Subject | Russian | English |
Makarov. | абсолютная лицензия | absolute licence (предусматривающая обязанность лицензиара не производить запатентованные изделия или использовать запатентованный процесс на территории действия лицензии) |
energ.ind. | арматура опорной конструкции защитной оболочки, выполненная с учётом требований лицензии на строительство АЭС | construction permit containment support fixture |
gen. | банк, имеющий лицензию на проведение валютных операций | authorized forex bank (Lavrov) |
gen. | бар, торгующий спиртным без лицензии | blind tiger |
gen. | безвозмездная лицензия | royalty-free licence |
Gruzovik | бесплатная лицензия | no-charge license |
Gruzovik | бесплатная лицензия | royalty-free license (комментарий: A royalty-free license is not free of charge – The image license has a price, that you must pay in order to use the copyrighted material. It is not a free-to-use license.) |
gen. | бирка, удостоверяющая наличие лицензии | license plate |
gen. | в торговле важно соблюдать положения о лицензиях | it is important to observe the licensing laws in trade |
Makarov. | введение испытательной лицензии на период в один год после прохождения теста | introduction of a probational licence for a period of one year after passing the test |
energ.ind. | владелец лицензии, выданной нефедеральными органами | non-Federal licensee |
gen. | владелец лицензии на продукт | product license holder (Johnny Bravo) |
gen. | владелец лицензии на технологический процесс | by process licensor (eternalduck) |
energ.ind. | владелец общей лицензии | general licensee |
energ.ind. | владелец специальной лицензии | specific licensee |
gen. | водитель такси с лицензией | medallion |
gen. | возобновить лицензию | renew a license |
avia. | возобновлять действие лицензии | renew the license |
avia. | возобновлять действие свидетельства или лицензии | renew the license |
gen. | восстановить лицензию | reinstate a license (Jasmine_Hopeford) |
Makarov. | врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
Makarov. | врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
gen. | временная лицензия | provisional license (Irina Verbitskaya) |
gen. | все выданные ранее лицензии обмениваются на новые | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones |
gen. | все выданные ранее лицензии подлежат обмену на новые | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones |
med. | всеобъемлющий остеопатический экзамен на медицинскую лицензию США | COMLEX (Евгений Челядник) |
Makarov. | вы не можете преподавать в этом штате без лицензии на право преподавания | you cannot teach in this state without a teaching certificate |
Makarov. | выдавать лицензию кому-л | grant someone licence |
gen. | выдавать лицензию на право заниматься адвокатской деятельностью | call to the bar (be called to the bar – получить адвокатское свидетельство или лицензию 4uzhoj) |
Makarov. | выдавать лицензию на преподавание | license a teacher |
Makarov. | выдавать лицензию на преподавание | certify a teacher |
gen. | выдать лицензию | issue a license |
gen. | выдать лицензию | grant a license |
Makarov. | выдать лицензию | grant someone licence (кому-либо) |
gen. | выдать лицензию | grant a licence |
gen. | выдача лицензии | licensing (Alexander Demidov) |
gen. | выдача лицензии | issuance of licenses |
med. | выдача лицензии или разрешения | medical licensure (на ведение врачебной практики) |
med. | выдача лицензии или разрешения на ведение врачебной практики | medical licensure |
med. | выдача лицензии на ведение врачебной практики | medical licensure |
gen. | выдача лицензии на осуществление определённого вида деятельности | business licensing (Alexander Demidov) |
Makarov. | выдача разрешений, лицензий | licensing (и т.п.) |
gen. | выпустить лицензию | issue a license |
gen. | генеральная лицензия на осуществление банковских операций | general banking licence (a general banking licence, for the purposes of carrying on banking business within and outside the jurisdiction of the Virgin Islands without any restrictions on ... Alexander Demidov) |
gen. | "гибридная" смешанная лицензия | hybrid licence (имеющая своим предметами другие, кроме патента, объекты, напр. "ноу-хау", товарный знак, авторское право) |
gen. | годовая лицензия | Annual Permit (Andy) |
gen. | годовая лицензия | annual license (bookworm) |
gen. | гос. лицензия | statutory licence (Johnny Bravo) |
gen. | государственная лицензия | State License (Johnny Bravo) |
gen. | давать лицензию | license |
gen. | дата лицензии | licence date (VictorMashkovtsev) |
gen. | дата начала действия лицензии | license commencement date (sankozh) |
gen. | действие лицензии | validity of a licence (ABelonogov) |
gen. | деятельность, на занятие которой необходимо получение лицензии | licensable activity (Alexander Demidov) |
gen. | Договор о финансировании лицензии | License Financing Agreement (Kirill_Mikhalev) |
gen. | документально оформленная лицензия | written licence |
gen. | долгосрочная лицензия | long-term licence (ABelonogov) |
gen. | доход от продаж лицензий | license revenue (cadcamcae.lv aldrignedigen) |
energ.ind. | единая общая лицензия | single overall license (напр., на строительство и эксплуатацию ядерного энергетического объекта) |
Makarov. | ей не выдали лицензию | she had not been issued with a licence |
gen. | заниматься бизнесом без лицензии | curbstone (перепродажа под видом частного лица Кунделев) |
energ.ind. | заявка на внесение изменений в лицензию | license amendement application |
gen. | заявка на лицензирование продукта, заявка на получение торговой лицензии | product authorisation application (kat_j) |
energ.ind. | заявка на получение лицензии | license application (напр., на строительство и эксплуатацию АЭС) |
gen. | заявка на получение лицензии | licence application (ART Vancouver) |
energ.ind. | заявка на получение определённого вида лицензии | license application |
energ.ind. | заявка на продление лицензии | license renewal application |
gen. | заявление на получение лицензии | licence application (ABelonogov) |
gen. | заявление о предоставлении лицензии | licence application (ABelonogov) |
gen. | заявление о предоставлении лицензии | license application (ssn) |
gen. | заявление о предоставлении лицензии | application for the grant of a licence (ABelonogov) |
energ.ind. | значимый элемент для возобновления лицензии | important to license renewal |
gen. | игорная лицензия | gaming license (sankozh) |
med. | изготовленный по лицензии | license-manufactured (о лекарственном средстве) |
