DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лишать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.болезнь Альцгеймера-это прогрессирующее заболевание головного мозга, которое поражает память и лишает человека способности обучатьсяAlzheimer's disease is a progressive brain disorder that gradually destroys a person's memory and ability to learn (bigmaxus)
Makarov.болезнь лишает человека радости жизниsickness takes all the fun out of life
busin.временно лишаться водительских правhave the driving licence suspended
Makarov.вы лишаетесь полномочий командоватьyour command is taken off
gen.1)выселять 2)лишать собственности, права владенияdispossess (khalum)
gen.дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия!give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus)
gen.заражать лишаемtetter
gen.лишать адвоката правstrike off the rolls
gen.лишать адвокатской практикиdisbar
el.лишать аттестатаdecertify
el.лишать аттестатаdecertificate
media.лишать к-л базыstrip sb of the base (bigmaxus)
gen.лишать кого-либо, чьей-либо благосклонностиoust from the good graces of another
gen.лишать бодростиchill
gen.лишать бодростиunnerve
gen.лишать бодрости духаdishearten
gen.лишать бодрости духаdispirit
obs.лишать бодрости духаunspirit
gen.лишать бодрости духаdepress the mind
mil.лишать боеспособностиincapacitate
gen.лишать важнейших качествimpoverish
obs.лишать владенияabjudicate (судебным приговором)
gen.лишать владенияinterdict
lawлишать владенияdeforce
obs.лишать владенияdisproperty
gen.лишать владенияdisseize
lawлишать владения на законном основанииevict
busin.лишать владения по судуevict
gen.лишать властиdethrone (Азери)
relig.лишать властиdecrown
Игорь Миглишать властиdrive from power
Makarov.лишать властиforfeit power
Makarov.лишать властиdeprive of power
gen.лишать кого-либо властиabridge of power
gen.лишать вниманияneglect (ребёнка и т.п.)
gen.лишать возможностиdeny the opportunity (Svetlana D)
gen.лишать возможностиstymie (VLZ_58)
gen.лишать возможностиpreclude (Stas-Soleil)
gen.лишать возможностиdisenable
gen.лишать возможностиprevent from (kee46)
gen.лишать возможностиdeny (a person the) opportunity (to Alex Lilo)
gen.лишать возможностиdeprive someone/something of the opportunity to do something (bookworm)
gen.лишать возможностиbar (from Alexander Demidov)
lawлишать возможностиforeclose (Alexander Matytsin)
gen.лишать возможностиprevent (N.Zubkova)
busin.лишать возможностиdisqualify
mil.лишать возможностиdeny (Киселев)
gen.лишать возможностиtake away (Crutches also take away the use of the patients hands. 4uzhoj)
gen.лишать возможностиincapacitate
gen.лишать возможностиdisable
gen.лишать кого-либо возможности всякой поддержкиisolate someone from sources of support (о женщинах bigmaxus)
Игорь Миглишать возможности пользоватьсяsuspend from
mil.лишать возможности продолжать боевые действияdestroy combat efficiency
sport.лишать возможности увеличить счётget (в бейсболе)
sport.лишать возможности увеличить счётput out (крикет, бейсбол)
Makarov.лишать войска возможности маневрироватьdeprive forces of maneuvering room
obs.лишать воспламеняемостиdephlogisticate
gen.лишать всегоrid
gen.лишать выбораtake away choice (from bookworm)
gen.лишать выразительностиimpoverish
torped.лишать гарантию законной силыinvalidate a warranty
polit.лишать кого-либо господствующего положенияwrest control from (someone ssn)
gen.лишать гражданстваdisfranchise
gen.лишать гражданстваdisenfranchise
gen.лишать дара речиblank
gen.лишать дара речиstrike dumb (Anglophile)
gen.лишать дара словаstrike dumb
obs.лишать дворянстваdisennoble
