DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing куриться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.безумно хотеть куритьbe dying for a smoke
Makarov.болезнь заставила его бросить куритьhe was compelled by illness to give up smoking
gen.бросать куритьgive up smoking (drinking, gambling, etc., и т.д.)
Gruzovikбросать куритьgive up smoking (drinking, gambling, etc., и т.д.)
gen.бросать куритьleave off smoking (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.)
gen.бросать куритьdrop smoking (drinking, swearing, etc., и т.д.)
gen.бросить куритьknock off smoking
gen.бросить куритьgive up smoking
gen.бросить куритьleave off smoking
Makarov.бросить куритьcut out smoking
idiom.бросить куритьkick the weed (kick a habit of smoking seniyakseniya)
gen.бросить куритьdrop smoking
gen.бросить куритьsign off from smoking (drinking, etc., и т.д.)
gen.бросить куритьget out of the habit of smoking (How can I get out of the habit of smoking? VLZ_58)
gen.бросить куритьquit smoking
gen.бросить куритьquit up smoking
idiom.бросить курить бамбукstop fooling around (Alex_Odeychuk)
construct.в малярной мастерской курить и зажигать огонь запрещаетсяSmoking and open fires are prohibited in the paint shop
gen.в этой комнате нельзя куритьyou mustn't smoke in this room
gen.вам говорили вас предупреждали, что здесь курить нельзяyou have been warned against smoking here
gen.вам надо бросить куритьyou should give up smoking
slangвечеринка, на которой курят марихуануgrass party (Interex)
Makarov.вопреки воле родителей она демонстративно начала куритьshe defied her parents and started smoking openly
Makarov.врач запретил мне куритьthe doctor has forbidden me to smoke
gen.вы курите?do you smoke?
Makarov.вы курите ужасные сигаретыthose pills you smoke are terrible
gen.вы не возражаете, если я буду курить?do you mind my smoking?
gen.вы не возражаете, что я курю?do you mind my smoking?
gen.гости стоя курили и разговаривалиthe guests were standing about smoking and talking
med.группы поддержки для желающих бросить куритьsmoking cessation classes
Makarov.да, я курю, но только сигареты с фильтромyes, I do smoke but only filters
Gruzovikдавать себе слово не куритьvow not to smoke
gen.дать зарок не куритьforswear smoking
gen.дать зарок не куритьforeswear smoking
Makarov.Джерри бросил куритьJerry came off cigarettes
Makarov.доктор сказал, что я должен бросить куритьthe doctor said I must cut tobacco right out
Makarov.его тянет куритьhe is dying for a smoke
Makarov.ей было запрещено курить на собранияхshe was banned from smoking at meetings
Makarov.ей запрещено куритьshe is forbidden to smoke tobacco
gen.ей не велено куритьshe is not allowed to smoke
gen.ей не велят куритьshe is not allowed to smoke
Makarov.ей нельзя куритьshe is forbidden tobacco
gen.ей нельзя куритьshe is not allowed to smoke
gen.ей хотелось курить здесь, хотя это и было запрещеноshe would smoke here, though it is forbidden
gen.женщине не пристало куритьit is unfeminine to smoke
gen.заведение, где можно курить вопреки всеобщему запретуsmokeasy (My passport was an engraved invitation on expensive parchment paper. Inside a border of fanciful Morrocan ormentation was inscribed in elaborate script the name of the smokeasy: "Au Contraire.)
amer.завязать куритьlay off the smokes (Taras)
amer.завязывать куритьlay off the smokes (Taras)
gen.закуривать от другой сигареты, непрерывно куритьchainsmoke (Sgrafix)
slangзамечание с просьбой не куритьcigar
Gruzovik, inf.зарекаться куритьpromise not to smoke any more
Makarov.зарекаться не куритьvow never to smoke
inf.заречься куритьpromise not to smoke any more
gen.здесь, кажется, курить не полагаетсяit seems that you're not supposed to smoke here
gen.здесь курить воспрещаетсяsmoking is forbidden here
gen.здесь курить не нужноyou may not smoke here
gen.здесь курить не разрешаетсяyou may not smoke here
gen.здесь курить не разрешаетсяsmoking is not permitted here
gen.здесь курить нельзяsmoking is not allowed here
gen.здесь курить нельзяsmoking is prohibited, here
gen.здесь и т.д. курить и т.д., не разрешаетсяsmoking shooting, singing, etc. is not permitted here (everywhere, in this theatre, etc.)