avia. | изготовленный по лицензии | built under licence |
comp. | изъятие лицензии на ПО | electronic repossession (makhno) |
avia. | имеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном в | possess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated in (Your_Angel) |
gen. | иметь лицензию | have a franchise (на использование торговой марки) |
Makarov. | иметь лицензию | be in capacity (на осуществление какой-либо деятельности) |
gen. | иметь лицензию | be in capacity (на что-либо; на осуществление какой-либо деятельности) |
Makarov. | иметь лицензию на | possess a licence for something (что-либо) |
gen. | имеющий лицензию на | duly authorized to (4uzhoj) |
gen. | имеющий лицензию на | licensed to (a shop licensed to sell tobacco = лавка, обладающая лицензией на продажу табачных изделий. ORD Alexander Demidov) |
gen. | имеющий лицензию на осуществление | licensed to (Alexander Demidov) |
gen. | имеющий лицензию на осуществление деятельности по | licensed to (Alexander Demidov) |
med. | имеющий лицензию на практическую деятельность | registered |
gen. | имеющий лицензию на этот вид деятельности | licensed to engage in the above activity (mascot) |
fishery | импортная лицензия | import permit |
gen. | импортная лицензия | import licence |
energ.ind. | исключительная лицензия | exclusive license (предусматривает монопольное право лицензиата использовать изобретение и отказ лицензиара от самостоятельного использования запатентованных изобретений и их продаж: на оговорённой территории) |
energ.ind. | исключительная лицензия | exclusive license (предусматривает монопольное право лицензиата использовать изобретение и отказ лицензиара от самостоятельного использования запатентованных изобретений и их продаж на оговоренной территории) |
Makarov. | исключительная лицензия | absolute licence (предусматривающая обязанность лицензиара не производить запатентованные изделия или использовать запатентованный процесс на территории действия лицензии) |
gen. | использование лекарственных средств, которое выходит за рамки одобренного лицензией списка их применения | off-label use (Alex Krayevsky) |
gen. | использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средств | off-label use |
gen. | используемые компанией N на основании лицензии | licensed to N (Палачах) |
gen. | используемый на основании лицензии | licensed to (Johnny Bravo) |
energ.ind. | комбинированная лицензия на эксплуатацию | combined operating license (напр., ядерного энергетического объекта) |
avia. | коммерческая лётная лицензия | CPL (MichaelBurov) |
avia. | коммерческая лётная лицензия | Commercial Pilot License (алешаBG) |
ecol. | коммерчески реализуемая лицензия | marketable pollution permit |
ecol. | коммерчески реализуемое лицензия на загрязнение | tradable pollution permit |
ecol. | коммерчески реализуемое лицензия на эмиссию | tradable emission permit |
gen. | комплексная предпринимательская лицензия | franchise (Lavrov) |
comp. | компьютерная программа или устройство, которое получает полную не урезанную функциональность только после регистрации или покупки лицензии | crippleware (rius) |
comp. | конкурентная лицензия | competitive license (chobotar) |
gen. | корпоративная лицензия | Enterprise-Wide License (yo) |
energ.ind. | краткосрочная лицензия на эксплуатацию АЭС | near-term operating license |
gen. | лицензиат, обладатель лицензии | licenceholder (Надушка) |
gen. | лицензии на изделия и технологию | license of items and technologies |
avia. | лицензий на осуществление перевозок воздушным транспортом пассажиров и грузов | operating licence of air transport, passengers and cargo (tina.uchevatkina) |
gen. | лицензионный договор на передачу исключительной лицензии | exclusive licensing contract (Alexander Demidov) |
Gruzovik | лицензия без лицензионных платежей | royalty-free licence (комментарий: A royalty-free license is not free of charge – The image license has a price, that you must pay in order to use the copyrighted material. It is not a free-to-use license.) |
gen. | лицензия в области нефтедобычи | petroleum licence (Northern Ireland Petroleum Licences. The following petroleum licences have been granted by DfE and are currently held for areas onshore Northern Ireland. In 1994, the EU laid down strict rules that Member States have to follow when issuing petroleum licences, covering such things as the factors that may (and may ... DECC and The Crown Estate have an information sharing agreement that seeks to ensure early visibility of existing and future petroleum licences by DECC, and ... You can go to the UK Oil Portal to apply online for onshore and offshore petroleum licences – and for changes to licences eg assignments and ... Alexander Demidov) |
gen. | лицензия выдана | licensed by (кем Johnny Bravo) |
gen. | лицензия действительна бессрочно | my commission expires on my death |
Makarov. | лицензия ещё действительна | the licence is still in force |
avia. | лицензия коммерческого пилота | CPL (commercial pilot license; в зависимости отт контекста может переводиться как "коммерческие пилоты" Oleksandr Spirin) |
avia. | лицензия линейного пилота | ATPL (Airline Transport Pilot Licence Viacheslav Volkov) |
med. | лицензия лётчика-любителя | private pilot libido |
gen. | лицензия МДКЗ | Moscow Health Department license (AmE ava laing) |
gen. | лицензия МДКЗ | Moscow Health Department licence (ava laing) |
med. | лицензия медицинской сестры ортопедического профиля | Orthopedic Nursing Certificate (на право практической деятельности) |
gen. | Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камней | License of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. (otlichnic) |
gen. | лицензия на | manufacturer's license (промышленное) производство (лекарственных средств 4uzhoj) |
gen. | лицензия на | license for (Victor Parno) |
gen. | лицензия на алкоголь | alcohol licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на аренду производственных мощностей | loan license (Lo) |
avia. | Лицензия на бортовую радиоэлектронику летательного аппарата | aircraft radio license (Aziz) |
gen. | лицензия на ввозную обработку без уплаты налога | IPR authorization (VictorMashkovtsev) |
gen. | Лицензия на ведение бизнеса | Business Registration License (Ditye) |
gen. | лицензия на водопользование | licence for water use (ABelonogov) |
ecol. | лицензия на газообразный выброс в атмосферу | discharge permit |
securit. | лицензия на гарантированное размещение корпоративных облигаций | license to underwrite corporate bonds (Alex_Odeychuk) |