med.лишать девственностиdeflower
gen.лишать девственностиtake someone's virginity (Юрий Гомон)
lawлишать дееспособностиinterdict
gen.лишать дееспособностиstrike down (VLZ_58)
lawлишать дееспособностиincapacitate
gen.лишать дееспособностиlame
gen.лишать детей детского счастьяdeprive children from the happiness of childhood (Alex_Odeychuk)
sec.sys.лишать детей радостей детстваdeprive children from the happiness of childhood (Alex_Odeychuk)
gen.лишать дипломатической неприкосновенностиwithdraw diplomatic immunity
gen.лишать доброго отношенияdisgrace
gen.лишать доверияblow upon
mil.лишать допуска к секретной информацииdeny access to classified information
obs.лишать достоинстваunstate
Игорь Миглишать доступаshut out
gen.лишать духовного санаunfrock
gen.лишать духовного санаdisfrock
relig.лишать духовного санаunfrock (In ecclesiastical parlance, to deprive a priest of his clerical robes and reduce him to lay estate)
gen.лишать духовного санаdesecrate
gen.лишать духовного санаdefrock
gen.лишать душевного равновесияunhinge
gen.лишать душевного спокойствия, душевного равновесияunbalance
gen.лишать душевного теплаdehumanize
gen.лишать дыханияasphyxiate
gen.лишать единстваdivide
Makarov.лишать естественностиsophisticate
obs., poeticлишать женственностиunsex
gen.лишать женщин возможности работать в таких областях, как дипломатияdisqualify women from such careers as diplomacy
gen.лишать живого содержанияdesiccate
gen.лишать живостиtame
gen.лишать живостиdeaden
gen.лишать живости, красокtame down (VLZ_58)
gen.лишать жизненной силыdead
gen.лишать жизненной силыdevitalize
gen.лишать жизненной энергииdeaden
gen.лишать жизненностиpetrify
med.лишать жизнеспособностиdevitalize
gen.лишать жизниdisanimate
slangлишать жизниsnuff
gen.лишать жизниkill
gen.лишать жизниreave of life
Игорь Миглишать жизниchoke the life out of
gen.лишать кого-нибудь жизниtake someone's life
Makarov.лишать жизниreave of life
gen.лишать кого-нибудь жизниkill (someone)
gen.лишать жизниrid
lawлишать жизниtake life
lawлишать жизниput to death
gen.лишать жизниdestroy
gen.лишать жизниcommit murder
gen.лишать жёсткостиunstiffen
gen.лишать завещанных вкладовdisendow
lawлишать завещанных суммdisendow (и т.п.)
gen.лишать запахаdeodorize
gen.лишать защитной оболочкиcase
gen.лишать защитыunguard
gen.лишать званияunfrock
obs.лишать званияdisorder (о духовенстве)
gen.лишать звания адвокатаpitch over the bar (или права адвокатской практики)
gen.лишать звания, привилегийunfrock
obs.лишать зренияexcecate
gen.лишать избирательного голосаdisfranchise
gen.лишать избирательного праваdisfranchise
gen.лишать избирательного права или голосаdisfranchise
gen.лишать избирательных правdisenfranchise (тж. см. disfranchise Taras)
lawлишать именияevict
gen.лишать имущественных и гражданских правattaint
book.лишать индивидуальностиdepersonalize
gen.лишать интересаblow upon
Gruzovikлишать короныunthrone
lawлишать кредитаdecry (Право международной торговли On-Line)
bank.лишать кредиторской гарантииtake away a creditor's security
Gruzovikлишать кроваmake homeless
Gruzovikлишать кроваevict
gen.лишать кроваleave
gen.лишать кроваdishouse (Anglophile)
Gruzovikлишать кроваleave homeless
mech.eng., obs.лишать линию напряженияclear the circuit
gen.лишать листвыdefoliate
gen.лишать личного составаunman
gen.лишать льготstrip someone of welfare benefits (nyasnaya)
polit.лишать людей кроваto leave people homeless (ssn)
gen.лишать материальной сущностиimmaterialize
sport.лишать медалиstrip off medal (aksa)
obs.лишать местаexauthorate
lawлишать местаunseat (в парламенте и т. ч.)
