Subject | Russian | English |
gen. | вовремя ложиться спать | keep good hours |
Makarov. | время, когда я обычно ложусь спать | my regular time to go to bed |
gen. | время ложиться спать | bed time (Andrey Truhachev) |
obs. | время ложиться спать | couchee |
gen. | время ложиться спать | bedtime |
obs. | время покоя, когда пора ложиться спать | downlying |
gen. | вчера я до трёх не ложился спать | I was up till three last night |
Makarov. | где это видано – ложиться спать в девять часов! | who ever heard of going to bed at nine! |
gen. | где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов? | who ever heard of going to bed at ten? |
Makarov. | дети ложатся спать в десять часов | the children retire for the night at 10 p.m. |
gen. | долго не ложиться спать | sit up late |
gen. | ещё не время ложиться спать | it is early for bed |
gen. | звёзды заставляют нас ложиться спать | the stars have us to bed |
gen. | когда же вы ложитесь спать? | how late do you sit up at night? |
proverb | ложись спать с курами, а вставай с петухами | go to bed with the lamb and rise with the lark |
proverb | ложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонком | go to bed with the lamb and rise with the lark |
inf. | ложись-ка спать! | off to bed with you! (Andrey Truhachev) |
gen. | ложись-ка спать! | off to bed! (Andrey Truhachev) |
gen. | ложиться спать | climb the little wooden hill ("little wooden hill" в переносном смысле – деревянная лестница, ведущая в спальни, расположенные, как правило, на втором этаже дома Anglophile) |
gen. | ложиться спать | kip |
gen. | ложиться спать | retire to bed |
gen. | ложиться спать | kip down |
gen. | ложиться спать | seek bed |
gen. | ложиться спать | retire for the night |
gen. | ложиться спать | go to one's dreams |
gen. | ложиться спать | turn in |
gen. | ложиться спать | go to bed |
gen. | ложиться спать | go to roost |
Makarov. | ложиться спать | go to sleep |
Makarov. | ложиться спать | bunk it |
Makarov. | ложиться спать | bunk down |
mil., lingo | ложиться спать | hit the hay (MichaelBurov) |
slang | ложиться спать | caulk off |
slang | ложиться спать | cork it off (Procto) |
slang | ложиться спать | sack off (MichaelBurov) |
subl. | ложиться спать | go to dreams |
slang | ложиться спать | sack in (MichaelBurov) |
slang | ложиться спать | turn in (OK, boys, I'm pretty tired today, so gonna turn in right now. == Ну ладно, ребята, сегодня я прилично устал, так что пойду посплю.) |
slang | ложиться спать | calk off (MichaelBurov) |
slang, brit. | ложиться спать | go to Bedfordshire (up the wooden hills to Bedfordshire chelsey rodgers) |
slang | ложиться спать | sack (out) |
slang | ложиться спать | roll in |
idiom. | ложиться спать | call it a night (To go to bed to sleep. Interex) |
child. | ложиться спать | go beddy-byes (Andrey Truhachev) |
nautic., jarg. | ложиться спать | peak flukes |
inf. | ложиться спать | tumble in |
inf. | ложиться спать | doss down (Andrey Truhachev) |
amer. | ложиться спать | knock out (To go to sleep. Mainly said in reference to a full nights rest, 7 or more hours: Hey man, I'm about to knock out. Laters. Taras) |
inf., explan. | ложиться спать | hit the sack |
Makarov. | ложиться спать | seek one's bed |
Makarov. | ложиться спать | go to kip |
gen. | ложиться спать | go to rest |
gen. | ложиться спать | retire |
gen. | ложиться спать | retire to rest |
gen. | ложиться спать | head to bed (Sorry, can't be done. We're heading to bed pretty soon. – Мы уже скоро ложимся спать. ART Vancouver) |
gen. | ложиться спать | get to bed |
gen. | ложиться спать | lie down for the night (4uzhoj) |
gen. | ложиться спать | bunk |
gen. | ложиться спать в полночь | turn in at midnight (at five o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | ложиться спать и вставать в одно и то же время | keep regular hours |
Makarov., idiom. | ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же время | keep regular hours |
Makarov. | ложиться спать на голодный желудок | go to bed supperless |
Makarov. | ложиться спать на пустой желудок | go to bed with an empty stomach |
Makarov. | ложиться спать не поужинав | go to bed supperless |
gen. | ложиться спать не поужинав | go to bed supperless (на голодный желудок) |
nautic., inf. | ложиться спать не раздеваясь | turn in all standing |
idiom. | ложиться спать очень рано | go to bed with the chickens (идиома является частью пословицы "go to bed with the chickens and get up with the cows": When I stayed with my grandparents, I had to go to bed with the chickens Taras) |
slang | ложиться спать, прилечь, укладываться спать | hit the sheets (Rnana) |
Makarov. | ложиться спать рано | go to bed early |
gen. | ложиться спать рано | keep good hours |
gen. | моя жена обычно ложится спать в 10 часов | my wife usually retires at 10 o'clock |
Makarov. | мы не имеем привычки ложиться спать до полуночи | we never reckon to go to bed before midnight |
gen. | мы не ложились спать и всё разговаривали | we sat up and talked |
gen. | наконец мать смилостивилась и разрешила детям не ложиться спать и посмотреть телевизор | at last their mother relented and let the children stay up and watch TV |