gen.здесь можно курить?is it admissible to smoke here?
gen.здесь можно куритьyou are allowed to smoke here
gen.здесь можно куритьyou may smoke here
gen.здесь не курятsmoking is forbidden here
gen.здесь не курятno smoking no shooting, no whistling, etc. is allowed (here, и т.д.)
gen.здесь разрешается курить?is it admissible to smoke here?
gen.здесь слишком много курятhere is too much smoking
avia.знак "Не курить / Пристегните ремни"NSFSB (No Smoking / Fasten Seat Belt Hinter_Face)
gen.и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любвиthen he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love
college.vern.Каждый отличный студент должен курить папиросы – ты, Юра, мал, погоди немного, а?"Cambrian, Ordovician, Silurian, Devonian, Carboniferous, Permian, Triassic, Jurassic, Cretaceous, Paleogene, Neogene, Anthropogene Quaternary (В первых буквах зашифрована последовательность периодов MichaelBurov)
college.vern.Каждый отличный студент должен курить папиросы. Ты, Юра, мал — принеси нам четвертинкуCambrian, Ordovician, Silurian, Devonian, Carboniferous, Permian, Triassic, Jurassic, Cretaceous, Paleogene, Neogene, Quaternary (В первых буквах зашифрована последовательность периодов MichaelBurov)
stratigr.Каждый отличный студент должен курить папиросы. Ты, Юра, мал — принеси нам четвертинкуCambrian, Ordovician, Silurian, Devonian, Carboniferous, Permian, Triassic, Jurassic, Cretaceous, Paleogene, Neogene, Anthropogene (В первых буквах зашифрована последовательность периодов MichaelBurov)
med.классы поддержки для желающих бросить куритьsmoking cessation classes
sl., drug.кокаин, который можно куритьsmokable cocaine (crack; крэк)
slangкомната, где курят опиумpad room (или употребляют другие наркотики)
gen.конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законыparents, taxes and laws should deter them
gen.конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законыcertainly, kids shouldn't smoke
gen.конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законыparents, taxes and laws should deter them
gen.конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законыcertainly, kids shouldn?t smoke
gen.концерт, во время которого разрешается куритьsmoker
gen.концерт, во время которого разрешается куритьsmoking concert (небольшой)
gen.концерт, на котором разрешается куритьsmoker
inf.кто/что-либо курит в сторонкеsomeone/something pales by comparison (SirReal)
inf.кто/что-либо нервно курит в сторонкеsomeone/something pales by comparison (SirReal)
nautic.Курило-Камчатский жёлобKuril Trench (Yanamahan)
nautic.Курило-Камчатский жёлобKuril-Kamchatka Trench (Yanamahan)
inf.кто-либо / что-либо курит / нервно куритsomeone / so. pales in comparison (в стороне / в углу / в уголке; предлагается как вариант перевода на английский язык. Благодарю пользователя Баян за ценное замечание. Alexander Oshis)
slangкурить анашуsmoke pot (Aiduza)
sl., drug.курить бамбукpuff bamboo (курить план)
sl., drug.курить бамбукpuff bamboo
idiom.курить бамбукfool around (валять ваньку, бездельничать Alex_Odeychuk)
humor.курить благовонияfumify
gen.курить благовонияfumigate
gen.курить благовониямиcense
relig.курить благовониямиcense (To perfume with a censer)
gen.курить благовониямиfume
gen.курить благовонными травамиessence
Gruzovikкурить благовонямиcense
health.курить больше 20 сигарет в деньsmoke more than 20 cigarettes daily (CNN Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.курить взасосsmoke and inhale vigorously
inf.курить взатяжкуinhale (in smoking)
Makarov.курить взатяжкуinhale in smoking
Gruzovik, inf.курить взатяжкуinhale in smoking
gen.здесь курить и т.д. воспрещаетсяsmoking shooting, whistling, etc. is not allowed (here)
gen.курить воспрещаетсяno smoking (надпись)
gen.курить воспрещаетсяsmoking is not allowed (here)
germ.курить воспрещаетсяrauchen verboten
gen.курить воспрещаетсяno smoking
gen.курить вредноit's unhealthy to smoke
Makarov.курить вредноit's unhealthy to smoke
cliche.курить вредно для здоровьяsmoking is bad for your health (We all know that smoking is bad for our health. ART Vancouver)
gen.курить вредно для здоровьяit is bad to smoke for the health
gen.курить вредно для здоровьяsmoking affects health
gen.курить время от времениsmoke off and on (иногда, изредка, с перерывами, нерегулярно cnlweb)
vulg.курить гашишsmoking some pot
sl., drug., explan.курить гашишblow smoke
slangкурить гашиш или марихуануsnork (Interex)
sl., drug.Курить героинChasing the tiger (сленг Franka_LV)
Makarov., slangкурить героинchase the dragon
slangкурить, глубоко вдыхая дымdrag
slangкурить дурьsmoke a doobie (Taras)
sl., drug.курить "дурь"be on pot (maystay)
slangкурить "дурь"lick (dzenkor)
amer.курить естьcan you spare a cigarette (snowleopard)
jarg."Курить запрещается!"smoking lamp is out!
