Subject | Russian | English |
gen. | берег поднимается круто | the coast rises boldly |
dril. | более круто расположенная верхняя коническая часть | steeper sloped conical surface |
Gruzovik, inf. | брать круто в сторону | turn off sharply |
gen. | брать круто в сторону | turn off sharply |
gen. | брать крутой подъём | make the grade |
gen. | быстрый подъём на вершину крутой горы | a brisk scramble to the top |
gen. | быть крутого нрава | be of a cruel disposition |
gen. | в крутой бейдевинд | close to the wind |
Makarov. | в Н. дорога круто поворачивает | there is a hairpin curve at N. |
Makarov. | в Н. дорога круто поворачивает | there is a hairpin turn at N. |
Makarov. | в Н. дорога круто поворачивает | there is a hairpin bend at N. |
gen. | в торговле произошёл крутой спад | there has been a steep decline in trade |
gen. | вводить самолёт в крутой вираж | rack |
Makarov. | вертикальные или круто наклонные разломы в ледниках, вызванные разрывом льда в процессе его движения | vertical or steeply inclined fissures caused by ice fracture in the course of glacier flow |
slang | вести себя "круто" | play hard |
gen. | взять круто в сторону | turn off sharply |
Makarov. | впереди местность обрывалась так же резко, как круто она поднималась сзади | in front the ground drops as sharply as it rises behind |
gen. | вы хотите яйцо крутое или всмятку? | do you want a hard-boiled or soft-boiled egg? |
gen. | выглядящий круто, клёво | cool-looking (Vicomte) |
gen. | высокий и крутой | high pitched |
gen. | высокий и крутой | high-pitched (о крыше) |
geol. | выступ на поверхности с одним пологим, а другим крутым склоном | isoclinal ridge |
geol. | выступ на поверхности с одним пологим, а другим крутым склоном | hogbacks |
chess.term. | "гросс брутто играет круто" | the grandmaster plays tough |
chess.term. | Гроссмейстер играет круто | the grandmaster plays tough |
chess.term. | Гроссмейстер круто взял со старта | the grandmaster got too big a head-start |
gen. | делать более крутым | steepen |
gen. | делать крутым | scarp |
gen. | делать отвесным или крутым | scarp |
gen. | деревушка, расположенная на крутом склоне | perpendicular hamlet |
gen. | держать или держаться круто к ветру | haul |
gen. | держать круто | keep the wind |
gen. | держать круто | keep the luff |
nautic. | держать круто к ветру | haul |
nautic. | держать круто к ветру | haul the wind |
Makarov., nautic. | держать круто к ветру | haul off |
nautic. | держать круто против ветра | haul |
navig. | держаться круто | claw (к ветру) |
nautic. | держаться круто к ветру | keep sharp to the wind |
fish.farm. | держаться круто к ветру | hold a good wind (dimock) |
nautic. | держаться круто к ветру | scant |
nautic. | держаться круто к ветру | claw |
nautic. | держаться круто к ветру | haul close to the wind |
nautic. | держаться круто к ветру | haul |
nautic. | держаться круто к ветру | hold a close wind |
Makarov., nautic. | держаться круто к ветру | haul off |
nautic. | держаться круто против ветра | haul |
nautic. | держащийся круто к ветру | keeping sharp to the wind |
nautic. | держащийся круто к ветру | clawing |
gen. | держи круто! | keep the luff! |
gen. | держи не круто, чтобы паруса хорошо стояли! | full and by! |
slang | довольно круто | pretty neat (Alex_Odeychuk) |
inf. | довольно круто | wow-ish (Technical) |
gen. | дорога идёт круто и т.д. вниз | the road dips sharply (a little, slightly, etc.) |
Makarov. | дорога круто заворачивает направо | the road jogs to the right |
Makarov. | дорога круто идёт вверх | the road mounts a steep rising ground |
gen. | дорога круто поворачивает | there is a sharp bend in the road |
