Subject | Russian | English |
antenn. | антенна типа "лист клевера" | cloverleaf antenna |
nautic. | балка или вертикальный лист котельного фундамента | boiler bearer |
gen. | белый лист бумаги | clean sheet of paper |
gen. | больничный лист по беременности и родам | authorisation for maternity leave (KseniyaM) |
gen. | большой лист бумаги | broadsheet |
gen. | большой лист бумаги с печатным текстом на одной стороне | broadsheet |
gen. | большой лист бумаги с печатным текстом на одной стороне | broadside |
gen. | большой лист ватман с изображениями и текстом | mural (Alex Lilo) |
mil. | бортовой броневой лист корпуса | armour hull side plate |
mil. | бортовой лист обшивки | side plate |
mil. | броневой лист жалюзи | armour shutter plate |
mil. | броневой лист корпуса | armour hull plate |
gen. | было тихо, ни один лист не шелохнулся | it was calm and not a leaf moved |
Makarov. | в конце мы прилагаем прайс-лист из каталога | we subjoin from a catalogue a list of prices |
nautic. | вертикальный лист бортового стрингера у кромки шпангоутов | spirketting plate |
nautic. | вертикальный лист киля в диаметральной плоскости | center vertical keel |
shipb. | вертикальный лист котельного фундамента | boiler stool |
nautic. | вертикальный лист фундамента | bearer |
nautic. | верхний горизонтальный лист киля | keel rider |
nautic. | верхний горизонтальный лист киля | flat plate keelson |
nautic. | верхний горизонтальный лист киля | rider plate |
gen. | верхний лист гофрированного картона | cap sheet (Александр Рыжов) |
mil. | верхний лист корпуса | hull roof plate |
shipb. | верхний лист переднего днища | front head (котла) |
nautic. | верхний лист фундамента | sole plate |
Makarov. | ветер вырвал лист из его руки | the wind twitched the paper out of his hand |
Makarov. | ветер вырвал лист из его руки | the wind twitched the paper from his hand |
Makarov. | ветер вырвал лист из его руки | wind twitched the paper out of his hand |
Makarov. | ветер вырвал лист из его руки | wind twitched the paper from his hand |
gen. | ветер вырвал лист из его руки | the wind twitched the paper out from his hand |
Makarov. | взять лист бумаги | take a sheet of paper |
Makarov. | вместо скатерти на столе лежал лист бумаги | a piece of paper on the table answered for a table-cloth |
mil., avia. | внесен в лист ожидания | have listed on waiting list |
avia. | Внести ленту в лист неснижаемого запаса | Bring tape in emergency supply list (Uchevatkina_Tina) |
avia. | внесён на лист ожидания | have listed on waiting list |
Makarov., amer. | вносить в лист ожидания | waitlist (to wait-list; своей очереди на получение чего-либо) |
gen. | вносить в лист ожидания | waitlist (ssn) |
nautic. | внутренний лист горизонтального киля | inner flat keel |
nautic. | внутренний лист горизонтального киля | inner keel |
shipb. | внутренний лист киля | inner flat keel |
Makarov. | возьми другой лист бумаги | take a fresh sheet of paper |
Makarov. | возьми ещё лист бумаги | take a fresh sheet of paper |
Makarov. | возьми лист бумаги из ящика стола | take a sheet of paper out of the drawer |
Makarov. | возьми лист бумаги из ящика стола | take a sheet of paper from the drawer |
geol. | выбитый в лист или пластинку | foliated |
Makarov. | вырвать лист из тетради | tear a sheet out of a copybook |
amer., Makarov. | газетный лист большого формата | blanket |
amer. | газетный лист большого формата | blanket sheet |
gen. | длинный и тонкий лист растения | flag |
Makarov. | днищевый лист котла | boiler end plate |
nautic. | добавочный горизонтальный лист киля | rider plate |
Makarov. | если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать | if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on |
Makarov. | жёлтый лист с зелёными краями | the yellow leaf is margined with green |
gen. | заглавный лист книги | imprint (особенно имя сочинителя или издателя, время и место издания) |
avia. | заполненный и подписанный лист нормоконтроля | compliance assessment sheet, filled and signed (tina.uchevatkina) |
Makarov. | захват, удерживающий лист за заднюю кромку | tail gripper |
Makarov. | захват, удерживающий лист за заднюю кромку | edge gripper |
med. | идентификационный лист пациента | patient identification sheet (Nyufi) |
gen. | исписать лист бумаги | fill up a sheet of paper with writing |
gen. | исполнительный лист на получение алиментов | maintenance order |
gen. | исполнительный лист о наложении запрещения на часть имущества | elegit (ответчика) |