obs.лишать местаexauctorate
gen.лишать местаdisemploy
gen.лишать милостиdisfavour
gen.лишать милостиdisfavor
obs.лишать монашеского званияdisfriar
gen.лишать мужестваeffeminate
gen.лишать мужестваappall
gen.лишать мужестваdismay
gen.лишать мужестваdishearten
gen.лишать мужественностиevirate
gen.лишать мужественностиunman
gen.лишать кого-л. надеждdestroy smb.'s hopes (smb.'s illusions, smb.'s dreams, etc., и т.д.)
gen.лишать надеждыdenude of hope
gen.лишать наивностиsophisticate
gen.лишать населенияdisplant
obs.лишать наследстваdisheir
gen.лишать кого-л., законного наследника наследстваwill away from (sb., путём совершения завещания в пользу другого лица)
gen.лишать невинностиdeflower
obs.лишать необходимогоdispurvey
gen.лишать неприкосновенностиlift immunity (raf)
gen.лишать новизныrub
gen.лишать новизны, свежестиstale
gen.лишать что-либо обаянияtake the bark off (привлекательности)
gen.лишать обаянияtake the gloss off
gen.лишать что-либо обаянияtake the bark off
lawлишать обвиняемого права на рассмотрение дела с участием присяжных заседателейdeprive the defendant of a right to trial by jury (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk)
gen.лишать оборудованияdismantle
el.лишать обоснованияinvalidate
gen.лишать общественной поддержкиerode public support
gen.лишать оптимизмаdiscountenance
immunol.лишать организм В-лимфоцитовbursectomise
gen.лишать ореолаdown grade
gen.лишать ореолаdown-grade
gen.лишать оружияdisarm
gen.лишать остротыneutralize (Pickman)
gen.лишать очарования, обаянияuncharm
gen.лишать пажитного праваdiscommon
dipl.лишать парламентского мандатаunseat
gen.лишать пигментацииdepigment
gen.лишать платформыde-platform (Taras)
gen.лишать платформыdeplatform (напр., в соц. сети Taras)
gen.лишать плодородияsterilize
busin.лишать по судебному приговоруlose by court order
lawлишать чего-либо по судуforjudge
gen.лишать по судуforjudge (чего-либо)
sport.лишать победыdeny a victory
gen.лишать подданстваdenaturalize
gen.лишать подданства или прав гражданстваdenaturalize
gen.лишать пожертвованийdisendow
Игорь Миг, inf.лишать покояgive a headache
gen.лишать покояdisturb (Баян)
gen.лишать покровительства законовproscribe
gen.лишать покровительства законовoutlaw
polit.лишать политической поддержкиcut
gen.лишать половых признаковdesexualize
Makarov.лишать поста премьер-министраunseat the prime minister
fig.лишать почестейdisplume
obs.лишать правdiffranchise
gen.лишать правdisenfranchise
gen.лишать прав гражданстваdenaturalize
obs.лишать прав и преимуществ, присвоенных помазанникуdisanoint (о коронованных особах)
gen.лишать прав наdistitle
lawлишать прав состояния и конфисковать имуществоattaint (по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона Право международной торговли On-Line)
obs.лишать прав туземцаdisnaturalize
dipl.лишать кого-либо прав человекаdeprive of human rights
gen.лишать праваdisqualify
gen.лишать кого-либо праваdivest of his right
construct.лишать праваdeprive of a right
gen.лишать праваincapacitate
gen.лишать права владенияexpropriate
gen.лишать права выкупаforeclose
gen.лишать права выкупа заложенного имуществаforeclose
busin.лишать права голосаdisenfranchise (при обсуждении, на переговорах ARXTAR)
lawлишать права голосаdebar from voting
notar.лишать права голосаdispossess of voting rights
gen.лишать права голосаstrip someone of their voting rights (The convention allows ECOWAS to impose sanctions, suspend loans and strip violators of their voting rights if member States fail to comply with restrictions on the manufacturing and importation of small arms and light weapons Taras)
dipl.лишать кого-либо права голосаexclude from the poll
gen.лишать права голосаbar someone from voting (Taras)
gen.лишать права голосаdeny the right to vote (Taras)
gen.лишать права голосаdeprive someone of their voting rights (Taras)
gen.лишать права голосаexclude someone from the right to vote (If residence requirements apply to registration, they must be reasonable, and should not be imposed in such a way as to exclude the homeless from the right to vote Taras)
gen.лишать права голосаbe denied a voice (We on Nauru wholeheartedly believe that the Republic of China on Taiwan has a part to play in this Organization, and its people should not be denied a voice in this world body Taras)
Makarov.лишать кого-либо права занимать официальные постыdebar someone from holding public offices
lawлишать права наdisable (что-л.)