securit. | лицензия на гарантированное размещение корпоративных облигаций | corporate bond underwriting license (Alex_Odeychuk) |
securit. | лицензия на гарантированное размещение облигаций предприятий | license to underwrite corporate bonds (Alex_Odeychuk) |
securit. | лицензия на гарантированное размещение облигаций предприятий | corporate bond underwriting license (Alex_Odeychuk) |
gen. | лицензия на гарантию | warranty license (elena.kazan) |
gen. | лицензия на геологическое изучение недр | license for surveying (rechnik) |
gambl. | лицензия на деятельность пунктов приёма ставок | a betting premises licence (financial-engineer) |
geol. | лицензия на добычу | mining license |
geol. | лицензия на добычу полезных ископаемых | mining license (Arkadi Burkov) |
ecol. | лицензия на загрязнение | pollution licence |
ecol. | лицензия на загрязнение | pollution license |
ecol. | лицензия на загрязняющую нагрузку окружения | pollution licence |
gen. | лицензия на игорную деятельность | gaming license (sankozh) |
gen. | лицензия на игорный бизнес | gaming license (sankozh) |
comp. | лицензия на использование | site license |
gen. | лицензия на использование | user permit (Александр Рыжов) |
gen. | лицензия на использование недр | subsoil licence (Novatek wins Syadorskiy subsoil licence – Market News Russia: NOVATEK awarded Syadorskiy subsoil licence on the Yamal ... NOVATEK has been awarded a licence for the Syadorskiy subsoil area, located in the northern part of the Yamal Peninsula, for a term of 25 ... In accordance with Article 11 of the Russian Subsoil Law, a subsoil licence: " is a special state permit legalising the granting of subsoil rights to subsoil users Alexander Demidov) |
comp. | лицензия на использование пакета программ | software license |
comp. | лицензия на использование системы | site license |
avia. | лицензия на коммерческие перевозки | commercial license |
comp. | лицензия на коммерческое распространение | commercial distribution license |
gen. | лицензия на крупномасштабные разработки | Large Scale Mining License (Майндмашина-3) |
gen. | лицензия на любительский лов | amateur fishing licence (ABelonogov) |
med. | лицензия на медицинскую практику | Medical Practice License (Andy) |
gen. | лицензия на недра | extraction licences (Marine has also gained several other new and renewed extraction licences in recent months and is now well positioned with its marine mineral ... Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на недропользование | mining license (Lavrov) |
gen. | лицензия на недропользование | mining licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на нотариальную деятельность | licence to practice as a notary (ABelonogov) |
gen. | лицензия на ношение оружия | carrying a concealed weapon CCW permit (CarteNoire) |
gen. | лицензия на ношение оружия | concealed carry permit (CarteNoire) |
gen. | лицензия на ношение оружия | conceal carry permit (CarteNoire) |
gen. | лицензия на обращение с опасными отходами | hazardous waste management license (Susan79) |
gen. | лицензия на оказание услуг | service license (natnox) |
comp. | лицензия на определённый компьютер | node-locked license (лицензионный ключ привязан к типу операционной системе и сетевому имени машины paulik) |
gen. | лицензия на осуществление банковских операций | licence to carry out banking operations (ABelonogov) |
gen. | лицензия на осуществление банковских операций | banking license (Lavrov) |
gen. | лицензия на осуществление деятельности | licence to carry out activities (ABelonogov) |
gen. | лицензия на осуществление деятельности по | licence for (▪ a licence for software manufacture. OALD Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление деятельности по | licence to (имеющие лицензию на осуществление деятельности по управлению: investment fund managers with a licence to manage alternative investment funds shall pay DKK 2,000 per compartment in each alternative investment fund. Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление деятельности по | licence to carry out activities associated with (ABelonogov) |
gen. | Лицензия на осуществление деятельности по обороту наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, культивированию наркосодержащих растений | License to circulate narcotics, psychotropic substances and their precursors, and cultivate drug-yielding plants (pangie) |
gen. | лицензия на осуществление деятельности по реализации | licence to sell (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление лицензируемого вида деятельности | activity license (bookworm) |
gen. | лицензия на осуществление образовательной деятельности | licence to carry out educational activities (ABelonogov) |
gen. | лицензия на осуществление определённого вида деятельности | business licence (Business licenses are permits issued by government agencies that allow individuals or companies to conduct business within the government's geographical jurisdiction. It is the authorization to start a business issued by the local government. A single jurisdiction often requires multiple licenses that are issued by multiple government departments and agencies. Business licenses vary between countries, states, and local municipalities. There are often many licenses, registrations and certifications required to conduct a business in a single location. Business registration is required by most jurisdictions. A business license can be a business registration, but many jurisdictions require further licenses beyond registration. The business activity and physical location (address) determines most license requirements. Other determining factors may include the number of employees and the form of business ownership, such as sole proprietor or corporation. Incorporation is not the same legal process as being licensed to do business. Government agencies can fine or close a business operating without the required business licenses. WK Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление перестрахования | reinsurance licence (Pursuant to the Act, a reinsurance licence authorises to: a)incorporate a reinsurance company and perform reinsurance activities | Peak Re granted life reinsurance licence in Hong Kong ... Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление профессиональной деятельности | professional license (Irina Verbitskaya) |
gen. | лицензия на осуществление соответствующей деятельности по | licence for (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление страхования | licence to sell insurance (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, страховой брокерской деятельности | licence to carry out insurance, re-insurance, mutual insurance and insurance brokerage activities (ABelonogov) |