lat., law | исполнительный лист об обращении взыскания на имущество должника | fieri facias (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | исчиркать лист бумаги | scrawl a piece of paper |
Makarov. | исчиркать лист бумаги | scrawl all over a piece of paper |
Игорь Миг | как лист перед травой | come out of the blue |
gen. | "Кленовый лист навеки" | the Maple Leaf Forever (популярная канад. патриотическая песня) |
gen. | контрольный лист выполнения аудиторских работ | audit completion checklist (список объектов и вопросов, которые должны быть проанализированы аудиторами; может использоваться в процессе проведения аудита, но обычно используется как документ для формирования мнения по результатам проверки, передаваемый руководству аудиторской фирмы для утверждения Vetrenitsa) |
gen. | контрольный лист по обучению | training checklist (Linera) |
shipb. | концевой лист котельного фундамента | boiler chock |
shipb. | корытообразный лист машинной фундаментной рамы | dropped-bottom type bed-plate |
Makarov. | кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно грызть | the rabbit sniffed at the lettuce leaf and then began to nibble slowly |
nautic. | лист барабана | shell plate (котла) |
therm.eng. | лист без отверстий | dead plate |
Makarov. | лист без черешка | sessile leaf |
mil. | лист бортовой брони | armour side plate |
nautic. | лист бортовой обшивки | side plate |
shipb. | лист брони | armour plate |
Makarov. | лист бумаги | square of paper |
Makarov. | лист бумаги | piece of paper |
Makarov. | лист бумаги | a piece of paper |
Makarov. | лист бумаги, наклеиваемый на сторонки переплётной крышки | liner (под клапаны покровного материала) |
Makarov. | лист бумаги с плохим просветом | wild-looking sheet |
gen. | лист бумаги с текстом на одной стороне | broadside |
gen. | лист бумаги с текстом на одной стороне | broadsheet |
gen. | лист бумаги, сложенный вдвое | folio |
gen. | лист бумаги формата А4 | sheet of A4 (Lana Falcon) |
Makarov. | лист был поникшим и, по-видимому, мёртвым | the leaf was flaccid and apparently dead |
gen. | лист визирования | approvals page (Alexander Demidov) |
gen. | лист визирования | authentication sheet (MTelles) |
context. | лист-вкладыш | information sheet (ROGER YOUNG) |
nautic. | лист волноотвода | manger plate |
Makarov. | лист, выгибаемый реверсивными фрикционными роликами | reverse buckle sheet (для отделения от стопы) |
nautic. | лист, выгнутый в горячем состоянии | hot-forming plate |
nautic. | лист, выгнутый в горячем состоянии | hot-shaping plate |
nautic. | лист, выгнутый в горячем состоянии | furnaced plate |
nautic. | лист, выгнутый в холодном состоянии | cold-shaping plate |
nautic. | лист, выгнутый в холодном состоянии | cold-forming plate |
nautic. | лист выкружки для гребного вала | coffin plate |
biol. | лист гаметофита, производящий гонидии | gonidiophyll |
shipb. | лист, гнутый холодным способом | fashion plate |
shipb. | лист готовности | check list (системы для проведения пуско-наладочных работ Anewtta) |
biol. | лист губчатого строения | spongophyll |
gen. | лист данных оборудования | equipment data sheet (eternalduck) |
nautic. | лист двоякой кривизны | doubly curved plate |
nautic. | лист двоякой кривизны | snyed plate |
nautic. | лист двоякой кривизны | double curved plate |
gen. | лист дела | case file page (при ссылке на её номер Alexander Demidov) |
gen. | лист дела | case sheet (судебного scherfas) |
Makarov. | лист для бесполого размножения | asexual reproductive leaf |
gen. | лист для записи взысканий | conduct sheet |
Makarov. | лист для контроля приводки | register sheet |
Makarov. | лист для перевода | transfer (рисунка) |
Gruzovik | лист для перекрытия | cover sheet |
Makarov. | лист для переноса изображения сухим способом | dry transfer sheet |
gen. | лист для переплётного дела | bookbinding sheet (Александр Рыжов) |
Makarov. | лист для подлиста сигары | binder leaf |
Makarov. | лист для рубашки сигары | wrapper leaf |
nautic. | лист для соединения форштевня с килем | forefoot plate |
shipb. | лист, закрывающий выкружку для гребного вала | coffin plate |
gen. | лист запечатываемого материала | sheet (Александр Рыжов) |