gen.лишать права наdistitle
gen.лишать права наdisentitle
obs.лишать права называться церковьюdischurch
Makarov.лишать права отправления церковной службыinhibit
gen.лишать права отрицать что-либо в судеconclude
gen.лишать права пользованияban
gen.лишать права пользованияinterdict
lawлишать права пользования общинной землёйdiscommon
gen.лишать права практиковатьstrike off
busin.лишать права собственности на имуществоexpropriate
law, Makarov.лишать правоспособности или дееспособностиincapacitate
Игорь Миглишать прежнего влиянияsideline
polit.лишать президента части полномочийstrip the president of some powers (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Игорь Миглишать преимуществdisadvantage
gen.лишать преимуществseclude
gen.лишать престижаdebunk
gen.лишать престолаdisenthrone
mil.лишать привилегииsuspend privilege
mil.лишать привилегииwithhold privilege
mil.лишать привилегииwithdraw privilege
mil.лишать привилегииrevoke privilege
gen.лишать привилегииwithdraw a privilege
obs.лишать привилегийdiffranchise
gen.лишать привилегийdeplume
gen.лишать привилегийunfrock
gen.лишать привилегийdisfranchising
gen.лишать привилегийdisfranchisement
gen.лишать привилегийdisenfranchise
gen.лишать признаков полаunsex
gen.лишать природных качествdenaturalize
gen.лишать природных свойствdenaturalize
mil.лишать противника возможностиdeny the enemy the opportunity
gen.лишать противника двойной партииsave the lurch
mil.лишать противника необходимых ресурсовdeprive the enemy of required resources
EBRDлишать процентной долиforfeit the percentage (raf)
gen.лишать разумаstultify
gen.лишать разумаimbrute
gen.лишать расположенияdisfavor
gen.лишать расположенияdisgrace
gen.лишать расположенияdisfavour
gen.лишать рассудкаdrive insane (SirReal)
gen.лишать роговdishorn
gen.лишать родителейorphan
hist.лишать рыцарского достоинстваunknight
gen.лишать чего-либо с целью наказанияmulct
gen.лишать самообладанияdisconcert
relig.лишать санаdefrock
relig.лишать санаdisgown
relig.лишать санаdisfrock
amer.лишать свободы действияhog-tie
lawлишать свободы на законном основанииlegally imprison
gen.лишать свободы словаtrample free speech (ART Vancouver)
gen.лишать наркотики своей психологической привлекательностиreverse the potency effect (bigmaxus)
Makarov.лишать свойстваdeprive of property
obs.лишать святостиunchristen
relig.лишать священника духовного санаdefrock (To deprive a priest of the right to exercise the functions of office)
gen.лишать священника санаunpriest
gen.лишать священного назначенияdesecrate
gen.лишать себяdeprive yourself (чего-либо: Why should you deprive yourself of such simple pleasures? vogeler)
gen.лишать себяdeprive yourself of (чего-либо: Why should you deprive yourself of such simple pleasures? vogeler)
gen.лишать себяdeny (радостей)
gen.лишать себяmiss out on (с коннотацией сожаления, при осознанном выборе)
gen.лишать себя возможностиdeprive oneself of a chance ("When in Southeast England, depriving yourself of a chance to see Dover's famous white cliffs would be a big mistake. And so the towering chalk cliffs … were on my agenda when I embarked on a brief driving tour of the coast. I was able to thoroughly enjoy the region's rolling, campestral beauty in a three-town tour." – Lucas Peterson, The New York Times, 26 Jul. 2017 george serebryakov)