gen. | лицензия на осуществление страховой деятельности | insurance licence (An insurance licence is issued by FSCO for a two-year term. A person who acts as an insurance agent without being licensed is guilty of an offence under the ... | An insurance license is required before someone can sell insurance products. Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на осуществление страховой деятельности | licence to carry out insurance activities (ABelonogov) |
gen. | лицензия на осуществление фармацевтической деятельности | pharmaceutical licence (Alexander Demidov) |
ecol. | лицензия на отстрел дичи | game license |
ecol. | лицензия на отстрел дичи | game licence |
ecol. | лицензия на отстрел дичи | game certificate |
Makarov. | лицензия на охоту | licence to shoot |
avia. | лицензия на перевозку воздушным транспортом | air transport licence (Alexander Matytsin) |
comp. | лицензия на подключение | client access license (chobotar) |
gen. | лицензия на пользование недрами | extraction licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на пользование недрами | licence to use subsurface resources (E&Y ABelonogov) |
gen. | лицензия на пользование объектами животного мира | licence for the use of fauna (ABelonogov) |
gen. | лицензия на пользование справочным каталогом BIC | BIC directory download licence (Yeldar Azanbayev) |
gen. | лицензия на пользование участком недр | licence to use a site of subsurface resources (ABelonogov) |
gen. | лицензия на пользователя | end user licence (The End User Licence (EUL) sets out the terms under which you are allowed access to and use of ... Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на право | licence for the right to (ABelonogov) |
gen. | лицензия на право | licence to (ABelonogov) |
gen. | лицензия на право использования | licence for (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на право нотариальной деятельности | licence to practice as a notary (ABelonogov) |
avia. | лицензия на право пилотирование летательными аппаратами | I.RH – Instrument Rating (вертолетами; Helicopter; Instrument rating refers to the qualifications that a pilot must have in order to fly under IFR (Instrument Flight Rules) Millie) |
geol. | лицензия на право пользования недрами | the license for the right to use subsurface mineral resources |
gen. | лицензия на право пользования недрами | extraction licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на право пользования недрами | licence for the use of subsurface resources (ABelonogov) |
med. | лицензия на право самостоятельной врачебной практики | license of independent practice (в качестве врача общей практики) |
med. | лицензия на препарат, полагающаяся по праву | product licence as of right (Yerkwantai) |
gen. | лицензия на приобретение | acquisition license (AsyaKB) |
gen. | Лицензия на проведение поисково-разведочных работ | exploration license (4uzhoj) |
Makarov. | лицензия на продажу алкогольных напитков в ночное время | after-hours licence |
gen. | лицензия на продажу спиртных напитков | alcohol license (russiangirl) |
avia. | лицензия на производство | production certificate |
gen. | лицензия на производство | manufacturer's authorization (лекарственных средств 4uzhoj) |
gen. | лицензия на производство | manufacturing licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на профессиональную деятельность | professional license (Artjaazz) |
avia. | лицензия на радиостанцию | radio station license (buraks) |
gen. | лицензия на разлив распитие, употребление спиртных напитков, приобретённых вне заведения | Bottle club (4uzhoj) |
geol. | лицензия на разработку недр | subsoil licence (Пахно Е.А.) |
ecol. | лицензия на разработку полезных ископаемых | licence for useful mineral development |
ecol. | лицензия на разработку полезных ископаемых | license for useful minerals development |
ecol. | лицензия на разработку полезных ископаемых | exploitation license |
gen. | лицензия на распространение | distribution certificate (mascot) |
gen. | лицензия на розничную продажу алкогольной продукции | alcohol premises licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на розничную реализацию алкогольной продукции | alcohol premises licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на розничную реализацию алкоголя | alcohol premises licence (Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на розничную торговлю алкогольной продукцией | alcohol premises licence (Alexander Demidov) |
Makarov. | лицензия на рыбную ловлю | licence to fish |
gen. | лицензия на рыбную ловлю | license to fish |
gen. | лицензия на рыбную на охоту | licence to shoot |
gen. | лицензия на совершение нотариальных действий действительна бессрочно | my commission does not expire (Johnny Bravo) |
comp. | лицензия на согласование | concordance license (RealMadrid) |
gen. | лицензия на убийство | licence to kill ("Лицензия на убийство" — литературный приём, используемый в политических и шпионских детективах. Термин обозначает официальное разрешение правительства или органа государственной власти секретному агенту на самостоятельное принятие решения о необходимости и целесообразности убийства для достижения некоей цели и приведение его в действие (при этом убийство не обязательно должно быть совершено в целях самозащиты). Концепция стала широко известна из фильмов о Джеймсе Бонде, где главному герою был присвоен личный номер начинавшийся с двух нулей (00), означавший что агент имеет лицензию на убийство.: The Japanese claim the whales will be used for 'scientific research', a loophole that gives them a licence to kill. English-Spanish Dictionary wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | лицензия на управление ипотечным покрытием | licence to manage a mortgage pool (ABelonogov) |
gen. | лицензия на частную охранную деятельность | private security licence (Private Security Licences Issued Overseas. You will be breaking the law if you work in the UK without the correct SIA licence, even if you hold a licence to work in the private security industry that was ... gov.uk Alexander Demidov) |
ecol. | лицензия на эмиссию | emission permit |
gen. | "лицензия на этикетке на ярлыке" | label licence (отмеченное на этикетке (на ярлыке) разрешение на использование продаваемого изделия в соответствии с определённым патентом) |