gen. | Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей | Extract from the Entry Made in the Uniform State Register of Sole Proprietors (сама оригинальная формулировка "лист записи" не особо нравится мне. По сути, это выписка из реестра о регистрационной записи. Признаю, что есть отдельный документ "выписка из реестра". Она будет именно выпиской из самого реестра со всеми апдейтами, Лист же представляет собой выписку именно из изначально сделанной регзаписи. Мы не можем его называть свидетельством. Капитализация подчеркивает "оф.название" документа terrarristka; Фраза "Extract from the Entry" является некорректной. Лист записи не является выпиской из записи, а является документом, содержащим полный объем данных, внесенных в реестр под конкретным присвоенным ГРН. Тогда уж Scope of Entry или Statement of Entry. Даже Certificate of Entry будет лучше. Хоть лист и не является свидетельством как таковым, с прекращением выдачи в России свидетельств о регистрации именно Лист записи стал документом, подтверждающим непосредственно сам факт регистрации. Elkman) |
gen. | Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей | List of record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs (loengreen) |
gen. | Лист записи Единого государственного реестра юридических лиц | Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities (emirates42) |
gen. | лист сусального золота | overlay of gold |
Makarov. | лист из поливинилбутирата | PVB-sheet |
gen. | лист из прозрачного целлулоида | celluloid (используемый в производстве мультипликационных фильмов) |
Makarov. | лист изменений | change sheet |
energ.ind. | лист изменений | change sheet (напр., перечень изменений, внесённых в спецификации, проект, контракт и др.) |
gen. | лист изменений | history sheet (VictorMashkovtsev) |
gen. | лист или доска, в которую можно втыкать кнопки | stud board (scherfas) |
Makarov. | лист растения, имеющий удлинённую форму | flag |
horticult. | лист кактуса | paddle (LyuFi) |
horticult. | лист кактуса | nopal (LyuFi) |
Makarov. | лист карты | survey sheet |
Makarov. | лист книги | leaf |
nautic. | лист кницы | knee plate |
nautic. | лист комингса | coaming plate |
nautic. | лист контроля безопасности на судне и берегу | ship/shore safety checklist (Maxim Prokofiev) |
mil. | лист контроля выполнения | execution checklist |
mil. | лист контроля исполнения | execution checklist |
shipb. | лист кормового подзора | tuck plate |
nautic. | лист кормового подзора | oxter plate |
nautic. | лист кормовой обшивки | stern plate |
nautic. | лист кормовой обшивки | buttock plate |
pack. | лист корпуса | metal sheet covering |
pack. | лист корпуса | shell plate |
comp. | лист кривых | diagram |
comp. | лист кривых | graphic |
comp. | лист кривых | graph |
comp. | лист кривых | plot |
comp. | лист кривых | image curve |
comp. | лист кривых | chart |
ecol. | лист крупный | macrophyll |
mil. | лист крыши подбашенной коробки | top plate of fighting chamber |
gen. | лист личных данных | personal data sheet |
shipb. | лист машинного фундамента | engine bedplate |
nautic. | лист машинного фундамента | engine bed plate |
gen. | лист металла | leaf (особенно золота, серебра) |
avia. | лист на двойной выпуск | dual release tag (elena.kazan) |
nautic. | лист, на котором ведётся прокладка промера | sounding sheet |
Makarov. | лист, на котором изготавливается копия | print sheet |
gen. | лист на недвижимость | mortgage bond |
med. | лист назначений | medication administration record (wikipedia.org Maxxicum) |
med. | лист назначений | prescription leaflet (Dunajen) |
med. | лист назначений | drug chart (Maxxicum) |
Makarov. | лист назначений | treatment sheet |
nautic. | лист наружной обшивки | shell plate |
nautic. | лист наружной обшивки | skin plate |
nautic. | лист наружной обшивки днища | bottom plate |
nautic. | лист наружной обшивки днища | bottom shell plate |
nautic. | лист наружной обшивки, прилегающий к ахтерштевню | hooding end (вк) |
nautic. | лист наружной обшивки, прилегающий к форштевню | hooding end (вк) |
energ.ind. | лист настила | deckplate |
shipb. | лист настила | floor plate (в машинном и котельном отделениях) |
nautic. | лист настила второго дна | tank top plate |
shipb. | лист настилки палубы | deck plate |
Makarov. | лист начиночного табака | filler leaf (для сигар) |
Makarov. | лист, не отделенный от стебля | attached leaf |
Makarov. | лист, не отделённый от стебля | attached leaf |
gen. | лист неслышно слетел на землю | the leaf gently settled to the ground |
med. | лист нетрудоспособности | certificate of incapacity for work (m1911) |
gen. | лист нетрудоспособности | sick note (SergeiAstrashevsky) |
gen. | лист нетрудоспособности | fit note (SergeiAstrashevsky) |
nautic. | лист носовой обшивки | bow plate |
therm.eng. | лист обечайки | shell plate |
avia. | лист обнаруженных на земле неисправностей | gfs (Ground Findings Sheet Farrukh2012) |
pack. | лист обшивки | metal sheet covering |
gen. | лист обшивки | shell plate |
nautic. | лист обшивки кормового подзора | oxter plate |