Makarov. | дорога круто свернула направо | the road made a sharp turn to the right |
Makarov. | дорога круто свернула направо | road made a sharp turn to the right |
gen. | дорога круто сворачивает влево | the road strikes away to the left |
gen. | дорога круто сворачивает налево | the road turns sharp to the left |
Makarov. | дорога круто сворачивает направо | the road jogs to the right |
gen. | дорога круто сворачивала влево | the road strikes away to the left |
Makarov. | дорога круто спускается в долину | the road drops into the valley |
Makarov. | дорога круто спускается в долину | road drops into the valley |
Makarov. | дорога круто шла вверх, а потом выровнялась | the road climbed steeply and then levelled off |
gen. | дорога спускается круто и т.д. вниз | the road dips sharply (a little, slightly, etc.) |
gen. | дорога спускается под крутым углом | the road dips at a sharp angle |
gen. | дорога шла круто в гору | there was a rapid rise in the highway |
Makarov. | залегать круто | dip at high angle |
Makarov. | залегать круто | dip at steep angle |
avia. | заход на посадку по крутой траектории | steep approach |
slang | Зашибись как круто! | I fucking like it! (Technical) |
amer. | звучит круто | sounds like a blast (Taras) |
inf. | здесь так круто | this place rocks (Andy) |
Makarov. | земля круто обрывалась | the ground fell steeply away |
Игорь Миг | игра в крутого | macho attitude |
gen. | идти круто вверх | climb (о дороге и т.п.) |
Makarov. | идти круто вниз | drop away (В.И.Макаров) |
Makarov. | идти круто вниз | drop off (В.И.Макаров) |
Makarov. | идти круто вниз | drop |
nautic. | идти круто к ветру | work |
Makarov. | идти круто к ветру | sail close to the wind |
nautic., inf., sail.ships | идти очень круто к ветру | pinch |
nautic. | идти очень круто к ветру | touch the wind |
nautic. | идти так круто | pinch |
nautic., Makarov. | идти так круто, что паруса заполаскивают | pinch her |
nautic., Makarov. | идти так круто, что паруса заполаскивают | pinch |
gen. | идущий в крутой бейдевинд | close hauled |
nautic. | идущий круто к ветру | close-hauled |
nautic. | идущий очень круто к ветру | touching the wind |
Игорь Миг | изображать из себя крутого | act high and mighty |
inf. | как же это круто! | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
slang | как круто | rad (заместо приевшихся "awesome", "cool" urbandictionary.com Litans) |
gen. | когда дело принимает крутой оборот | when the going gets tough (DC) |
geol. | конический с более крутыми стенками вблизи макушки | extraconical (о раковине гастропод) |
geol. | конический с более крутыми стенками вблизи макушки | extraconic (о раковине гастропод) |
gen. | корабль, ходящий круто к ветру | a ship trimmed sharp |
geol. | краевой крутой надвиг | marginal upthrust |
geol. | краевой крутой надвиг | marginal thrust |
gen. | кратковременные спады и крутые пики | dips and dives (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
math. | кривая круто падает | the curve shows a steep decline |
math. | кривая круто падает | the curve slopes steeply down |
geol. | крутая выработка | steep slope |
gen. | крутая лестница | perpendicular staircase |
gen. | крутая лестница | Jacob's ladder |
gen. | крутая ломка | revolution |
gen. | крутая насыпь | escarpment |
gen. | крутая насыпь | scarp |
gen. | крутая насыпь | escarp |
geol. | крутая осыпающаяся скала | scar |
geol. | крутая складка | sharp fold |
geol. | крутая складка | closed fold |
gen. | крутая спираль | spiral dive |
gen. | крутая траектория | high arch |
geol. | крутая траншея | steep trench |
geol. | крутая траншея | steep ramp |
geol. | крутая часть надвига | root (I. Havkin) |