gen.курить запрещается, штраф – 5 долларовno smoking here, offenders will be fined 5 dollars
inf.курить затягиваясь взасосsmoke and inhale vigorously
gen.курить и флиртоватьsmirt (smoke and flirt jelenaned)
Makarov.курить как паровозsmoke like a chimney
slangкурить, как паровозsmoke like a fish (vogeler)
inf.курить как паровозsmoke like a furnace (TatEsp)
gen.курить, как паровозsmoke like a chimney (bookworm)
gen.курить кальянsmoke a hookah (Jenny1801)
gen.курить кальянhit the waterpipe (VLZ_58)
sl., drug.курить кокаинchase (slang)
gen.курить кокаинchase
gen.курить короткую глиняную трубкуsmoke a short clay pipe
gen.курить короткую глиняную трубкуsmoke a short clay
slangкурить косякsmoke a bone (smoke a bone: to smoke a joint – Hey dude, you wanna go smoke a bone? • smoke a bone: suck a fat cock – I seen Kylie smoke a bone at Eric's party last night urbandictionary.com Dominator_Salvator)
slangкурить косякsmoke a doobie (Taras)
relig.курить ладанthurify
gen.курить ладаномincense
gen.курить ладаномcense
Gruzovikкурить ладаномburn incense
slangкурить любой наркотикhit the pipe
slangкурить марихуануblow a jive
slangкурить марихуануblow a tea
slangкурить марихуануkiss Maryjane
slangкурить марихуануblast the weed (Let's stop here and blast the weed. Давой остановимся и курнём дури. Interex)
slangкурить марихуануcop a buzz (Interex)
slangкурить марихуануsmoke pot (vp_73)
slangкурить марихуануjam (VLZ_58)
slangкурить марихуануvipe
slangкурить марихуануchief (plushkina)
slangкурить марихуануparty (Interex)
sl., drug.сленг курить марихуануBlast a roach (Franka_LV)
sl., drug.Курить марихуануBlast a joint (Franka_LV)
sl., drug.Курить марихуануdo a joint (сленг Franka_LV)
sl., drug.курить марихуануchoom (гавайский сленг MichaelBurov)
sl., drug.Курить марихуануToke up (нарко-сленг Franka_LV)
sl., drug.курить марихуануchase
sl., drug.Курить марихуануBlow one's roof (Franka_LV)
sl., drug.Курить марихуануBlaze (Franka_LV)
sl., drug.Курить марихуануBlast a stick (Franka_LV)
slangкурить марихуануkiss Mari (Interex)
slangкурить марихуануblow jive (Interex)
slangкурить марихуануpot out
slangкурить марихуануkiss Mart
slangкурить марихуануkiss Mary
slangкурить марихуануkick the gong around
slangкурить марихуануblow a pot
slangкурить марихуануblow a hay
gen.курить марихуануchase
inf.курить марихуануdo
slangкурить марихуануblow
slangкурить марихуануblast
gen.курить марихуануsmoke the drapes (Mongolian_spy)
slangкурить марихуануblow a stick
sl., drug., explan.курить марихуануblow smoke (to smoke marijuana: My little brother has no aspirations of going to college – he'd much rather blow smoke with his friends all day.)