nautic. | лист обшивки кормового подзора | counterplate |
nautic. | лист обшивки кормового подзора | tuck plate |
nautic. | лист обшивки кормового подзора | counter plate |
nautic. | лист обшивки с выкружкой для гребного вала | bossed plate |
nautic. | лист обшивки с выкружкой для гребного вала | boss plate |
shipb. | лист обшивки с двойной кривизной | double-curvature skin panel (BorisKap) |
nautic. | лист обшивки с названием судна | name plate |
shipb. | лист огневой коробки | fire-box plate |
avia. | лист ожидания | waiting list (брони на рейс) |
med. | лист ожидания | patient list (olga don) |
avia. | лист ожидания | wait list |
avia. | лист ожидания | waitlist |
gen. | лист ознакомления | acknowledgement sheet (Alexander Demidov) |
gen. | лист ознакомления | Statement of Understanding (They shall be required to read and sign a statement of understanding for the rules and regulations regarding the use of government vehicles. АД Alexander Demidov) |
gen. | лист ознакомления | statement of acceptance (statement of acceptance of the rules of behavior for the class. Alexander Demidov) |
gen. | лист ознакомления | familiarisation sheet (SEIC Alexander Demidov) |
gen. | лист ознакомления | acknowledgement form (с (требованиями ч.-либо) = for. Acknowledgement Form for the. 1-to-1 Technology Initiative. By signing this form electronically through Genesis, you acknowledge that you have read and understand the 1to1 Technology Initiative Program Handbook and agree to follow the procedures outlined for the 1to1 Technology ... | By signing the acknowledgement form the employee indicates that he/she has carefully read the terms and conditions of this policy and understands their significance and his/her personal responsibility in using district technology resources. The signed acknowledgement form will be retained in the employee’s personnel file. Alexander Demidov) |
gen. | лист ознакомления | acknowledgement form (MT; By signing the acknowledgement form the employee indicates that he/she has carefully read the terms and conditions of this policy and understands their significance and his/her personal responsibility in using district technology resources. The signed acknowledgement form will be retained in the employee’s personnel file. DV) |
gen. | лист ознакомления | review worksheet (Featus) |
nautic. | лист океанографических условных знаков | oceanographic symbol sheet |
avia. | лист описи груза | commercial invoice |
Makarov. | лист-основа | backing sheet (для наклейки и монтажа резиновых клише или штампов) |
gen. | лист основания | base plate (eternalduck) |
gen. | лист основания макета | dummy base PL (eternalduck) |
gen. | лист-оттиск | printed sheet (Александр Рыжов) |
Makarov. | лист отшлифованного железа или стали | a plate of polished iron or steel |
nautic. | лист палубного настила | deck plate |
nautic. | лист палубного стрингера | deck stringer plate |
Gruzovik, bot. | лист пальмы | palm branch |
bot. | лист пальмы | frond |
bot. | лист папоротника | frond |
bot. | лист папоротника или пальмы | frond |
nautic. | лист переборки | bulkhead plate |
gen. | лист поддон | slip pallet |
Makarov. | лист полевой почвенной карты | soil survey field sheet |
pack. | лист, полученный методом вдавливания | textured sheeting |
pack. | лист, полученный методом вдавливания | embossed sheet |
pack. | лист, полученный строганием блока | sliced sheet |
shipb. | лист поперечной переборки надстройки | diaphragm plate |
Makarov. | лист, потерявший тургор | depressed leaf |
Makarov. | лист почтовых марок | sheet |
avia. | лист предупреждений пилота | pilot warning sheet (об опасности) |
Makarov. | лист привоя | scion leaf |
gen. | лист привязки | alignment sheet |
gen. | лист присоединения | Adherence Deed (Lavrov) |
avia. | лист проверок | checklist (elena.kazan) |
gen. | лист простоя | Demurrage sheet (ROGER YOUNG) |
gen. | лист простоя | truck downtime record (спасибо Кондорскому 4uzhoj) |
nautic. | лист пяртнерса | partner plate |
avia. | лист работ по несоответствиям | discrepancy sheets (elena.kazan) |
biol. | лист, развивающийся как простой, но в конце развития разделяющийся на части | pseudocompound leaf (напр., у банана) |
gen. | лист разграничения ответственности | responsibility assignment matrix (VictorMashkovtsev) |
avia. | лист разрешений на рейс | list of permission (lepre) |
gen. | лист рассылки | circulation list (Tanya Gesse) |
gen. | лист рассылки | mailing list (mightymads) |
gen. | лист рассылки | distribution list (mightymads) |
gen. | лист, растущий на поверхности воды | floating stalk |