inf. | круто брать | push it (Abysslooker) |
avia. | круто взлетать с воды | hoick |
avia. | круто взлетать с земли | hoick |
Makarov., avia. | круто взлетать с земли или воды | hoick |
avia., prof.jarg. | круто взлететь | hoick |
gen. | круто взмывать вверх | zoom |
inf. | круто взять | push it (Abysslooker) |
Игорь Миг | круто взять | overplay one's hand |
chess.term. | круто взять со старта | make a spurt at the very start |
gen. | круто виться | kink (о волосах) |
black.sl. | Круто выглядишь! | you look gangsta! (Aviator) |
inf. | круто же, правда? | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
gen. | круто-закрученный | tough |
geol. | круто залегать | dip at high angle |
Gruzovik | круто залегать | dip at high angle |
mining. | круто залегающие пласты | upturned beds |
geol. | круто залечь | dip at high angle |
gen. | круто застопорить | snub |
idiom. | круто! зачётно! офигенно! шикарно! | it's lit! (tonight it's lit, there's gonna be a party with a bunch of girls bro! Sebastijana) |
gen. | круто играть | play deep |
Makarov. | круто изменить достижения | reverse gains |
Игорь Миг | круто изменить курс | perform a U-turn |
gen. | круто изменить политику | reverse a policy |
media. | круто изменить ситуацию | reverse the situation (bigmaxus) |
chess.term. | круто изменить течение партии | turn the tide |
Makarov. | круто изменить успехи | reverse gains |
Makarov. | круто изменять вопрос | reverse a question |
gen. | круто изменять политику | reverse a policy |
road.wrk. | круто изогнутый отвод | knuckle bend |
therm.eng. | круто изогнутый отвод | return bend |
yacht. | круто к ветру | by the wind |
nautic. | круто к ветру | all in the wind |
navig. | круто к ветру | sharp up |
fish.farm. | круто к ветру | on the wind (dimock) |
fish.farm. | круто к ветру | close to the wind (dimock) |
nautic. | круто к ветру | full and by |
nautic. | круто к ветру | near the wind |
gen. | круто к ветру | on a bowline |
inf. | круто менять | swing (мнение и т.п.) |
slang | круто менять направление | swing |
tech. | круто набирать высоту | hoick |
avia. | круто набирающий высоту | hoicking |
nautic. | "Круто не ходить!" | no nearer! |
nautic. | "Круто не ходить!" | no near! |
slang | круто, нереальная крутизна | swag (слово, выражающее запредельную крутость; ультра-современная молодёжная субкультура QueenXX) |
Makarov. | круто обернуться | turn round short |
gen. | круто обернуться | turn short |
nautic. | круто обрасопить | brace up sharp |
geol. | круто обрывающийся | steeply cliffing (обычно чинк Bauirjan) |
geol. | круто обрывающийся | sharply cliffing (обычно чинк Bauirjan) |
geol. | круто обрывающийся | steeply breaking (обычно чинк Bauirjan) |
geol. | круто обрывающийся | sharply breaking (обычно чинк Bauirjan) |
Makarov. | круто опускаться | plunge to |
Makarov. | круто опускаться | plunge into |
gen. | круто опускаться | plunge (to, into) |
gen. | круто осадить коня | pull a horse up short |
gen. | круто остановиться | stop short |
gen. | круто остановиться | stop dead |
Gruzovik | круто отжать | squeeze dry |
gen. | круто ошибаться | have another thing coming (Taras) |
O&G, O&G, oilfield. | круто падающий пласт | steep formation |
oil | круто падающий пласт | edge seam |
geol. | круто падающий разлом | steeply dipping fault (a system of steeply dipping normal faults ArcticFox) |
gen. | круто падающий рудный столб | chimney |
geol. | круто падающий ручей | moulin |
avia. | круто пикировать | nosedive |
avia. | круто пикировать | nose down |
sport. | круто повернулся | turned on one's heels |
gen. | круто повернуть | turn sharp round |
Gruzovik | круто повернуть | make a sharp turn |
