DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing леденец | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
obs.белый леденецalphoenix
gen.белый леденецalphenic
gen.брайтонский леденецBrighton rock (Brighton Rock is a form of stick candy as characteristic of English seaside resorts as salt-water taffy is of the American. The word "Brighton" appears on the ends of the stick at no matter what point it is broken off. VLZ_58)
pharm."вакцины-леденцы"Sugar-glassified vaccines (заключение некоторых вакцин в леденцовую оболочку обеспечивает их термостабильность, что способствует уменьшению зависимости от весьма затратной и непростой в техническом обслуживании холодовой цепи CRINKUM-CRANKUM)
gen.грушевидный леденецpear drop
Gruzovik, food.ind.кислый леденецacid drop
gen.кислый леденецsourball
archit.колонна-леденецbarley-sugar column (колонна со спиральным стволом, называемая ещё "Соломонов столб"; считается, что такие колонны украшали интерьер иерусалимского храма, построенного Соломоном и от этого пошло их название)
gen.круглый леденецcomfit
gen.круглый леденецbull's eye
amer.круглый леденецgumdrop
gen.круглый леденецsugarplum
gen.круглый леденец на палочке aka чупа-чупс с начинкойtootsie pop (wikipedia.org Fidelia)
gen.леденец в форме посохаcandy cane (traditionally white with red stripes and flavored with peppermint or cinnamon Clepa)
gen.леденец на грушевой эссенцииpear drop
gen.леденец на палочкеlollipop
cook.леденец на палочкеlolly
cook.леденец на палочкеstick lolly
austral., slangледенец на палочкеicy pole
BrEледенец на палочкеiced lolly
amer.леденец на палочкеpopsicle
gen.леденец на палочкеsucker
med.леденец от боли в горлеthroat lozenge (Sukhopleschenko)
med.леденец от боли в горлеlozenge (Sukhopleschenko)
med.леденец от боли в горле и кашляthroat lozenge (Sukhopleschenko)
med.леденец от боли в горле и кашляlozenge (Sukhopleschenko)
med.леденец от кашляthroat lozenge (Sukhopleschenko)
med.леденец от кашляcough candy (Muslimah)
med.леденец от кашляlozenge (wikipedia.org Sukhopleschenko)
gen.леденец с кусочками девясилового корняelf-wort
gen.леденец с кусочками девясилового корняelf dock
gen.леденец с кусочками девясилового корняelecampane
gen.леденец с кусочками девясилового корняelf wort
gen.леденец с кусочками девясилового корняelf-dock
progr.леденцы на палочкахlollipops (ssn)
cook.леденцы от кашляcough sweets
med.леденцы от кашляcough lollipops (VLZ_58)
med.леденцы от кашляcough lollies (VLZ_58)
med.леденцы от кашляcough drops (LarixS)
gen.леденцы, таблетки для рассасыванияthroat candies (Semelina)
gen.лимонные леденцыlemon platt (nonce word) candy made of plaited sticks of lemon-flavored barley sugar. Serguei_N7)
gen.лимонные леденцыacid drops
gen.лимонный леденецacid drop (Anglophile)
gen.лимонный леденецlemon drop
gen.лимонный леденецlemon-drop
beekeep.медовые леденцыhoney sweets (kee46)
gen.медовый леденецhoney drop (Artjaazz)
cook.мятные леденцыmint drops (ksenyka)
gen.мятные леденцы, освежающие дыханиеbreath mints (papillon blanc)
gen.мятный леденецpeppermint
gen.мятный леденецpeppermint drop
gen.мятный леденецbreath mint (Shabe)
Makarov.мятный леденецpippermint
Makarov.мятный леденецpippermint-lozenge
Makarov.мятный леденецpippermint-drop
gen.мятный леденецmint
gen.мятный леденецpeppermint-drop
slangникотиновые леденцыquit candy (miss_Destroy)
Makarov.он пожадничал и съел все леденцыit was greedy of them to eat up all the candy
gen.ореховые леденцы в форме плитокbrittle
gen.очень твёрдый леденецjawbreaker (Albonda)
gen.превращать в леденецcandy
gen.превращаться в леденецcandy
arts.прут мозаичного стекла, составленный из цветного и белого стеклянных прутов, скрученных вместе по спирали, которые создают один прут, похожий на леденец.Twisties (Latticino, или Twisties – букв. с ит. "небольшие молочные стеклянные берега" Franka_LV)
arts.прут мозаичного стекла, составленный из цветного и белого стеклянных прутов, скрученных вместе по спирали, которые создают один прут, похожий на леденец.Latticino (Latticino, или Twisties – букв. с ит. "небольшие молочные стеклянные берега" Franka_LV)
gen.род леденца, быстро тающего во ртуlollipop
gen.рождественский леденецpeppermint cane (Voblushka)
lit.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.
gen.сосать леденцыsuck lollipops
food.ind.твёрдый круглый леденецgobstopper
slangтвёрдый леденецjawbreaker
food.ind.формовочная машина для карамели леденцы на палочкеlollypop machine
cook.ячменный леденецbarley stick (алешаBG)