gen. | лист, растущий на поверхности воды | floating leaf |
gen. | лист, растущий прямо из корня | root leaf |
gen. | лист регистрации | worksheet (Alex Lilo) |
gen. | лист регистрации внёсенных изменений | revision history (Oleksandr Spirin) |
avia. | лист регистрации внёсенных ревизий и бюллетеней | worksheet of itemized revisions and bulletins (tina.uchevatkina) |
gen. | лист регистрации изменений | Revision Record Sheet (grafleonov) |
gen. | лист регистрации изменений | revision history sheet (Alexander Demidov) |
avia. | лист регистрации изменений | revision sheet (heffalump) |
gen. | лист регистрации изменений | record of changes (Alex Lilo) |
pack. | лист с блестящей поверх* ностью | polished sheet metal |
nautic. | лист с высадками | joggled plate |
biol. | лист с глубоко расположенными жилками | impressed leaf |
Makarov. | лист с глубоко расположенными нервами | impressed leaf |
gen. | лист с грязным оттиском | mackle |
mil., avia. | лист с информацией об изменении | change information sheet |
gen. | лист с контактной информацией | contact sheet (Andy) |
gen. | лист с концевым нечётным листочком | odd-pinnate leaf |
Makarov. | лист с крупными жилками | ribby leaf |
Makarov. | лист с матовой поверхностью | tarnished leaf |
Makarov. | лист с набором надписей или подписей | type list |
nautic. | лист с названием корабля | escutcheon |
shipb. | лист с названием судна | escutcheon |
Makarov. | лист с наложенной на него бумажной трафаретной рамкой | frisket |
gen. | лист с образчиками | show card |
gen. | лист с образчиками | pattern card |
nautic. | лист с отверстиями | perforated plate |
Makarov. | лист с палисадной паренхимой на верхней и нижней сторонах | diplophyll |
Makarov. | лист с плотной структурой | firmly coherent sheet |
weld. | лист с подогнутыми кромками | crimped plate (под сварку Johnny Bravo) |
gen. | лист с элементами для вырезания | punch-out sheet (LyuFi) |
pack. | лист сандвичевой конструкции | sandwich film |
nautic. | лист сварного форштевня | soft nose plate |
Makarov. | лист светокопировального материала | sensitized copy sheet |
shipb. | лист, скрепляющий киль с ахтерштевнем | shoe plate |
avia. | лист со свинцово-оловянным покрытием | terne plate |
gen. | лист согласований | approval page (more UK hits Alexander Demidov) |
gen. | лист согласований | approvals page (AD Alexander Demidov) |
gen. | лист согласования | approval form (Alexander Demidov) |
gen. | лист согласования | approval sheet (- max UK hits state.fl.us Alexander Demidov) |
gen. | лист согласования | sign-off sheet (EDaurov) |
avia. | лист согласования проекта ремонта | RDAS (Repair Design Approval Sheet abbreviations.com ilghiz) |
avia. | лист согласования проекта ремонта | Repair Design Approval Sheet (Repair Design Approval Sheet / Лист согласования проекта ремонта ilghiz) |
nautic. | лист, соединяющий киль с ахтерштевнем | shoe plate |
nautic. | лист, соединяющий форштевень с килем | forefoot plate |
gen. | лист соответствия | Compliance Sheet (Divina) |
med. | лист сосочка | folium of papillae |
avia. | лист спецификации | slash sheet (Alesya Kitsune) |
Makarov. | лист табака, срезанный с куском стебля | stalk cut |
nautic. | лист стального палубного настила | floor plate (в машинном отделении) |
Makarov. | лист стандартной карты | quadrangle map |
Makarov. | лист стекла | sheet of glass |
shipb. | лист стенки | waist plate (полубака, средней надстройки, полуюта) |
nautic. | лист стенки | waist plate |
shipb. | лист стрингера | stringer plate |
nautic. | лист съёмного настила | floor plate (в машинном или котельном отделении) |
Makarov. | лист табака бледной окраски | pale leaf |
gen. | лист технических данных | datasheet (Alexander Demidov) |
gen. | лист технических данных на | data sheet of (eternalduck) |
therm.eng. | лист топочной камеры | fire-box plate |
Makarov. | лист-трафарет | pan |
avia. | лист требований к сборке | build requirement sheet |
nautic. | лист у отверстия, где проходит гребной вал | bossed plate |
gen. | лист условных обозначений | legend sheet (eternalduck) |
gen. | лист утверждения | approval sheet (NyanCat) |
gen. | лист утверждения | approvals list (см. также "лист согласования" О.Ю.Кобяков) |
avia. | лист учёта | record |
avia. | лист учёта внёсенных изменений | revision record (NikolaiPerevod) |
nautic. | лист учёта времени грузовых операций | time sheet |
avia. | лист учёта изменений | revision record (NikolaiPerevod) |
avia. | лист учёта поправок | record of amendments |
gen. | лист учёта посещаемости | attendance sheet (4uzhoj) |