sl., drug.курить марихуану в автомобиле или другом закрытом пространствеhotbox (smoothlove)
jamaic.eng.курить марихуану. Вопрос: "You black up today?", означает "Ты курил сегодня?"black up (isouljah)
slangкурить марихуану, выпуская дым вверхkiss the sky (george serebryakov)
slangкурить марихуану через кальянdo some bongs (Interex)
Makarov.курить меньшеtaper off smoking (чем прежде)
gen.курить мне нельзяsmoking does not agree with me
Makarov.курить многоbe a heavy smoker
slangкурить многоsmoke like a fish (шутливое сокращение фразы "smokes like a chimney and drinks like a fish" – дословно: курит, как дымоход и пьёт, как рыба vogeler)
gen.курить мёртвым фимиамtoad the memory of the dead
gen.курить мёртвым фимиамtoad the memory of the dead
gen.курить мёртвым фимиамtoady the memory of the dead
slangкурить наркотикtoke (в виде сигареты)
slangкурить наркотикpuff the dust
inf.курить наркотикblow
slangкурить наркотуpuff (Interex)
gen.курить не больше десяти сигарет в деньlimit oneself to ten cigarettes a day
gen.здесь курить и т.д. не разрешаетсяsmoking shooting, whistling, etc. is not allowed (here)
slangкурить одну за однойchain-smoking (NightHunter)
slangкурить одну сигарету за другойchain-smoke
gen.курить одну сигарету за другойpuff away (karakula)
amer.курить опиумhit the pipe
slangкурить опиумbeat the gong
sl., drug., jarg.курить опиумblow a pill
idiom.курить опиумkick the gong around (Yeldar Azanbayev)
Makarov.курить опиумsmoke opium
Makarov., slangкурить опиумchase the dragon
amer., slangкурить опиум или сигареты с наркотикомhit the pipe
slangкурить опиум, колоться героиномchase the dragon (Aly19)
sl., drug.курить папиросы из марихуаныbang a reefer
sl., drug.курить "паровозом"shotgun (urbandictionary.com wandervoegel)
amer.курить планbe on keef (Yeldar Azanbayev)
sl., drug.курить планsmoke it up
sl., drug.курить планblow smoke (to smoke marijuana: Frank sits around blowing smoke when he's not selling. 4uzhoj)
sl., drug.курить план и пить без продыхаbe smoking weed, drinking alcohol
sl., drug.курить план по-чёрномуsmoke a lot of marijuana
jarg."Курить разрешается!"smoking lamp is lit!
slangкурить сигаретуcop a drag (She kept going off to the john to cap a drag. Она пошла в туалет выкурить сигарету. Interex)
slangкурить сигаретуscag
slangкурить сигаретуskag
slangкурить сигаретуclutch
slangкурить сигарету с марихуанойturn on
slangкурить сигарету с марихуанойswitch on
sl., drug.курить сигареты из марихуаныbang a reefer
gen.курить слишком многоsmoke too much (to excess, very heavily, incessantly, meditatively, leisurely, etc., и т.д.)
Makarov.курить строго воспрещаетсяsmoking strictly prohibited
gen.курить строго воспрещаетсяsmoking is strictly prohibited
amer.курить строго запрещаетсяpositively no smoking
gen.курить табакtake tobacco
slangкурить табакblow
slangкурить табакfumigate
slangкурить табакfag (asd)
slangкурить табакfume
Makarov.курить табакblow a cloud
Makarov.курить табакsmoke tobacco
gen.курить табакfunk
slangкурить травкуsmoke pot (vp_73)
sl., drug.курить травкуtoke (сл. Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травкуblaze (сл. Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травкуsmoke grass (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травкуsmoke hash (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травкуsmoke trees (Ам.сл. Andrey Truhachev)
slangкурить травкуburn (do you burn? Capital)
Makarov., sl., drug.курить травкуsmoke cannabis
inf.курить травкуsmoke weed (Анна Ф)
Makarov.курить травкуsmoke dope
sl., drug.курить травкуhave a joint (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травкуsmoke ganja (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травкуsmoke dope (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуsmoke herb (maystay)
sl., drug.курить травуblaze (сл. Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуsmoke pot (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуsmoke hash (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуhave a joint (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуsmoke grass (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуsmoke trees (Ам.сл. Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуtoke (сл. Andrey Truhachev)
inf.курить травуsmoke weed (Анна Ф)
slangкурить травуsizzle (Konstantin Mikhailoff)
slangкурить травуsmoke bud (slayer044)
sl., drug.курить травуsmoke dope (Andrey Truhachev)
sl., drug.курить травуsmoke ganja (Andrey Truhachev)
Makarov., inf.курить травуsmoke up
Makarov.курить трубкуsuck one's pipe
inf.курить трубкуpipe
gen.курить трубкуpuff at pipe
slangкурить трубкуfog up (сигару или сигарету)
Makarov.курить трубкуsmoke a pipe
Makarov.курить трубкуsmoke pipe
gen.курить трубкуsmoke a pipe (a cigarette, a cigar, opium, etc., и т.д.)