gen. | круто повернуть | whop |
gen. | круто повернуть в противоположную сторону | shift about |
Makarov. | круто повернуть направо | turn sharp round |
Makarov. | круто повернуть направо | turn sharp right |
gen. | круто повернуться | turn sharp round |
gen. | круто повернуться | turn on heels |
Makarov. | круто повернуться | turn on one's heels (и уйти) |
Makarov. | круто повернуться | turn on one's heel (и уйти) |
gen. | круто повернуться | turn on one's heels |
gen. | круто повернуться | turn on one's heel (и уйти) |
gen. | круто повернуться и уйти | turn on one's heels |
Makarov. | круто повернуться на каблуках | twirl on one's heels |
Makarov. | круто повернуться на пятках | twirl on one's heels |
Makarov. | круто повернуться направо | turn sharp round |
nautic. | круто поворачивать через фордевинд | box |
nautic. | круто поворачивать через фордевинд | boxhaul |
sport. | круто поворачиваться | turn on one's heels |
gen. | круто поворачиваться | turn sharp round |
nautic. | круто поворачивающий через фордевинд | boxhauling |
sport. | круто поворачивающийся | turning on one's heels |
Gruzovik | круто подвязать | tie up tightly |
math. | круто подниматься | rise steeply up |
gen. | круто подниматься | plunge up (о дороге и т. п.) |
Gruzovik | круто посолить | salt heavily |
agric. | круто поставленные лопатки | straight shoulder |
inf. | круто, правда? | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
geol. | круто проникать | dive |
inf. | круто расправиться | give someone short shrift (с кем-либо) |
Gruzovik, inf. | круто расправиться с кем-либо | give someone short shrift |
gen. | круто свернуть | whop |
gen. | круто и т.д. снижаться | descend steeply (sharply, gradually, unexpectedly, etc.) |
mil. | круто спускать | scarp |
mil. | круто спускать | escarp |
gen. | круто и т.д. спускаться | descend steeply (sharply, gradually, unexpectedly, etc.) |
water.res. | круто спускаться | hang |
gen. | круто спускаться | plunge |
Makarov. | круто спускаться | plunge into |
Makarov. | круто спускаться | plunge to |
Makarov. | круто спускаться | hang (hung, hanged; о склоне) |
gen. | круто спускаться | plunge down (о дороге и т. п.) |
gen. | круто спускаться | hang (о склоне) |
gen. | круто спускающийся | prone |
gen. | круто спускающийся | headlong |
gen. | круто спускающимися ко дну | guyot |
shipb. | круто спущенный | hard-laid (о тросе) |
tech. | круто стопорить | snub |
mining. | круто стоящая лестница | step ladder |
mining. | круто стоящая лестница | stepladder |
inf. | круто, супер! | Kewlio (Can be used as an alternative to "cool") |
sl., teen. | круто шарящий чувак | super-sharp dude |
amer. | Круто! это круто! | that's lit! (=That's cool) |
Игорь Миг | крутого нрава | strong-willed |
geol. | крутое крыло | steep flank |
gen. | "крутое" местечко | cool place |
geol. | крутое падение | heavy pitch |
gen. | крутое порно | hardcore porn (Oleg Sollogub) |
gen. | крутое порно | hard-core porn (Oleg Sollogub) |
gen. | крутое препятствие | straight obstacle (конный спорт) |
gen. | крутое снижение | sink rate (geseb) |
geol. | крутое трубообразное тело | steep pipe-like body |
gen. | крутое яйцо | hard-boiled egg |
gen. | крутой адвокат | fancy-pants lawyer (Taras) |
geol. | крутой берег | bold shore |
gen. | крутой берег | an abrupt bank |
gen. | крутой берег | heugh |
gen. | крутой взлёт | moonshot (Beforeyouaccuseme) |
gen. | крутой внедорожник | high-end SUV (Taras) |
gen. | крутой выбор | stark choice (lisiy) |
gen. | крутой горный хребет | hogsback |
gen. | крутой горный хребет | hogback |
gen. | "крутой детектив" | hard-boiled fiction |
gen. | крутой и гладкий | brant |