gen. | лист учёта присутствующих | sign-in sheet (SAKHstasia) |
nautic. | лист фальшборта | bulwark plate |
shipb. | лист фальшборта у форштевня | spirketing plate |
gen. | лист формата 33x40,7 см | legal paper (Александр Рыжов) |
gen. | лист формата 25,4x40,7 см | letter paper (Александр Рыжов) |
nautic. | лист форштевня | stem plate |
nautic. | лист фундамента | foundation plate |
shipb. | лист чертежа | drawing list |
Gruzovik | лист чертёжной бумаги | drawing sheet |
shipb. | лист шпунтового пояса | joint plate (обшивки) |
nautic. | лист шпунтового пояса | garboard |
shipb. | лист шпунтового пояса | garboard-plate |
nautic. | лист шпунтового пояса | joint plate |
nautic. | лист шпунтового пояса | garboard plate |
gen. | лист шумовых характеристик | noise data sheet (zhvir) |
gen. | лист шумовых характеристик | noise datasheet (zhvir) |
mil. | лобовой лист корпуса | hull front plate |
mil., avia. | маршрутный лист грузового транспорта | truck route order |
avia. | "мест нет, поставлен на лист ожидания" | UU (код связи) |
mil., tech. | металлический лист-волокуша | scow |
gen. | механизм, подающий лист за переднюю кромку | lead-edge feeder (Александр Рыжов) |
med. | модифицированный опросный лист состояния здоровья | Modified HAQ (Andy) |
med. | модифицированный опросный лист состояния здоровья | Modified Health Assessment Questionnaire (Andy) |
gen. | молодой улиткообразно свёрнутый лист папоротника | fiddlehead (Катя Р.) |
nautic. | накладной лист в районе клюза | bolster plate |
nautic. | накладной лист в районе скулы | chine stringer plate |
nautic. | накладной лист горизонтального киля | slab keel |
shipb. | накладной лист для крепления конца дейдвудной трубы | stern-tube end plate |
nautic. | накладной лист на наружной обшивке корабля | shell doubler |
nautic. | накладной лист накладной лист | doubling plate (предохраняющий конструкцию от перетирания тросами) |
nautic. | накладной лист накладной лист | chafing plate (предохраняющий конструкцию от перетирания тросами) |
nautic. | накладной лист под измерительной трубкой | striking plate |
nautic. | накладной лист под якорной цепью | flash plate (на палубе) |
nautic. | накладной лист под якорной цепью | chafing plate |
nautic. | накладной лист, предохраняющий конструкцию от перетирания тросом | chafing plate |
nautic. | накладной лист у шпигата | scupper plate |
nautic. | накладной лист ширстрека | gunwale stringer |
nautic. | наружный лист горизонтального киля | outer flat keel |
nautic. | наружный лист горизонтального киля | outer keel |
shipb. | наружный лист киля | outer flat keel |
nautic. | наружный лист киля | rubbing plate |
Makarov. | неисписанный лист бумаги | clean sheet of paper |
Makarov. | неисписанный лист бумаги | blank paper |
energ.ind. | нескользящий лист настила | non-skid deckplate |
nautic. | нижний горизонтальный лист киля | keel plate |
mil. | нижний лист перегородки | underbaffle plate |
mil. | носовой лист корпуса | hull front plate |
gen. | обходной лист при увольнении | exit checklist (Morning93) |
gen. | обходной лист при увольнении | exit check list (Morning93) |
HR | обходной лист сотрудника | employee leaving checklist (Метран) |
Makarov. | обшивочный лист, покрытый тонкой плёнкой | foil faced sheathing board |
Makarov. | обшивочный лист, покрытый фольгой | foil faced sheathing board |
mil. | общий путевой лист маршевой колонны | convoy manifest |
gen. | он взял чистый лист бумаги | he took a clean sheet of paper |
gen. | он взял чистый лист бумаги | he took a blank sheet of paper |
Makarov. | она скомкала лист бумаги | she screwed up the sheet of paper |
nautic. | опорный лист фундамента | sole plate |
med. | опросный лист выраженности боли по Мак-Гиллу | McGill Pain Questionnaire (Andy) |
gen. | опросный лист голосования | ballot paper (Alexander Demidov) |
med. | опросный лист Квика | Quick Reference List |
med. | опросный лист нарушения работоспособности, связанного с болью в пояснице, по Рональду | Ronald Disability in Low-Back Pain Questionnaire (ochernen) |
energ.ind. | Опросный лист по конструктивным решениям и схемам проекта | Project Design Questionnaire (напр., для экспертизы планируемого к строительству энергетического объекта) |
energ.ind. | Опросный лист по новым источникам выбросов в окружающую среду | New Source Environmental Questionnaire |
energ.ind. | Опросный лист по проблемам защиты окружающей среды | environmental questionnaire |
energ.ind. | Опросный лист по результатам измерений нейтронных данных для ядерных установок, проведённых в различных странах мира | World Request List for Neutron Data Measurements |