Makarov. | лицензия на ярлыке | label licence (отмеченное на ярлыке разрешение на использование продаваемого изделия в соответствии с определённым патентом) |
gen. | лицензия не предоставляется и не может считаться предоставленной | no license is granted or shall be implied (vlad-and-slav) |
avia. | лицензия не требуется | no License Required |
Makarov. | лицензия оператора коммерческой радиостанции | commercial operator license |
nautic. | лицензия организации по найму и трудоустройству моряков | RPS license (Ying) |
avia. | лицензия пилота | pilot's licence (Br Andrey Truhachev) |
avia. | лицензия пилота | pilot's license (Am. Andrey Truhachev) |
avia. | лицензия пилота авиалиний | ATPL (MichaelBurov) |
avia. | лицензия пилота авиалиний | Airline Transport License (MichaelBurov) |
avia. | Лицензия пилота авиалиний | Airline Transport Pilot License (алешаBG) |
gen. | лицензия пилота коммерческой линии | Commercial Pilot's License |
avia. | Лицензия пилота легкого воздушного судна | LAPL (Light Aircraft Pilot Licence Vetrenitsa) |
avia. | лицензия пилота многочленного экипажа | Multi-crew Pilot License (MichaelBurov) |
avia. | лицензия пилота многочленного экипажа | Multi-crew pilot licence (shpak_07) |
avia. | лицензия пилота многочленного экипажа | MPL (MichaelBurov) |
avia. | лицензия пилота транспортной авиации | Air Transport Pilot's Licence (sheetikoff) |
avia. | лицензия пилота транспортной авиации | ATPL (snowleopard) |
gen. | лицензия полицейского | ticket |
med. | лицензия профессионального лётчика | professional pilot flying libido |
securit. | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерско-дилерской деятельности | License of a professional participant of the securities market for carrying out broker dealer activity (aht) |
securit. | лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерской деятельности | License to a professional participant of the securities market to act as broker (Jackdaw) |
securit. | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерской деятельности | License of a professional participant of the securities market for carrying out broker activity (aht) |
securit. | лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности | License to a professional participant of the securities market to act as securities depository (Jackdaw) |
securit. | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности | License of a professional participant of the securities market for carrying out depository activity (aht) |
securit. | Лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление деятельности по управлению ценными бумагами | License of a professional participant of the securities market for carrying out activity in managing securities (aht) |
securit. | лицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление дилерской деятельности | License to a professional participant of the securities market to act as dealer (Jackdaw) |
comp. | лицензия разработчика | development license (Only) |
ecol. | лицензия, реализуемая на коммерческой основе | marketable permit |
med. | лицензия Creative Commons "С указанием авторства – некоммерческая" | Creative Commons Attribution Non-commercial License (WiseSnake) |
med. | лицензия Creative Commons "С указанием авторства-некоммерческая" | Creative Commons Attribution-NonCommercial License (Creative Commons – некоммерческая организация, помогающая законно обмениваться произведениями и укреплять сотрудничество между авторами. olga don) |
gen. | лицензия свободной документации | free documentation license (ssn) |
gen. | лицензия свободной документации | free documentation licence (ssn) |
gen. | лицензия судовой радиостанции | ship radio station license (Пузлмейкер) |
avia. | лицензия частного пилота | private pilot certificate (США marusya_v) |
avia. | лицензия частного пилота | PPL (private pilot license; в зависимости от контекста может переводиться как "частые пилоты" Oleksandr Spirin) |
avia. | лицензия частного пилота | Private Pilot License (MichaelBurov) |
med. | лицензия штата на осуществление медицинской деятельности | State Medical License (bigmaxus) |
gen. | лицо, имеющее лицензию | licensee (особ. на торговлю спиртными напитками) |
gen. | лишать лицензии | disbar |
gen. | лишать лицензии | withdraw a franchise |
gen. | лишать лицензии | decertify (VLZ_58) |
gen. | лишать лицензии | revoke a licence (Anglophile) |
gen. | лишение лицензии | decertification (VLZ_58) |
gen. | лишить лицензии | revoke a licence (Anglophile) |
gen. | лишиться лицензии | lose a license |
gen. | лишиться лицензии | lose a licence |
gen. | локальная лицензия | Site License (yo) |
avia. | любительская лицензия пилотирования | Recreational Pilot Licence (MichaelBurov) |
avia. | любительская лицензия пилотирования | RPL (MichaelBurov) |
avia. | любительская лицензия пилотирования | Recreational Pilot License (алешаBG) |
avia. | лётная лицензия | pilot's license (Am. Andrey Truhachev) |
avia. | лётная лицензия | airman certificate (sankozh) |
avia. | лётная лицензия | pilot's licence (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | материалы обоснования лицензий | supporting materials for licences (ABelonogov) |
med. | медицинская лицензия штата | State Medical License (bigmaxus) |
med. | медицинская сестра, имеющая лицензию на право самостоятельной работы с психически больными-инвалидами | Registered Nurse for the Mentally Handicapped |
gen. | Медицинское заключение по результатам освидетельствования гражданина для получения лицензии на приобретение оружия | Medical opinion on the results of examination of a citizen for obtaining firearms purchase license (в случае если речь идёт об огнестрельном оружии Nastena77) |
gen. | международная лицензия | worldwide license (VictorMashkovtsev) |
comp. | менажер лицензии | license manager |
gen. | механизм предоставления лицензий | procedure for granting licences (ABelonogov) |
gen. | многоразовая лицензия | multi-use license (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | молодого адвоката лишили лицензии после того, как его уличили в незаконной деятельности | the young lawyer was disbarred from practice after he had been found guilty of unlawful acts |
gen. | моя нотариальная лицензия бессрочна | my appointment as a Notary Public is not limited by time |
gen. | на основании лицензии | under License (№ X; No. X Tamerlane) |
gen. | на экспорт которых требуется лицензия | controlled strategic material |
gen. | название органа, выдавшего лицензию | name of body which issued licence (бланк ABelonogov) |
gen. | наличие лицензии | possession of a licence (ABelonogov) |