gen. | крутой и неровный | cragged |
gen. | крутой и неровный | craggy |
geol. | крутой изгиб | sharp bend |
gen. | крутой изгиб | tight bend (дороги soa.iya) |
gen. | крутой изгиб | hook |
gen. | крутой изгиб дороги в форме буквы S | ess |
Gruzovik | крутой кипяток | fiercely-boiling water |
gen. | крутой кипяток | rolling boil (With regard to water, it means boiling hot, as in this recipe: В крутой кипяток спускать куски сырого мяса (Drop pieces of raw meat into water brought to a rolling boil). TMT (M. Berdy) Alexander Demidov; крутой кипяток- сильно кипящая, клокочущая вода ... перевод явно хромает Andrey Truhachev) |
gen. | крутой конус | steep taper |
geol. | крутой купол | steep-sided dome |
geol. | крутой морской берег | clift |
geol. | крутой морской берег | sea cliff |
geol. | крутой морской берег | klip |
geol. | крутой морской берег | cliff |
gen. | крутой морской берег | sea-cliff |
Игорь Миг | крутой мужик | scary dude |
Игорь Миг | крутой мужик | ball-breaker |
gen. | крутой мужик | macho |
geol. | крутой надвиг | upthrust |
gen. | крутой нрав | stern temper |
gen. | крутой нрав | harsh character |
gen. | крутой облом | crash and burn (Evgeny Shamlidi) |
gen. | крутой обрыв | heugh |
gen. | крутой обрыв | cliff |
geol. | крутой обрывистый берег | mountain coast |
gen. | крутой откос | slight steep slope |
geol. | крутой откос | escarpment |
gen. | крутой откос | steep embankment (Andrey Truhachev) |
geol. | крутой откос | cliff |
gen. | крутой откос | scarp |
gen. | крутой парень | a bit of a lad (Interex) |
Игорь Миг | крутой пацан | ball-breaker |
Игорь Миг | крутой пацан | one tough hombre |
gen. | крутой пацан | kingpin guy (nosorog) |
gen. | крутой перелом | revolution |
Игорь Миг | крутой перец | one tough hombre |
Игорь Миг | крутой перец | ball-breaker (See that guy over there – the ball-breaker? That’s Marina’s new husband berdy) |
Игорь Миг | крутой перец | one tough cookie |
gen. | крутой поворот | swing-round |
gen. | крутой поворот | zig (в действиях, политике) |
gen. | крутой поворот | sharp turning |
gen. | крутой поворот | right-about face |
gen. | крутой поворот | rightabout face |
gen. | крутой поворот | swing round |
gen. | крутой поворот | volte face |
gen. | крутой поворот | double (преследуемого зверя) |
gen. | крутой поворот в момент рулёжки | ground loop |
gen. | крутой поворот дороги | a sharp bend in a road |
gen. | крутой поворот дороги | hairpin bend |
gen. | крутой поворот сюжета | a twist in the plot |
gen. | крутой подъём | zoom |
gen. | крутой подъём | steep slope |
gen. | крутой подъём | steep acclivity |
gen. | крутой подъём | rapid ascent |
gen. | крутой подъём | high grade |
Gruzovik, geol. | крутой подъём | steep slope |
gen. | крутой подъём | sharp steep hill |
gen. | крутой подъём | acclivity (холма Ista) |
gen. | крутой подъём | sharp ascent |
gen. | крутой подъём | sharp upturn |
gen. | крутой подъём | sharp rise |
gen. | крутой подъём | rapid scent |
geol. | крутой профиль дна | steep bottom profile |
gen. | крутой прыжок | cool jump (111т111) |
gen. | крутой скат | steep embankment (Andrey Truhachev) |
gen. | крутой скат | steep slope (Киселев) |
gen. | крутой скат | sharp slope |
gen. | крутой скат | chut |
gen. | крутой скат | chute |
gen. | крутой склон | steep embankment (Andrey Truhachev) |
gen. | крутой склон | hang |
gen. | крутой склон | steep slope |
geol. | крутой склон | cleve |
gen. | крутой склон | dropoff (A steep or abrupt downward slope КГА) |
gen. | крутой склон | stiff slope |
gen. | крутой склон | ascent |
geol. | крутой слив | abrupt discharge |
gen. | крутой спад | nose-dive |
gen. | крутой спад | nosedive |