energ.ind. | опросный лист по результатам измерений нейтронных потоков на различных ядерных установках мира | world request list for neutron data measurements |
med. | опросный лист состояния здоровья для детей | Juvenile HAQ (Andy) |
med. | опросный лист состояния здоровья при артрите по МакМастеру-Торонто | McMaster-Toronto Arthritis Questionnaire (Andy) |
med. | опросный лист состояния здоровья ребёнка | Childhood Health Assessment Questionnaire (Olga47) |
mil. | откидывающийся лист крыши | collapsible plate |
Makarov. | отожжённый лист с лёгким налётом оксидов | blue sheet |
gen. | оторвать лист в календаре | tear off a leaf in the calendar |
nautic. | отражательный лист топочной дверцы | firedoor deflector (котла) |
mil. | оформлять полётный лист на раненого | manifest a patient |
Makarov. | палый лист и хворост | litter |
gen. | пальмовый лист, приготовленный для письма | olla |
gen. | первый лист книги с сокращённым заглавием | sham title-page |
gen. | первый лист книги с сокращённым заглавием | a sham page |
hydrobiol. | перистосложный лист, в котором каждый из листочков также перистый | pinnately decompound leaf |
Makarov. | перистый лист с двумя парами листочков | bijugate leaf |
Makarov. | перистый лист с увеличенной конечной лопастью | lyrate leaf |
gen. | плавающий лист водяной лилии | lily pad |
gen. | план трассы, лист привязки | alignment sheet (eternalduck) |
gen. | пластмассовый лист, на котором производят корректуру фотоформы с помощью скальпеля | cutting sheet (Александр Рыжов) |
shipb. | подзорный лист кормы | tuck plate |
avia. | подписанный лист нормоконтроля | compliance assessment sheet signed (tina.uchevatkina) |
gen. | подписной лист ходит по рукам | a money subscription is going round |
shipb. | поперечный лист комингса | end coaming (люка) |
gen. | последний лист в каждой полустопе | token sheet |
mil. | поясной лист резервуара | girth sheet of tank |
avia. | прайс-лист комплектующих деталей | parts price list |
med. | прайс-лист на оказание медицинских услуг | medical fee schedule (Andrey Truhachev) |
gen. | прибавочный лист к векселю | ryder |
gen. | прибавочный лист к векселю | rider |
Makarov. | принтер ожил и выплюнул лист бумаги | the printer came to life and spat out a sheet of paper |
gen. | пристать, как банный лист к мокрой ж*пе | stick like shit to a blanket (приблизительное русское соответствие Aiduza) |
Makarov. | приёмный лист фотокомплекта | image-receiving sheet |
avia. | "продажа билетов ограничена, возможен только лист ожидания" | limited sales, wait list |
avia. | "продажа билетов ограничена, лист ожидания закрыт" | limit sales, closed |
shipb. | продольный лист комингса | side coaming (люка) |
mil., tech. | продольный угловой лист жёсткости | corner plate (в delta girder) |
Makarov. | промежуточный лист между рулонами | convector plate (отжигаемыми в колпаковой печи) |
Gruzovik | пустой лист бумаги | blank sheet of paper |
gen. | пустой лист в конце книги | endpaper |
gen. | пустой лист в начале или в конце | end leaf |
gen. | пустой лист в начале или в конце | end sheet |
gen. | пустой лист в начале или в конце | endpaper |
gen. | пустой лист в начале или в конце книги | end-leaf |
Makarov. | пустой лист в начале или конце книги | endpaper |
gen. | пустой лист в начале книги | endpaper |
mil. | путевой лист на груз и перевозимый ЛС | cargo/personnel loading manifest |
Makarov. | размечать лист для раскроя | lay out a pto late for shearing |
Makarov. | размечать лист для раскроя | lay out a plate for shearing |
Makarov. | распускать лист на полосы | split sheet into strips |
mil. | режим, в котором пользователь не получает писем, но может пользоваться архивом, то есть может читать сообщения и писать в лист, пользуясь веб-интерфейсом | Web-only (WiseSnake) |
avia. | "рейс укомплектован, но вносим на лист ожидания" | centerline lights |
Игорь Миг | с берёзы лист не опал – снег ляжет поздно | if the leaves don't fall from birches, snow will come late |
refrig. | самозатухающий лист изоляции | self-extinguishing insulation sheet |
nautic. | самый крайний лист полного пояса наружной обшивки | hooding end |
nautic. | сборный лист карт | portfolio chart list |
nautic. | сборный лист карт | key map |
nautic. | сборный лист карт | index map |
avia. | "свободных мест на рейс нет, на лист ожидания вноситься не будет" | BALC (код связи) |
avia. | "свободных мест на рейс нет, предлагаем внести на лист ожидания" | BALU (код связи) |
agrochem. | сводный лист планшетов | index map |
avia. | сводный лист работ по техобслуживанию | maintenance job summary sheet (lxu5) |
