DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ложиться спать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вовремя ложиться спатьkeep good hours
Makarov.время, когда я обычно ложусь спатьmy regular time to go to bed
gen.время ложиться спатьbed time (Andrey Truhachev)
obs.время ложиться спатьcouchee
gen.время ложиться спатьbedtime
obs.время покоя, когда пора ложиться спатьdownlying
gen.вчера я до трёх не ложился спатьI was up till three last night
Makarov.где это видано – ложиться спать в девять часов!who ever heard of going to bed at nine!
gen.где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов?who ever heard of going to bed at ten?
Makarov.дети ложатся спать в десять часовthe children retire for the night at 10 p.m.
gen.долго не ложиться спатьsit up late
gen.ещё не время ложиться спатьit is early for bed
gen.звёзды заставляют нас ложиться спатьthe stars have us to bed
gen.когда же вы ложитесь спать?how late do you sit up at night?
proverbложись спать с курами, а вставай с петухамиgo to bed with the lamb and rise with the lark
proverbложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонкомgo to bed with the lamb and rise with the lark
inf.ложись-ка спать!off to bed with you! (Andrey Truhachev)
gen.ложись-ка спать!off to bed! (Andrey Truhachev)
gen.ложиться спатьclimb the little wooden hill ("little wooden hill" в переносном смысле – деревянная лестница, ведущая в спальни, расположенные, как правило, на втором этаже дома Anglophile)
gen.ложиться спатьkip
gen.ложиться спатьretire to bed
gen.ложиться спатьkip down
gen.ложиться спатьseek bed
gen.ложиться спатьretire for the night
gen.ложиться спатьgo to one's dreams
gen.ложиться спатьturn in
gen.ложиться спатьgo to bed
gen.ложиться спатьgo to roost
Makarov.ложиться спатьgo to sleep
Makarov.ложиться спатьbunk it
Makarov.ложиться спатьbunk down
mil., lingoложиться спатьhit the hay (MichaelBurov)
slangложиться спатьcaulk off
slangложиться спатьcork it off (Procto)
slangложиться спатьsack off (MichaelBurov)
subl.ложиться спатьgo to dreams
slangложиться спатьsack in (MichaelBurov)
slangложиться спатьturn in (OK, boys, I'm pretty tired today, so gonna turn in right now. == Ну ладно, ребята, сегодня я прилично устал, так что пойду посплю.)
slangложиться спатьcalk off (MichaelBurov)
slang, brit.ложиться спатьgo to Bedfordshire (up the wooden hills to Bedfordshire chelsey rodgers)
slangложиться спатьsack (out)
slangложиться спатьroll in
idiom.ложиться спатьcall it a night (To go to bed to sleep. Interex)
child.ложиться спатьgo beddy-byes (Andrey Truhachev)
nautic., jarg.ложиться спатьpeak flukes
inf.ложиться спатьtumble in
inf.ложиться спатьdoss down (Andrey Truhachev)
amer.ложиться спатьknock out (To go to sleep. Mainly said in reference to a full nights rest, 7 or more hours: Hey man, I'm about to knock out. Laters. Taras)
inf., explan.ложиться спатьhit the sack
Makarov.ложиться спатьseek one's bed
Makarov.ложиться спатьgo to kip
gen.ложиться спатьgo to rest
gen.ложиться спатьretire
gen.ложиться спатьretire to rest
gen.ложиться спатьhead to bed (Sorry, can't be done. We're heading to bed pretty soon. – Мы уже скоро ложимся спать. ART Vancouver)
gen.ложиться спатьget to bed
gen.ложиться спатьlie down for the night (4uzhoj)
gen.ложиться спатьbunk
gen.ложиться спать в полночьturn in at midnight (at five o'clock, etc., и т.д.)
gen.ложиться спать и вставать в одно и то же времяkeep regular hours
Makarov., idiom.ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же времяkeep regular hours
Makarov.ложиться спать на голодный желудокgo to bed supperless
Makarov.ложиться спать на пустой желудокgo to bed with an empty stomach
Makarov.ложиться спать не поужинавgo to bed supperless
gen.ложиться спать не поужинавgo to bed supperless (на голодный желудок)
nautic., inf.ложиться спать не раздеваясьturn in all standing
idiom.ложиться спать очень раноgo to bed with the chickens (идиома является частью пословицы "go to bed with the chickens and get up with the cows": When I stayed with my grandparents, I had to go to bed with the chickens Taras)
slangложиться спать, прилечь, укладываться спатьhit the sheets (Rnana)
Makarov.ложиться спать раноgo to bed early
gen.ложиться спать раноkeep good hours
gen.моя жена обычно ложится спать в 10 часовmy wife usually retires at 10 o'clock
Makarov.мы не имеем привычки ложиться спать до полуночиwe never reckon to go to bed before midnight
gen.мы не ложились спать и всё разговаривалиwe sat up and talked
gen.наконец мать смилостивилась и разрешила детям не ложиться спать и посмотреть телевизорat last their mother relented and let the children stay up and watch TV
gen.не дожидайся меня и ложись спатьdon't wait up for me
Makarov.не забудь залить костер перед тем, как ложиться спатьdon't forget to damp down the camp-fire before going to bed
gen.не ложиться спатьstay up
Makarov.не ложиться спатьwait up for (до чьего-либо прихода)
Makarov.не ложиться спатьwait up for (в ожидании кого-либо)
inf.не ложиться спатьwait up (в ожидании кого-либо)
inf.не ложиться спатьstop up
gen.не ложиться спатьstay put
gen.не ложиться спатьkeep up
gen.не ложиться спатьsit up
amer.не ложиться спать всю ночьpull an all-nighter (чтобы сделать все дела Taras)
gen.не ложиться спать всю ночьsit up all night (half the night, far into the night, etc., и т.д.)