gen. | не дожидайся меня и ложись спать | don't wait up for me |
Makarov. | не забудь залить костер перед тем, как ложиться спать | don't forget to damp down the camp-fire before going to bed |
gen. | не ложиться спать | stay up |
Makarov. | не ложиться спать | wait up for (до чьего-либо прихода) |
Makarov. | не ложиться спать | wait up for (в ожидании кого-либо) |
inf. | не ложиться спать | wait up (в ожидании кого-либо) |
inf. | не ложиться спать | stop up |
gen. | не ложиться спать | stay put |
gen. | не ложиться спать | keep up |
gen. | не ложиться спать | sit up |
amer. | не ложиться спать всю ночь | pull an all-nighter (чтобы сделать все дела Taras) |
gen. | не ложиться спать всю ночь | sit up all night (half the night, far into the night, etc., и т.д.) |
gen. | не ложиться спать всю ночь | stay up all night (TranslationHelp) |
Makarov. | не ложиться спать допоздна | sit up late |
Makarov. | не ложиться спать допоздна | stay up late |
Makarov. | не ложиться спать допоздна | be up |
gen. | не ложиться спать, ожидая чьего-либо возвращения | sit up for |
gen. | не ложиться спать, чтобы заниматься | sit up to study (to nurse one's father, etc., и т.д.) |
Makarov. | неизменно, при любых обстоятельствах, они должны ложиться спать около девяти часов | they ought constantly to go to bed about nine |
gen. | ну, пора и спать ложиться | well, it's time to go to bed |
inf. | ну-ка ложись спать! | Off to bed with you! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | он должен рано ложиться спать и рано вставать | he should keep good hours |
gen. | он ложится спать и встаёт в разное время | he keeps inordinate hours |
gen. | он не ложился спать | he stayed up all night |
Makarov. | он не ложился спать всю ночь | he sat up all night |
gen. | он поздно ложится спать | he keeps late hours |
gen. | он позно ложится спать | he keeps late hours |
gen. | она не ложилась спать до прихода мужа | she sat up for her husband |
Makarov. | она старается отделаться от привычки поздно ложиться спать | she is trying to get out of the habit of sitting up late |
Makarov. | пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться | please don't stay up for me, I may be in late |
Makarov. | пожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздно | please don't stop up for me, I may be in very late |
Makarov. | поздно вставать и ложиться спать | keep late hours |
Makarov. | поздно вставать и ложиться спать | keep bad hours |
Makarov. | поздно ложиться спать | keep late hours |
Makarov. | поздно ложиться спать | sit up late |
Makarov. | поздно ложиться спать | sit late |
gen. | поздно ложиться спать | keep later hours |
dial. | поздно ложиться спать | sit up late of nights |
gen. | поздно ложиться спать | keep bad hours |
gen. | поздно ложиться спать | go to bed late (Suslika) |
gen. | поздно ложиться спать вредно для здоровья | it is bad to keep late hours for the health |
gen. | поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать | keep bad late hours |
Makarov. | поздно не ложиться спать | keep late hours |
Makarov. | пора ложиться спать | it is time to you went to bed |
inf. | давно пора ложиться спать | it's high time to go to bed. (Andrey Truhachev) |
Makarov. | пора ложиться спать | it is time to go to bed |
gen. | пора ложиться спать | it is time to go to bed you went to bed |
Makarov. | привычка поздно ложиться спать | the practice of going to bed late |
Makarov. | привычка поздно ложиться спать | practice of going to bed late |
Makarov. | рано вставать и ложиться спать | keep good hours |
Makarov. | рано вставать и ложиться спать | keep early hours |
Makarov. | рано вставать и рано ложиться спать | keep good hours |
Makarov. | рано ложиться спать | keep early hours |
inf. | рано поздно ложиться спать | turn in early (late) |
Makarov. | рано ложиться спать | retire early |
gen. | рано ложиться спать | get an early night (I think I'll get an early night Telecaster) |
gen. | рано ложиться спать | go to bed with the chickens (Anglophile) |
gen. | рано начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать | keep early hours |
Makarov. | регулярно ложиться спать | keep regular hours |
inf. | самое время ложиться спать | it's high time to go to bed. (Andrey Truhachev) |
gen. | скажите ей, чтобы она не ложилась спать до моего прихода | tell her to stay up until I get home |
gen. | школьники должны рано ложиться спать и рано вставать | schoolboys should keep good hours |
gen. | я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня | I shan't be home until after 12, don't wait up for me |
gen. | я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня | I shan't be home until after 12, don't wait up |
inf. | я ложусь спать | I am turning in |
Makarov. | я ложусь спать в 11 часов | my bedtime is 11 o'clock |
Makarov. | я могу прийти поздно, так что пожалуйста, ложись спать, не жди меня | I may be late, but please don't wait up for me |
gen. | я приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меня | I shan't be home until after 12, don't wait up |