avia. | Сводный лист работ по техобслуживанию | MJSS (Maintenance Job Summary Sheet lxu5) |
therm.eng. | сводный лист характеристик | composite rating chart |
tobac. | связывающий лист в сигаре | binder (служит для связки наполнителя и придания ему формы Самурай) |
biol. | свёрнутый молодой лист папоротника | crosier |
mil., avia. | секретный заглавный лист документа | confidential cover sheet |
gen. | скатать лист бумаги в трубочку | twist up a piece of paper |
gen. | складывать лист бумаги и т.д. вдвое | double a piece of paper (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
gen. | складывать лист бумаги и т.д. пополам | double a piece of paper (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
gen. | скомкать лист бумаги | screw the paper into a ball (oksanagrek) |
mil., avia. | сложенный вдвое лист бумаги | double paper |
Makarov. | сложить вдвое лист бумаги | double up a sheet of paper |
Makarov. | сложить лист бумаги | double up a sheet of paper |
gen. | сложить вдвое лист бумаги | double up a sheet of paper |
Makarov. | сложить лист бумаги втрое | fold a sheet of paper in three |
Makarov. | сложить лист бумаги пополам | fold a sheet of paper double |
med. | согревающий лист рецепторного действия | warm feeling sheet (согревающий лист, который, в отличие от обычного (термического) согревающего листа, использующего экзотермческий агент, осуществляет согревание путем активации TRP-каналов (каналов транзиентного рецепторного потенциала) в коже пользователя) Мирослав9999) |
gen. | создать лист данных | create datasheet |
med. | справочный лист аптеки | pharmacy reference sheet (Andy) |
avia. | ставить на лист ожидания | waitlist |
shipb. | стальной лист на палубе у клюза | flash plate |
Makarov. | стальной лист с рисунком в виде сетки ромбов | diamond treated steel |
shipb. | стальной лист, соединяющий спусковые полозья | saddle plate |
amer. | стандартный лист топографической карты | quadrangle |
nautic. | съёмный лист на болтах в переборке | plate door |
nautic. | съёмный лист для выгрузки элементов аккумуляторной батареи | battery patch |
mil., tech. | съёмный лист перегородки | bulkhead door |
gen. | титульный лист тендерного предложения для участия в тендере | tender cover page (Alexander Demidov) |
energ.ind. | толстый лист металла | plate |
weld. | толстый стальной лист плакированный методом сварки взрывом | explosion-bonded clad plate (Johnny Bravo) |
gen. | тонкий лист бумаги | thin sheet of paper |
pack. | тонкий лист из синтетического полимера | sheet plastic |
pack. | тонкий лист из синтетического полимера | sheet plastics |
pack. | тонкий лист из синтетического полимера | plastic film or sheet |
pack. | тонкий лист из синтетического полимера | plastics film or sheet |
pack. | тонкий лист из синтетического полимера | film |
Makarov. | у стандартной шины пятно касания примерно такого же размера, как лист бумаги формата А5 | a standard sized tyre has a footprint approximately the size of an A5 sheet of paper |
shipb. | упорный лист котельного фундамента | boiler chock |
Makarov. | холоднокатаный лист высокой твёрдости | full temper |
Makarov. | чайный лист двойного скручивания | twice-rolled tea leaf |
Makarov. | чайный лист осеннего сбора | autumnal tea leaf |
Makarov. | чайный лист с едва заметной скрученностью | open tea leaf |
Makarov. | чайный лист, скрученный по методу двойной переработки | twice-rolled tea leaf |
avia. | Чек-лист проверки ВС на безопасность | Aircraft security checklist (tina.uchevatkina) |
gen. | чистый лист бумаги | blank piece of paper (We can't go to the voters with a blank piece of paper, we've got to have a draft. When I see a blank piece of paper, I want to write on it. ART Vancouver) |
Makarov. | чистый лист бумаги | clean sheet of paper |
gen. | чистый лист бумаги | empty sheet of paper |
gen. | чистый лист в конце книги | flyleaf |
gen. | чистый лист в начале или конце книги | flyleaf |
gen. | чистый лист в начале книги | flyleaf |
nautic. | шинельный лист в котле | combustion chamber bottom |
gen. | шорт-лист, список допущенных к последнему туру | short list (конкурса и т.п.) |
gen. | шорт-лист финалистов | shortlist (шорт-лист, короткий список кандидатов, соискателей и т. п. ORD Alexander Demidov) |
Makarov. | штампованный лист T-образной формы | T-stamping |
pack. | эталонный лист-образец | pattern |
pack. | эталонный лист-образец | templet |
pack. | эталонный лист-образец | template |
Makarov. | я вынул свой лист из мусорной корзины для бумаг | I retrieved my paper from the waste paper basket |