Игорь Миг | крутой спец по части | be a hard-liner on |
gen. | крутой спуск | chute the chute |
Gruzovik | крутой спуск | steep slope |
gen. | крутой спуск | steep hill (источник dimock) |
gen. | крутой спуск | rapid descent |
gen. | крутой спуск | chute-the-chute (на санях, коврике) |
geol. | крутой уклон | heavy fall |
gen. | крутой уклон | steep slope |
gen. | крутой утёс | steep cliff (Sagoto) |
gen. | крутой характер | stern temper |
gen. | крутой характер | harsh character |
gen. | крутой холм | headlong hill (Taras) |
geol. | крутой холм | cleve |
gen. | крутой холм | sharp steep hill |
gen. | крутой чувак | cool cat |
gen. | крутой чувак | awesome dude (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | крутой чувак | big dawg |
gen. | крутой, шикарный | bling-tastic (AlaskaGirl) |
gen. | крутые бедра | curved hips |
gen. | крутые вершины | craggy peaks |
gen. | крутые горные склоны | steep mountainous slopes (ABelonogov) |
gen. | крутые изгибы серпантином | sharp hairpin bends (MichaelBurov) |
gen. | крутые лестничные ступеньки | steep steps (Ivan Pisarev) |
gen. | крутые меры | crackdown (по наведению порядка, по борьбе с преступностью) |
gen. | крутые меры | strong measures |
gen. | крутые меры | drastic measures |
gen. | крутые меры по борьбе с преступностью | crackdown on crime |
gen. | крутые меры по борьбе с преступностью | crack-brained on crime |
gen. | крутые меры, принятые силами безопасности | security crackdown |
gen. | крутые меры против беспорядков | crackdown on unrest |
gen. | крутые меры против волнений | crackdown on unrest |
gen. | крутые меры против восстания | crackdown against uprising |
gen. | крутые меры против коррупции | crackdown on corruption |
gen. | крутые меры против мафии | crackdown on the mafia |
gen. | крутые меры против мошенничества | crackdown on fraud |
gen. | крутые меры против преступности | crackdown on crime |
gen. | крутые меры против протестующих | crackdown on protesters |
gen. | крутые меры против реформаторов | crackdown on reformers |
gen. | крутые меры против торговцев наркотиками | crackdown on drug traffickers |
gen. | крутые меры против экспорта | crackdown on exports |
gen. | крутые меры против эмиграции | crackdown on emigration |
Игорь Миг | крутые парни | hardcore kids |
gen. | крутые ступени | steep steps (Ivan Pisarev) |
gen. | крыша с крутыми скатами | steep roof |
gen. | крыша с крутыми скатами | high pitched roof |
gen. | крыша слишком крута | the roof is pitched |
fish.farm. | курс круто к ветру | course with the wind on the bow (dimock) |
nautic. | курсом круто к ветру с наполненными парусами | full and by (вк) |
gen. | лес на крутом склоне горы | hanger |
gen. | лестница крутая | the stairs are steep |
Makarov. | ложиться круто к ветру | haul the wind |
Makarov. | машина круто свернула, чтобы избежать аварии | the car swerved to avoid an accident |
Makarov. | можешь не говорить мне, как это выглядит – я знаю, что это круто | don't bother telling me how it looks, I know it rules |
gen. | моя машина плохо берет крутые подъёмы | my car gibs at steep hills |
gen. | на дороге много крутых поворотов | the road is full of abrupt turns |
gen. | на крутом берегу | on the bluffs (Taras) |
gen. | на последнем крутом подъёме он напрягал до предела каждый свой мускул | the last steep ascent tried his every muscle |
gen. | на эти крутых скалах не за что было уцепиться | there was neither handhold nor foothold on those steep rocks (ни рукой, ни ногой) |
gen. | на этих крутых скалах не за что было уцепиться | there was neither handhold nor foothold on those steep rocks (ни рукой, ни ногой) |
Makarov. | над ними круто возвышались скалы | the cliffs rose sheer above them |