avia. | настоящая Лицензия прекращает своё действие незамедлительно в случае если | this License shall terminate immediately if |
gen. | национальная промышленная лицензия | national industrial license (natnox) |
med. | Национальная федерация практикующих медицинских сестёр, имеющих лицензию | National Federation for Licensed Practical Nurses |
med. | не включённый в регистр напр. врачей, не имеющий лицензии | unregistered |
gen. | не имея на то надлежащим образом оформленной лицензии | without being properly licensed to do so (practices cosmetology, natural hair braiding, nail technology or esthetics without being properly licensed to do so under this act. The board shall levy this penalty ... | ... plenty of people who would believe that carrying a concealed weapon without being properly licensed to do so is doing something wrong. | operating a motor vehicle without being properly licensed to do so in violation of N.C. Gen.Stat. § 20–7(a), and unauthorized use of ... | ... in blank that were then used by Ken Herring and Herring Surveying Company for surveys that they had performed without being properly licensed to do so. Alexander Demidov) |
gen. | не нуждающийся в лицензии | unlicensed |
med. | "неадаптированные" варианты лицензий | unported licences (неточно! необходим лучший вариант) |
gen. | неограниченная лицензия | perpetual license (4uzhoj) |
gen. | номер и серия лицензии | number and series of licence (бланк ABelonogov) |
gen. | номер лицензии | licence number (ABelonogov) |
gen. | обладатель лицензии на патент | patentee |
med. | обладатель лицензии на производство | manufacturing authorization holder (ГОСТ Р ИСО 11615-2014 amatsyuk) |
avia. | обладатель лётной лицензии | flying licence holder |
med. | обладающий лицензией | certified |
Makarov. | обмен лицензиями | exchange of licenses |
gen. | обратиться с просьбой о выдаче лицензии | apply for a license |
gen. | обучение лицензиата или получателя лицензии навыкам эффективного использования лицензионной продукции при заключении лицензионного соглашения | show-how (Lavrov) |
energ.ind. | общая лицензия | general license (напр., на специальные ядерные материалы, действительна без заявки в Комиссию по ядерному регулированию и без указания конкретного лица) |
comp. | Общая лицензия на разработку и распространение | Common Development and Distribution License (wikipedia.org translator911) |
gen. | Общедоступная лицензия ограниченного применения | Lesser General Public License (VictorMashkovtsev) |
energ.ind. | объединённая лицензия на строительство и эксплуатацию АЭС | construction and operating license |
gen. | объём лицензии | scope of this license (Sagoto) |
gen. | обязывающая лицензиата лицензия на товарный знак | tie-in trademark licence (при которой лицензиат обязан приобретать также услуги и оборудование лицензиара в рамках "пакетной" лицензии) |
comp. | обёрточная лицензия | shrinkwrap licence ('More) |
comp. | обёрточная лицензия | shrink-wrap licence ('More) |
gen. | обёрточная лицензия | shrink-wrap license (лицензия, напечананная на упаковке, в которой говорится, что вскрытие упаковки автоматически подразумевает согласие с условиями лицензии Caithey) |
comp. | одиночная лицензия | single license (В отличие от плавающей лицензии может быть установлена только один раз TurtleInFurs) |
comp. | однопользовательская лицензия | single license (Алвико) |
gen. | одноразовая лицензия | one-use license (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | он должен представить множество документов, чтобы получить эту лицензию | he should submit a lot of papers to get the licence |
gen. | они решили аннулировать его лицензию | they decided to call in his licence |
gen. | орган власти, выдающий лицензии на занятие бухгалтерской деятельностью | board of accountancy (в США Mary Kuligina) |
gen. | орган, выдавший лицензию | license issuer (Andy) |
gen. | орган, выдавший лицензию | licensing authority (nerzig) |
gen. | орган, выдавший лицензию | license authority (Johnny Bravo) |
gen. | орган, выдавший лицензию | licensing body (nerzig) |
gen. | организация, выдающая лицензию, разрешение или допуск | approval agency (Andrey Truhachev) |
gen. | организация, имеющая лицензию | licensed contractor (Alexander Demidov) |
gen. | организация, имеющая надлежащую лицензию | duly certified organization (на выполняемый вид деятельности Butterfly812) |
gen. | осуществляющий деятельность на основании лицензии | licensed (beserg) |
gen. | отдел по выдаче лицензий | office of designation (контекстуально 4uzhoj) |
energ.ind. | отдельная лицензия | separate license (напр., на конкретный вид деятельности) |
med. | отзыв лицензии | License revocation (Andy) |
gen. | отзывать лицензию | revoke a license (Lavrov) |
gen. | отзывать лицензию | terminate a licence (Anglophile) |
gen. | отказаться от лицензии | surrender a license (Ремедиос_П) |
gen. | Открытая государственная лицензия | Open Government Licence (gov.design elena.sklyarova1985) |
avia. | открытая индивидуальная лицензия на экспорт | open individual export licence (Your_Angel) |
Makarov. | отозвать лицензию | recall a licence |
gen. | отозвать лицензию | terminate a licence (AmE – license Anglophile) |
gen. | оформить лицензию | obtain a license (lexicographer) |
gen. | оформленная лицензия | prepared licence (ABelonogov) |
ecol. | охотничья лицензия | hunting license |
ecol. | охотничья лицензия | hunting licence |
comp. | первоначальная лицензия | Initial License (Keetten) |
gen. | переоформленная лицензия | re-issued licence (ABelonogov) |
energ.ind. | пересмотр условий лицензии | re-licensing |
comp. | пластина лицензии | license plate (Artjaazz) |
gen. | пластинка, удостоверяющая наличие лицензии | license plate |
Makarov. | пластинка, удостоверяющие наличие лицензии | license plate |
Makarov. | плата за лицензию | licence fees |
comp. | плата за лицензию | license fee |
gen. | по лицензии, предоставленной кем-либо | under a licence from (Alexander Demidov) |
Makarov. | подавать заявление об аннулировании лицензии | file a petition to revoke the license |
geol. | подать заявку на получение лицензии | apply for license (The map doesn't mean that companies will apply for licences all over the country, however. ArcticFox) |
gen. | подать заявку на получение лицензии | file a licence application (ART Vancouver) |
gen. | подать заявление на получение лицензии | apply for a license |
gen. | подать заявление на получение лицензии | apply for a licence |
Makarov. | получатель лицензии | licensee (особ. на торговлю спиртными напитками) |