gen.не ложиться спать всю ночьstay up all night (TranslationHelp)
Makarov.не ложиться спать допозднаsit up late
Makarov.не ложиться спать допозднаstay up late
Makarov.не ложиться спать допозднаbe up
gen.не ложиться спать, ожидая чьего-либо возвращенияsit up for
gen.не ложиться спать, чтобы заниматьсяsit up to study (to nurse one's father, etc., и т.д.)
Makarov.неизменно, при любых обстоятельствах, они должны ложиться спать около девяти часовthey ought constantly to go to bed about nine
gen.ну, пора и спать ложитьсяwell, it's time to go to bed
inf.ну-ка ложись спать!Off to bed with you! (Andrey Truhachev)
Makarov.он должен рано ложиться спать и рано вставатьhe should keep good hours
gen.он ложится спать и встаёт в разное времяhe keeps inordinate hours
gen.он не ложился спатьhe stayed up all night
Makarov.он не ложился спать всю ночьhe sat up all night
gen.он поздно ложится спатьhe keeps late hours
gen.он позно ложится спатьhe keeps late hours
gen.она не ложилась спать до прихода мужаshe sat up for her husband
Makarov.она старается отделаться от привычки поздно ложиться спатьshe is trying to get out of the habit of sitting up late
Makarov.пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержатьсяplease don't stay up for me, I may be in late
Makarov.пожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздноplease don't stop up for me, I may be in very late
Makarov.поздно вставать и ложиться спатьkeep late hours
Makarov.поздно вставать и ложиться спатьkeep bad hours
Makarov.поздно ложиться спатьkeep late hours
Makarov.поздно ложиться спатьsit up late
Makarov.поздно ложиться спатьsit late
gen.поздно ложиться спатьkeep later hours
dial.поздно ложиться спатьsit up late of nights
gen.поздно ложиться спатьkeep bad hours
gen.поздно ложиться спатьgo to bed late (Suslika)
gen.поздно ложиться спать вредно для здоровьяit is bad to keep late hours for the health
gen.поздно начинать и кончать работу или вставать и ложиться спатьkeep bad late hours
Makarov.поздно не ложиться спатьkeep late hours
Makarov.пора ложиться спатьit is time to you went to bed
inf.давно пора ложиться спатьit's high time to go to bed. (Andrey Truhachev)
Makarov.пора ложиться спатьit is time to go to bed
gen.пора ложиться спатьit is time to go to bed you went to bed
Makarov.привычка поздно ложиться спатьthe practice of going to bed late
Makarov.привычка поздно ложиться спатьpractice of going to bed late
Makarov.рано вставать и ложиться спатьkeep good hours
Makarov.рано вставать и ложиться спатьkeep early hours
Makarov.рано вставать и рано ложиться спатьkeep good hours
Makarov.рано ложиться спатьkeep early hours
inf.рано поздно ложиться спатьturn in early (late)
Makarov.рано ложиться спатьretire early
gen.рано ложиться спатьget an early night (I think I'll get an early night Telecaster)
gen.рано ложиться спатьgo to bed with the chickens (Anglophile)
gen.рано начинать и кончать работу или вставать и ложиться спатьkeep early hours
Makarov.регулярно ложиться спатьkeep regular hours
inf.самое время ложиться спатьit's high time to go to bed. (Andrey Truhachev)
gen.скажите ей, чтобы она не ложилась спать до моего приходаtell her to stay up until I get home
gen.школьники должны рано ложиться спать и рано вставатьschoolboys should keep good hours
gen.я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меняI shan't be home until after 12, don't wait up for me
gen.я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меняI shan't be home until after 12, don't wait up
inf.я ложусь спатьI am turning in
Makarov.я ложусь спать в 11 часовmy bedtime is 11 o'clock
Makarov.я могу прийти поздно, так что пожалуйста, ложись спать, не жди меняI may be late, but please don't wait up for me
gen.я приду домой после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меняI shan't be home until after 12, don't wait up