geol. | наклонная равнина, круто обрезанная с одной стороны | cuesta |
austral., slang | начать круто | rip into |
gen. | нереально крут | mean as fuck (4uzhoj) |
inf. | ну не круто ли? | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
inf. | ну разве не круто? | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
gen. | образ крутого детектива | hard-boiled detective character |
gen. | обрасопить круто | brace sharp |
Makarov. | он круто изменил свою позицию | he reversed himself |
Makarov. | он круто обернулся ко мне | he whipped round round to face me |
gen. | он круто обернулся ко мне | he whipped round to face me |
gen. | он круто повернулся | he turned on his heels |
gen. | он круто повернулся | he turned on his heel |
gen. | он круто повернулся в мою сторону | he wheeled round to face me |
gen. | он круто повернулся и вышел из комнаты | he turned on his heel and walked out of the room |
gen. | он круто повернулся ко мне | he wheeled round to face me |
gen. | она круто замесила тесто | she made a thick dough |
nautic. | останавливать, круто приводя к ветру | bring up |
gen. | офигенный, классный, охуительный, крутой | ballsome (Jodi: "So Amanda, how was your day?" Amanda- "Well Jodi, for breakfast I had an ice cream sundae, while accompanied with a huge stack of cash, not to mention a new Bently sitting in my driveway, of my mansion, so when I got inside of my car, Lil' Wayne was in the passenger seat, with more money for me, saying he would be my baby daddy. I was overwhelmed, so we flew to New York City and went shopping. By the way, my birthday isn't til Tuesday..." Jodi- "No way! You had an ice cream sundae for breakfast?!?! Your life is BALLSOME!" shapker) |
Игорь Миг | охота за крутым | coolhunting (область мартетинга, специализирующегося на поиске новых оригинальных идей) |
Игорь Миг | охотник за крутым | coolhunter |
inf. | оч круто | so cool (Ivan Pisarev) |
slang | очень круто! | that is sick! (Lavrin) |
inf. | очень круто | way cool (maystay) |
inf. | очень круто | living end (Yeldar Azanbayev) |
gen. | переходить в крутое пикирование | nose dip |
gen. | печенье из крутого теста | rock-cake |
gen. | печенье из крутого теста | rock cake |
gen. | плоская подводная гора с округлыми крутыми склонами | guyot |
Makarov. | плоская подводная гора с округлыми склонами, круто спускающимися ко дну | guyot |
nautic. | плыть круто к ветру | touch (о парусниках) |
Makarov. | плыть круто к ветру | sail close to the wind |
gen. | поверхность земли круто поднялась | the ground rose sharply |
gen. | пойти на крутые меры | resort to drastic measures |
nautic. | положить круто на стеньгу | bagpipe |
gen. | почва круто поднялась | the ground rose sharply |
inf. | представляешь, как круто? | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
nautic. | приведённый круто к ветру | close-hauled |
nautic. | приводить круто к ветру | claw |
nautic. | приводить круто к ветру | haul close to the wind |
nautic. | приводящий круто к ветру | hauling close to the wind |
gen. | принимать крутые меры | crack down |
gen. | принимать крутые меры против | crack down on (В.И.Макаров) |
gen. | принимать крутые меры против игорных домов | crack down upon gambling houses |
gen. | принимать крутые меры против игорных домов | crack down on gambling houses |
gen. | продолжающиеся крутые меры | continuing crackdown |
gen. | произошёл крутой поворот в мировом общественном мнении | the world's opinion veered completely round |
gen. | радикальные крутые меры | sweeping crackdown |
inf. | разве это не круто? | How cool is that? (Ivan Pisarev) |