dipl.курить трубку мираsmoke the pipe of peace
slangкурить трубку с опиумомkick the gong around
gen.курить фимиамburn incense (Anglophile)
gen.курить фимиамlaud to the skies (Anglophile)
fig.курить фимиамlay on with a trowel
Gruzovik, fig.курить фимиам кому-либоburn incense to (someone)
fig.курить фимиамburn incense to (someone – кому-либо)
Gruzovik, fig.курить фимиамpraise to the skies
gen.курить фимиамincense
gen.курить фимиамsing the praises of (+ dat.)
gen.курить фимиамомincense
neol.курить электронную сигаретуvape (Nibiru)
sl., drug.место, где курят марихуануballoon room
slangместо где продают и курят гашишhash-house (Interex)
slangместо, где собираются наркоманы "курить чай"tea pad
sl., drug.Метамфетамин, который курятHiropon (нарко-сленг Franka_LV)
sl., drug.Метамфетамин, который курятBatu (smokable methamphetamine Franka_LV)
gen.мне велели меньше куритьI was told to cut down on smoking (on walking, on drinking, on swimming, etc., и т.д.)
gen.мне запрещается куритьI am not allowed smoking (long walks, late hours, etc., и т.д.)
gen.мне запрещено куритьI am forbidden tobacco
gen.мне запрещено куритьI am forbidden to smoke tobacco
gen.мне запрещено куритьI am not allowed smoking (long walks, late hours, etc., и т.д.)
gen.мне не нравится, когда женщины курятI don't like women to smoke
gen.мне не нравится, когда ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
gen.мне не нравится, что ты куришьI don't like you to smoke (your smoking)
gen.много куритьbe a heavy smoker (He is a heavy smoker. – Он много курит. ART Vancouver)
gen.много куритьsmoke like a chimney
Makarov.много куритьbe a great smoker
gen.много куритьbe a great moderate smoker
gen.можно и зайца научить куритьthere's no such thing as impossible (Bartek2001)
nautic."Можно курить!"smoking lamp is lit!
gen.нам нельзя здесь куритьwe are not supposed to smoke here (Thamior)
jarg.начать курить марихуану с утра после снаwake and bake (Tumatutuma)
MSDSне есть, пить, курить во время применения продуктаdo not eat, drink or smoke when using this product (Меры предосторожности (Р270) Himera)
gen.не запрещать больному куритьforbid the invalid tobacco (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
gen.не курит, не пьёт и не гуляетhe neither smokes, drinks nor chases (Taras)
mil.не курите в строю!no smoking in ranks!
gen.не курите сами и не находитесь рядом с курящими людьмиkeep environment smoke-free (Andy)
gen.не куритьno smoking no shooting, no whistling, etc. is allowed (here, и т.д.)
gen.не куритьsmoking is forbidden here
gen.не куритьno smoking
germ.не куритьrauchen verboten
nautic."Не курить!"smoking lamp is out!