gen.лишать себя жизниtake one's own life (Taras)
Makarov.лишать себя жизниcommit suicide
Gruzovikлишать себя жизниtake one's life
gen.лишать себя жизниtake life
Makarov.лишать себя мирских удовольствийdeny oneself worldly pleasures
gen.лишать себя необходимогоpinch
Makarov.лишать себя удовольствияdo oneself out of a pleasure
Makarov.лишать себя удовольствияdeprive oneself of a pleasure
gen.лишать себя удовольствияdeny oneself the pleasure of (You Should Never Deny Yourself The Pleasure You Deserve george serebryakov)
gen.лишать сексуальной привлекательностиdesex
el.лишать сертификатаdecertify
el.лишать сертификатаdecertificate
Makarov.лишать сертификата лётной годностиrevoke an airworthiness certificate
gen.лишать силtake it out of (кого-либо)
bot.лишать силыprostrate
torped.лишать силыinvalidate
fig.лишать силыswamp
gen.лишать склонностиdisincline
gen.лишать словаdeprive someone of the right to speak (Franka_LV)
gen.лишать словаtake the floor away from someone во время выступления (Franka_LV)
gen.лишать кого-либо словаdeny someone the right to speak
polit.лишать словаdirect the speaker to discontinue the speech
gen.лишать словаdeprive of utterance
dipl.лишать словаrule out of order (bigmaxus)
gen.лишать словаdeny the floor
gen.лишать слова кого-либоtake the floor away from someone во время выступления (Franka_LV)
gen.лишать слова кого-либоdeprive someone of the right to speak (Franka_LV)
Игорь Миглишать смыслаrender obsolete
gen.лишать снаdepauperate
gen.лишать собственностиdisseise
gen.лишать собственностиdispossess
gen.лишать собственностиexpropriate
gen.лишать собственностиdeforce
obs.лишать собственностиdispropriate
gen.лишать содержанияdisbowel
gen.лишать содержанияeviscerate
gen.лишать сокаsap
gen.лишать сокровищuntreasure
gen.лишать спасенияreprobate
uncom.лишать специфических свойствdespecificate
gen.лишать спокойствияunnerve
gen.лишать спокойствияdrive someone over the edge (SirReal)
gen.лишать спокойствияdisquiet
gen.лишать спокойствияdisquieten
Makarov.лишать кого-либо способности к работеincapacitate someone from working
Makarov.лишать кого-либо способности к работеincapacitate someone for work
gen.лишать кого-либо способности к работеincapacitate for work
gen.лишать способности оплодотворятьdecapacitate
navig.лишать способности управлятьсяdisable (о судне)
mil.лишать способности управлятьсяdisable
astronaut.лишать спутник возможности вести наблюдениеblind the satellite
Игорь Миглишать средствimmiserate
gen.лишать средствimpoverish
gen.лишать средствdepauperate
Игорь Миглишать средств к существованиюimmiserate
gen.лишать стандартной стоимостиdemonetize (монету)
gen.лишать статуса адвокатаdisbar (Alexander Demidov)
gen.лишать стойкостиeffeminate
lawлишать сторону права оспаривать какие-либо фактыestop
lawлишать сторону права оспаривать какие-л. фактыestop
lawлишать сторону права ссылаться на какие-либо фактыestop
lawлишать сторону права ссылаться на какие-л. фактыestop
gen.лишать телесной оболочкиdisembody
gen.лишать титулаdisentitle
gen.лишать титула лордаunlord
Игорь Миглишать товарного видаput out of commission
gen.лишать трудоспособностиincapacitate for work
gen.лишать трудоспособностиcripple
gen.лишать уваженияdiscredit
gen.лишать уверенности в себеdiscourage
mil.лишать увольнения из частиforfeit one's liberty
gen.лишать узнаваемостиdeface (Баян)