gen. | получатель лицензии | licensee |
gen. | получать лицензии за взятки | obtain licenses through bribes (Vladimir Shevchuk) |
gen. | получение лицензий не требуется | not subject to licensing (Alexander Demidov) |
gen. | получить лицензию | receive a license |
gen. | получить лицензию | take out a licence |
gen. | порядок переоформления лицензий | procedure for the re-issuance of licences (ABelonogov) |
avia. | построенный по лицензии | licence-built |
gen. | потерять лицензию | be stripped of one's licence (My family doctor told me he couldn't do that, he would be stripped of his licence. – у него отберут лицензию ART Vancouver) |
avia. | право на лицензию | licensing right |
gen. | "право на лицензию" | "licences of right" (запись о готовности патентовладельца выдать лицензию, дающая право на снижение патентных пошлин) |
energ.ind. | предварительная лицензия на эксплуатацию | provisional operating license (АЭС) |
gen. | предоставление лицензий на право пользования программными продуктами | software product licensing (Alexander Demidov) |
Makarov. | предоставлять банковскую лицензию | grant a charter |
gen. | предоставляться в пользование по лицензии | be licensed (The Software is licensed, not sold. SirReal) |
med. | преподаватель клинической дисциплины, имеющий лицензию на право практической деятельности | Registered Clinical Teacher |
med. | преподаватель сестринского дела, имеющий лицензию на право практической деятельности | Registered Nurse Teacher |
med. | преподаватель сестринского дела, имеющий лицензию на право самостоятельной работы в клинике | Registered Clinical Nurse Teacher |
gen. | при наличии лицензии | under a licence (trtrtr) |
gen. | привлекаемые на договорной основе юридические лица и индивидуальные предприниматели, имеющие лицензию | licensed contractors (Alexander Demidov) |
energ.ind. | принудительная лицензия | compulsory license (Институт патентного права во многих странах) |
Makarov. | приобретать лицензию на | take a licence for |
gen. | приобретение прав на какое-л. произведение или изобретение путём покупки лицензии | royalty rights |
gen. | приобретение прав на какое-л. произведение или изобретение путём покупки лицензии | royalty right |
Makarov. | приостановить лицензию | suspend a licence |
comp. | пробная лицензия | Evaluation licence (oxana135) |
avia. | проверка уровня лётной подготовки для подтверждения лицензии | License Proficiency Check (LPC la_tramontana) |
fishery | программа выкупа лицензий | licence buyback programme |
fishery | программа выкупа лицензий | licence buyback scheme |
fishery | программа ограничения действия лицензий | license limitation programme |
fishery | программа ограничения действия лицензий | area licence limitation programme |
fishery | программа ограничения действия лицензий | license limitation program |
fishery | программа ограничения зоны действия лицензии | area licence limitation programme |
fishery | программа ограничения зоны действия лицензии | license limitation programme |
fishery | программа ограничения зоны действия лицензии | license limitation program |
gen. | продление лицензии | licence renewal (Baxter) |
energ.ind. | продление лицензии на эксплуатацию АЭС | plant licence extension |
avia. | продление срока действия лицензии пилота | Licence Proficiency Check (lyrenna) |
gen. | продукт с приобретённой лицензией | in-licensed product (т.ж. inlicensed product / technology – продукт, товар или технология, лицензия на которую приобретена у другого лица (организации) ernst_ilin) |
gen. | производить по лицензии | license-produce (Bullfinch) |
avia. | производство по лицензии | license-production |
avia. | производство по лицензии | licence-manufacture |
fishery | промысел ловля рыбы в нарушение условий лицензии | fishing in violation of license restrictions |
gen. | промышленная лицензия | industrial license (natnox) |
avia. | Процедуры получения лицензий и разовых разрешений от полномочных авиационных органов | Procedure of receipt of licence and single licence from aviation authority (tina.uchevatkina) |
avia. | процесс по лишению пилота лётной лицензии | certificate action (Федеральной авиационной администрацией США sankozh) |
gen. | Прошу выдать лицензию | the issuance of a license to ... is hereby requested. (просить) |
gen. | пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных прав | indemnity clause |
geol. | разведочная лицензия | exploration licence (wisebe) |
gen. | размеры оборудования будут предоставлены после получения деталей от владельца лицензии на технологический процесс | all equipment sizes will be provided once process license details are received (eternalduck) |
gen. | разовая лицензия | single-use licence (ABelonogov) |
gen. | разовая лицензия | one-time licence (ABelonogov) |
gen. | разовая лицензия | one-shot license (bookworm) |
Makarov. | Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта | A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. |
comp. | распознавание пластин лицензии | license plate recognition (считывание лицензионных пластин Artjaazz) |
gen. | расширенная лицензия | expanded license (Ремедиос_П) |
ecol. | реализуемая лицензия | marketable pollution permit |
ecol. | реализуемое лицензия на загрязнение | tradable pollution permit |
ecol. | реализуемое лицензия на эмиссию | tradable emission permit |
gen. | редакционная лицензия | editorial license (Phoenix Fei'Ren) |
gen. | реестр лицензий | register of licences (ABelonogov) |
comp. | резервная лицензия | emergency license (DoctorKto) |
gen. | решение о предоставлении или об отказе в предоставлении лицензии | decision to grant or refuse to grant a licence (ABelonogov) |
fishery | рыбный промысел лов, ловля рыбы без лицензии | fishing without licences |
ecol. | рыболовная лицензия | fishing license |
ecol. | рыболовная лицензия | fishing licence |
fishery | рыболовная лицензия | fishing authorization |
gen. | сбор, взимаемый за выдачу лицензии | licence fee (AmE spelling license licence fee) also licensing fee, especially in AmE) noun [C]. an amount of money paid to a business or an authority in order to obtain a licence: They are charging a licence fee of $100 per user of the software. OBED Alexander Demidov) |
gen. | сбор за выдачу лицензии | fee for the issue of a licence (ABelonogov) |
gen. | сбор за выдачу лицензии | licensing fee (bookworm) |
energ.ind. | сбор при выдаче лицензии на занятие должности | occupational tax (напр., оператора АЭС) |
avia. | сборка по лицензии | license assembly |