gen.не куритьsmoking is not allowed (объявление)
gen.не курить!no smoking (Damirules)
econ.не курящие и не собирающиеся куритьnonsusceptible nonsmokers (Main outcomes and measures: Progression to cigarette smoking, defined using 3 specific states along a trajectory: nonsusceptible nonsmokers, susceptible nonsmokers, and smokers. Individuals who could not rule out smoking in the future were defined as susceptible. A.Rezvov)
Makarov.не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курятat parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me
MSDSне принимать пищу, не пить и не курить в процессе использования этого продуктаdo not eat, drink or smoke when using this product (Liliash)
gen.не разрешать больному куритьforbid the invalid tobacco (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
gen.нельзя куритьsmoking is forbidden
gen.непрерывно куритьchain-smoke
gen.непрерывно куритьchain smoke
inf.нервно курит в сторонкеno fit not able to hold a candle to (VLZ_58)
inf.нервно курит в сторонкеnot a patch on (VLZ_58)
idiom.нервно курит в сторонкеcan't hold a candle to (SirReal)
inf.нервно курит в сторонкеno match for (VLZ_58)
idiom.нервно курить в сторонкеstand in the background, smoking cigarettes and nervously observing the strife (Alex_Odeychuk)
Makarov.одобрять его решение бросить куритьapprove of his giving up smoking
gen.он больше не куритhe doesn't smoke anymore
gen.он бросил куритьhe kicked smoking
gen.он бросил куритьhe is off smoking
gen.он бросил куритьhe quit smoking (Taras)
gen.он бросил куритьhe dropped smoking
Makarov.он бросил куритьhe has kicked smoking
gen.он бросил куритьhe has given up smoking
gen.он бросил куритьhe gave up smoking
gen.он бросил куритьhe turned in smoking (Taras)
Makarov.он бросил курить в прошлом годуhe packed up smoking last year
gen.он вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в деньhe relapsed into smoking twenty cigarettes a day
gen.он дал взять не куритьhe has solemnly sworn not to smoke
gen.он дал зарок не куритьhe vowed not to smoke
Makarov.он дал зарок не куритьhe is under a vow not to smoke
Makarov.он дал зарок не куритьhe swore off smoking
gen.он курит не больше трёх сигарет в деньhe is holding down to three cigarettes a day
gen.он много куритhe smokes like a chimney
gen.он научил меня куритьhe turn me on to smoking
gen.он не может заставить себя бросить куритьhe cannot bring himself to give up smoking
Makarov.он носил войлочную шляпу и курил трубкуhe wore a deerstalker and smoked a pipe
Makarov.он обычно курил самокруткиhe used to roll his own cigarettes
gen.он отучился куритьhe fell out of the habit of smoking
Makarov.он перестал куритьhe fell out of the habit of smoking
gen.он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё курилhe fumbled in his pocket a reflex from his smoking days
Makarov.он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё не бросил куритьhe fumbled in his pocket, a reflex from his smoking days
Makarov.он предпочитает не куритьhe prefers not to smoke
gen.он приобрел привычку курить перед сномhe has got into the habit of smoking before going to sleep
gen.он приобрел привычку курить перед сномhe has fallen into the habit of smoking before going to sleep
gen.он пьёт меньше пива и курит меньше сигаретhe drinks less beer and smokes fewer cigarettes
Makarov.он растолстел, бросив куритьhe has been looking porkier since he gave up smoking
gen.он сказал, что я должен бросить куритьhe said I must cut tobacco right out
gen.он совсем не куритhe doesn't smoke at all
gen.он сосредоточенно курил трубкуhe was engaged with a pipe
Makarov.он ходил к гипнотизёру, чтобы он помог ему бросить куритьhe went to a hypnotist to try to give up smoking
Makarov.он хочет бросить куритьhe wants to quit smoking
gen.она бросила куритьshe turned in smoking (Taras)
gen.она бросила куритьshe gave up tobacco
Makarov.она бросила курить, когда забеременелаshe stopped smoking when she became pregnant
Makarov.она даже дозволила ему курить здесьshe even allowed him to smoke here
gen.она предпочитала курить сигареты из смеси табака с марихуанойshe favored English spliff (Taras)
Makarov.она продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучшеshe keeps dinging it into him that the less he smokes the better
Makarov.она торжественно пообещала больше не куритьshe made a solemn vow not to smoke again
gen.они бросили куритьthey gave up smoking
gen.они глотали наркотики и курили марихуануthey were pop ping pills and blowing marihuana
Makarov.они отдыхали и курилиthey were enjoying a rest and a fag
Makarov.освободиться от плохой привычки куритьemancipate oneself from the habit of smoking
Makarov.освободиться от привычки куритьemancipate oneself from the habit of smoking
Makarov.отвыкнуть куритьgive up smoking
gen.очень много куритьsmoke like a chimney
Makarov.очень хотеть, чтобы он бросил куритьbe anxious for him to give up smoking
gen.па-курюpas couru
Makarov.папироса не куритсяthe cigarette won't burn
gen.папироса не куритсяthe cigarette won't burn
gen.переставать куритьleave off smoking (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.)