gen. | река и т.д. делает крутой поворот | the river the road, the path, etc. bends sharply |
gen. | ружье с крутой нарезкой | a rifle with great twist |
agric. | с круто отходящими рёбрами | well ribbed up (о лошади) |
gen. | самолёт круто спикировал | the aircraft dived steeply |
gen. | самый крутой | rockingist (Most rocking. suburbian) |
gen. | самый крутой | rockingest (Most rocking. suburbian) |
gen. | сделать крутым | scarp |
gen. | сделать отвесным или крутым | scarp |
Игорь Миг | сделать что-нибудь крутое | do something flashy |
Makarov. | ситуация круто изменилась | the situation was reversed |
gen. | слишком крута для меня | out of my league (Greengh0st) |
idiom. | слишком круто | overkill (it's a real overkill Val_Ships) |
gen. | слишком крутой | overpitched (о крыше) |
gen. | слишком крутой подъём | too quick ascent |
geol. | сложные и крутые складки | complex and sharp folds |
geol. | сложённый в крутые складки | acutely folded |
gen. | снижение по крутой спирали | spiral dive |
slang | совсем не круто | in a thoroughly un-rock n' roll fashion (suburbian) |
slang | совсем не круто | in a thoroughly un-rock'n'roll fashion (suburbian) |
gen. | сорваться с крутого склона | go down a steep embankment (A vehicle went down a steep embankment in unincorporated Santa Clara County this morning. ART Vancouver) |
sail.ships | способность держать круто к ветру, не дрейфуя | weatherliness |
shipb. | способность держаться круто к ветру, не дрейфуя | weatherliness |
gen. | способный держать круто к ветру без сноса | weatherly |
nautic. | способный под парусами держать круто к ветру без сноса под ветер | weatherly |
sail.ships | способный держаться круто к ветру, не дрейфуя | weatherly |
nautic. | становиться круто | borrow (говоря о ветре) |
gen. | сторона, выступающая за крутые меры | stick side |
gen. | строить из себя крутого | talk all hard (like Clint Eastwood Taras) |
shipb. | судно, ходящее круто к ветру | player |
Makarov. | тропинка круто спускается к морю | the path plunges down the cliff to the sea |
Makarov. | тропинка круто спускается к морю | the path plunges down the cliff to the sea |
gen. | тропинка круто спускается к морю | the path plunges to the sea |
gen. | ты думаешь, что ты очень крутой, да? | you think you're some, now, don't you? |
gen. | у него крутой нрав | he is a law unto himself |
gen. | у этой новой программы очень крутые возможности | this new software has some really kewl features |
gen. | ужасно крутой | gnarly (экстремальный Quantutu) |
geol. | узкие долины с круто падающими стенками | tangs (в области персидских соляных куполов) |
gen. | улица круто спускается к реке | the street slopes sharply to the river |
gen. | ускорить принятие крутых мер | accelerate crackdown |
Makarov. | утёс круто обрывался у его ног | the cliff dropped away at his feet |
gen. | ух ты! круто! | Whey-hey! (suburbian) |
Makarov. | француз, который так круто тебя обчистил прошлой ночью | the Frenchman who cleaned you out so handsomely last night |
gen. | человек с крутым характером | ramrod |
inf. | чертовски круто | like no one's business (4uzhoj) |
geol. | чинк, круто обрывающийся к берегу моря | cliff dropping steeply to the seaназвание моряshore (Bauirjan) |
gen. | шоссе круто уходит направо | the main road turns sharp right |
aerohydr. | штопорить круто | spin steep |
gen. | эти горы круто спускаются вниз | these mountains drop sharply |
gen. | это довольно круто | it's pretty neat (Taras) |
inf. | это круто | that's cool (sophistt) |
inf. | это круто | that's swell (urbandictionary.com Deska) |
gen. | этот крутой подъём для нас-пустяки | we think nothing of this steep ascent |
gen. | я самый крутой | sharp look (EGOKA) |