gen. | сборы за выдачу лицензий и право на производство и оборот этилового спирта, спиртосодержащей и алкогольной продукции | fees for the issue of licences to produce and distribute ethyl alcohol and spirituous (ABelonogov) |
comp. | сервер лицензии | license server |
energ.ind. | система выдачи индивидуальных открытых лицензий | open individual license system |
gen. | совмещённая лицензия | combined licence (ABelonogov) |
gen. | создание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого органа его лицензии | confusion as to sponsorship |
gen. | создание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого по его лицензии | confusion as to sponsorship |
gen. | соискатель лицензии | licence applicant (BrE spelling; AmE spelling: license ABelonogov) |
gen. | соответствующая лицензия | appropriate license (ABelonogov) |
gen. | Сотрудник которому доверена определённая часть профессии, но не имеет лицензию или образование для занятия данной профессией самостоятельно и полностью | paraprofessional (Обычно является чьим то помощником greenuniv) |
med. | социальный работник, имеющий лицензию на право самостоятельной работы | registered health visitor |
energ.ind. | специальная лицензия | specific license (на специальные ядерные материалы, выдаётся на имя конкретного лица после подачи заявки) |
avia. | спортивная лётная лицензия | SPL (MichaelBurov) |
avia. | спортивная лётная лицензия | Sport Pilot License (алешаBG) |
energ.ind. | срок действия лицензии | license term (напр., на эксплуатацию АЭС) |
gen. | срок действия лицензии | period of validity of a licence (ABelonogov) |
gen. | срок, на который выдана лицензия | licence term (The licence term for the television broadcast will be for a maximum of five (5) years, with the term to commence no later than six (6) months from delivery of the ... Alexander Demidov) |
energ.ind. | срок окончания действия лицензии | license expiration date |
comp. | стандартная общественная лицензия ограниченного применения | Lesser General Public License (translator911) |
Makarov. | стратегические материалы, на экспорт которых требуется лицензия | controlled strategic material |
gen. | страхование рисков, расположенных на территории, где у страховой компании нет лицензии на страховую деятельность | non-admitted insurance (Невозможность страхования риска местными страховщиками может быть вызвана плохой статистикой или требующимися значительными лимитами по традиционному страхованию, либо отсутствие соответствующих продуктов на рынке. Для страхования таких рисков привлекаются страховые компании (surplus line insurance company), которые не имеют лицензии на страховую деятельность в штате, где расположен риск, а потому регулируются менее жестко и могут предложить более гибкие условия и тарифы. Часто такие риски размещаются через специализированных брокеров (surplus line producers / brokers) -– взято из словаря "РискИнфо" riskinfo.ru) |
avia. | строить по лицензии | construct under license |
fishery | схема выкупа лицензий | licence buyback programme |
fishery | схема выкупа лицензий | licence buyback scheme |
gen. | территория действия лицензии | licensed territory (Alexander Demidov) |
avia. | только виды деятельности, предусмотренные лицензией | activities prescribed by licence only (Uchevatkina_Tina) |
gen. | "только лицензия" | sole licence (лицензия, предусматривающая право лицензиара конкурировать с лицензиатом) |
energ.ind. | требование на внесение изменений в лицензию | license amendment request |
energ.ind. | требования для возобновления лицензии | license renewal rule (напр., на эксплуатацию ядерного реактора) |
energ.ind. | требования для обоснования возобновления лицензии | license renewal rule (напр., на эксплуатацию ядерного реактора) |
gen. | тренер лишился лицензии и покинул команду | the coach had taken up his license and gone from the team |
Makarov. | три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионе | three companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west |
comp. | узловая лицензия | node-locked license (ivvi) |
gen. | универсальная лицензия | general licence (Alexander Demidov) |
gen. | Универсальная общедоступная лицензия | General Public License (Баян) |
gen. | Универсальная общественная лицензия GNU | GNU General Public License (dimock) |
gen. | Универсальная общественная лицензия | General Public License (Баян) |
comp. | условия использования лицензии на программное обеспечение | software license terms and conditions (translator911) |
energ.ind. | условия эксплуатации АЭС в соответствии с полученной лицензией | licensed conditions of operation |
comp. | установочная лицензия | site license (Alex Lilo) |
gen. | устная лицензия | verbal licence (лицензия на право пользования знаком, не оформленная документально) |
gen. | участник лицензии | license member (Guldzhakhan) |
gen. | учёт выдачи лицензий | licensing records (vp_73) |
gen. | фактурная лицензия | invoice license |
Makarov. | фирма должна переоформить лицензию | the company must go through the licensing formalities again |
Makarov. | фирма должна переоформить лицензию | the company must go through the licensing process again |
Makarov. | фирма должна переоформить лицензию | the company must get its licence reissued |
gen. | форма бланка лицензии | form of a licence (ABelonogov) |
energ.ind. | частичная лицензия | partial license (напр., ограниченная по срокам или видам деятельности) |
avia. | частная лётная лицензия | Private Pilot License (алешаBG) |
gen. | частник с лицензией | licensed hack (такси: The Taxi and Limousine Commission sent details by e-mail. The Commission charged that price inflating lasting 26 months could have involved more than 35,000 drivers. That’s out of the city’s [NY] roughly 48,000 licensed hacks. Alexander Demidov) |
gen. | частник с лицензией | licensed hack (такси: The Taxi and Limousine Commission sent details by e-mail. The Commission charged that price inflating lasting 26 months could have involved more than 35,000 drivers. That’s out of the city’s [NY] roughly 48,000 licensed hacks. – АД) |
med. | экзамен на медицинскую лицензию США | United States Medical Licensing Examination (Евгений Челядник) |
ecol. | экологическая лицензия | environmental license (ambassador) |
ecol. | экологическая лицензия | environmental licence (intao) |
avia. | Эксплуатационная лицензия авиационного перевозчика | Air Carriers Operating Licence (вариант перевода Marinade) |
energ.ind. | эксплуатационные ограничения по условиям выданной лицензии | license limitations |
comp. | электронная лицензия | electronic license (hp.com 4_Serhio) |