gen.позволять куритьsmoking (talking, hunting, etc., и т.д.)
gen.позволять кому-л. куритьpermit smb. to smoke (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.)
inf.поклясться больше не куритьswear off smoking (drinking, bridge, etc., и т.д.)
slangпомещение, где курят марихуануballoon room
gen.пора тебе бросать куритьit's time you packed smoking in
gen.после обеда он обыкновенно курит трубкуhe will smoke his pipe after dinner
inf.прекращай курить и питьLay off the smokes and booze (Andrey Truhachev)
gen.прекращать куритьleave off smoking (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.)
amer.приходится курить порожнякwe will to smoke Mexican bush (Yeldar Azanbayev)
gen.просьба не курить!you are requested not to smoke
Makarov.просьба не курить во время представленияplease refrain from smoking during the performance
gen.просьба не курить просят не курить!no smoking please!
gen.просьба не курить просят не покурить!no smoking please!
gen.просят не куритьno smoking
med.процент бросивших куритьsmoking quit rate (capricolya)
formalПрошу вас не куритьdon't smoke, please ("Don't smoke, please. I am subject to asthma." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.разрешать куритьsmoking (talking, hunting, etc., и т.д.)
gen.разрешать кому-л. куритьpermit smb. to smoke (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.)
gen.сегодня моя трубка очень плохо куритсяmy pipe is pulling very badly today
gen.сейчас можно куритьsmoking is now permitted
Makarov.сигареты не найдётся? Умираю хочу куритьgive me a cigarette, will you? I'm gasping for a smoke
gen.сигнал "не курить"no smoking sign (Азери)
gen.слишком много куритьoversmoke
Makarov.стоять и куритьstand smoking
inf.тайком курить сигаретыsneaking cigarettes (Надежда Романова)
sl., drug.тот, кто курит опиумbamboo puffer
gen.тот, кто никогда не курилnever-smoker (denghu)
gen.ты бы бросил куритьyou should give up smoking
Makarov.ты должен избавиться от привычки куритьyou must break yourself of the cigarette habit
Makarov.ты куришь отвратительные сигареты!those pills you smoke are terrible!
gen.у нас не курятno smoking (signs in public areas Ivan Gesse)
Makarov.у нас не принято курить на встречах персоналаit's our rule not to smoke at staff conferences
slangуйти от реальности куря марихуануweed out (Interex)
gen.умеренно куритьbe a great moderate smoker
Makarov.умеренно куритьbe a moderate smoker
gen.умеренно куритьbe a great moderate smoker
Makarov.хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочееdon't give me that never-smoke-again crap talk and all
gen.хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчасаa good cigar will smoke for at least half an hour
gen.хорошая сигара курится не менее получасаa good cigar will smoke for at least half an hour
amer.Человек, который курит только в компании других людейsocial smoker (Accentica)
gen.эти трубки хорошо куритьthese pipes smoke well
gen.эти трубки хорошо курятсяthese pipes smoke well
gen.эту трубку приятно куритьthe pipe smokes well
gen.я больше не курюI'm off smoking
gen.я бросил курить по совету врачаI have sworn off cigarettes on doctor's orders
gen.я бросил курить три месяца назадI've been off cigarettes for three months
gen.я мало курюI'm not much of a smoker
psychophys.я могу бросить курить, когда захочуI can give up smoking whenever I want (sophistt)
rhetor.я не знаю, что они курятI don't know what they're smoking (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.я не курю уже три месяцаI've been off cigarettes for three months
gen.я предпочитаю не куритьI prefer not to smoke (Franka_LV)
gen.я пытался убедить его в том, что курить вредноI remonstrated with him on the dangers of smoking
gen.я сидел и курилI was sitting doing a smoke
Makarov.я стараюсь меньше куритьI'm trying to cut down on cigarettes
gen.я теперь не курю я бросил куритьI don't smoke any more
Makarov.я уговорил его бросить куритьI prevailed on him to stop smoking
gen.я уже не курюI don't smoke any more
gen.я уже не курю я бросил куритьI don't smoke any more