obs.лишать украшенияdisadorn
obs.лишать умаunwit
obs.лишать упражненияdisexercise
gen.лишать устойчивостиstagger
chess.term.лишать фигуру поддержкиundermine a piece
chess.term.лишать фигуру поддержкиremove the support from a piece
Игорь Миглишать финансированияchoke off funding
gen.лишать финансированияdefund (anemia)
gen.лишать характераdenaturalize
gen.лишать хлорофиллаetiolate (растение)
gen.лишать цветаdiscolor
gen.лишать цветаdiscolour
gen.лишать церковного статусаunchurch
relig.лишать церковного статусаunchurch (То deprive of a church or of status as a church)
gen.лишать церковь принадлежащих ей доходных статейdisappropriate
gen.лишать частиdock (чего-либо)
gen.лишать кого-либо части привилегииcurtail of his privileges
gen.лишать кого-либо части привилегийcurtail of his privileges
media.лишать чего-либоdeprive (of)
gen.лишать человеческих качествdehumanize
gen.лишать членстваdismember
gen.лишать что-либо блескаtake the shine out of something
gen.лишать чувствительностиdozen
gen.лишать чувствительностиbenumb
austral., inf.лишать шансов на успехcruel
gen.лишать шармаuncharm
gen.лишать энергииparalyse
gen.лишать энергииdeaden
busin.лишать юридического действияoverride
Gruzovikлишать ядовитых свойствdetoxicate
gen.лишать яркостиdim
busin.лишаться арендыforfeit a lease
gen.лишаться блескаdeaden
gen.лишаться блескаtarnish
Makarov.лишаться властиbe deprived of power
gen.лишаться возможностиbe prevented from (Ying)
Makarov.лишаться дара речиlose the power of speech
gen.лишаться дара речиsee a wolf
gen.лишаться двух сыновейlose two sons (one's mother, an old friend, a hundred men killed in battle, a hundred men taken prisoner, etc., и т.д.)
Makarov.лишаться чьего-либо доверияforfeit confidence
gen.лишаться доверияderogate one's self
gen.лишаться не оправдывать, чьего-либо доверияforfeit confidence
econ.лишаться дополнительных прибылейforgo the extra profits (из-за собственных действий A.Rezvov)
Makarov.лишаться единстваdivide over
Makarov.лишаться единстваdivide on
gen.лишаться единстваdivide
gen.лишаться живостиdeaden
gen.лишаться жизненной энергииdeaden
gen.лишаться значенияwane
Gruzovikлишаться зренияlose one's sight
gen.лишаться зренияlose sight
Makarov.лишаться информацииlose information
lawлишаться исковой силыbecome statute-barred (sankozh)
Makarov.лишаться красокtame
gen.лишаться лошадейdismount
Makarov.лишаться местаbe stripped of a seat
inf.лишаться мужестваpussify (fluggegecheimen)
fig.лишаться новизныrub
Makarov.лишаться офицерского званияgive up one's metal
gen.лишаться офицерского званияgive up metal
tech.лишаться патентаforfeit a patent
Makarov.лишаться поддержкиlose support
Makarov.лишаться праваlose a right
Makarov.лишаться праваlose the right
econ.лишаться праваforfeit (на что-либо)
inherit.law.лишаться праваlose a right (на что-либо; e.g. they will lose their right to any future distribution of the inherited estate алешаBG)
patents.лишаться праваforfeit a right
Makarov.лишаться праваforfeit the right
gen.лишаться права голосаbe incapacitated from voting
patents.лишаться права на патентforfeit a patent
Makarov.лишаться превосходстваlose superiority
EBRDлишаться процентной долиforfeit the percentage
gen.лишаться работыlose one's job (one's work, one's position, all one's patients, one's clients, etc., и т.д.)
gen.лишаться разумаimbrute
gen.лишаться разумаlose one's mind (Andrey Truhachev)
gen.лишаться рассудкаbe bereft of reason
gen.лишаться рассудкаgo out of mind
Gruzovikлишаться рассудкаlose one's reason
gen.лишаться рассудкаlose reason
Gruzovikлишаться рассудкаgo out of one's mind
gen.лишаться рассудкаlose one's mind (Andrey Truhachev)
gen.лишаться рассудкаbe bereft of reason
gen.лишаться свежестиstale
inf.лишаться силcrock
Игорь Миглишаться силbleed
Makarov., inf.лишаться силcrock up
gen.лишаться силdeaden
gen.лишаться силыwane
Makarov.лишаться силыtame
gen.лишаться силыdeaden
gen.лишаться смыслаlose its meaning (Супру)
busin.лишаться стимулаbecome demotivated
gen.лишаться уваженияderogate one's self
gen.лишаться физического телаdiscorporate (NGGM)
nautic.лишаться хода и способности управлятьсяbreak down (о судне)
lawлишаться чего-либо по судуforjudge
Gruzovikлишаться чувствfaint away
Makarov.лишаться чувствlose consciousness
gen.лишаться чувствswoon
austral., slangлишаться чувствflake out
gen.лишаться чувствfaint
media.лишаться шансаforfeit a chance (bigmaxus)
gen.лишаться энергииdeaden
lawлишаться юридической силыlose legal force (Johnny Bravo)
Makarov.любовь лишает сил, и к тому же унижаетlove weakens strength, and bases honour
gen.мокнущий лишайsalt rheum
lawне лишатьbe without prejudice to (прав, средств правовой защиты и т.п.; if a decision or action is made without prejudice to a right or claim, it is made without having an effect on that right or claim): Such termination is without prejudice to all other rights and remedies that... – При этом факт прекращения договора не лишает стороны прочих прав и средств правовой зазиты, которые... • Отказ истца от взыскания суммы основного долга не лишает его права требовать взыскания пени и процентов. – ...is without prejudice to any interest or penalty. 4uzhoj)
gen.не лишать кого-л. жизниspare smb.'s life
lawне лишать праваbe without prejudice to (4uzhoj)
lawнезаконно лишать владения недвижимостьюdisseise
lawнезаконно лишать владения недвижимостьюdisseize
lawнезаконно лишать права владения недвижимостьюdisseise
lawнезаконно лишать права владения недвижимостьюdisseize
gen.нищета лишает его возможности поддерживать семьюhis poverty disenables him to support his family
Makarov.он лишает оратора словаhe directs the speaker to discontinue speech
Makarov.она автоматически лишалась всей своей собственностиshe was automatically stripped of all her property and possessions
gen.от жары я очень устаю жара лишает меня силthe heat takes it out of me
hist., Makarov.приговор, по которому преступник лишался свободы, гражданских прав, имущества, а его дом разрушалсяvillainous judgement
media.состояние системы, при котором пользователь полностью лишается обслуживанияoutage state
Игорь Мигтаять, лишаясь силbleed
gen.то, что лишает запахаdeodorizer
obs.тот, кто лишаетdepriver
vulg.тот, кто лишает девушку девственностиblazer
gen.тот, кто лишает мужестваdiscourager
obs.тот, кто лишает кого-л. наследстваdisheritor
obs.тот, кто лишает покровительства законовproscriber
obs.тот, кто лишает страну её населенияdispeopler
gen.я лишалась снаI lost sleep over it (AlexandraM)
Showing first 500 phrases