DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing кружить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.беспорядочно кружитьmill about (о стаде, толпе)
gen.беспорядочно кружитьmill (о стаде, толпе, тж. to ~ about)
gen.быстро кружитьwhirl
gen.быстро кружитьwhorl
gen.быстро кружитьswirl
gen.быстро кружитьсяwhizz
gen.быстро кружитьсяwhirl
gen.быстро кружитьсяhurl
gen.быстро кружитьсяswirl
gen.быстро кружитьсяwhorl
gen.быстро кружитьсяwhiz
gen.в вихре ветра кружились старые газетыthe wind was blowing old newspapers about
gen.в воздухе кружились обрывки бумагиloose pieces of paper were flying in the air
Makarov.в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злымa thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind
gen.в солнечном луче кружатся пылинкиdust dances in the sunlight
gen.в солнечном луче кружатся пылинкиdust dances in the sunbeams
Makarov.ветер кружил сухие листьяwithered leaves were swirled round by the wind
Makarov.ветер кружил сухие листьяthe withered leaves were swirled round by the wind
Makarov.воздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнцаthe buteolike kite gyred up and up until lost in sun glare
gen.голова кружитсяhead is swimming (lexicographer)
gen.голова кружитсяfeel giddy
gen.голова у меня кружитсяmy head turns round
Makarov.доктор, у меня кружится головаmy head reels, doctor
gen.к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верхуit's better to go straight than to move in the best circles
gen.кружатся сухие листьяdry leaves blow
Makarov.кружить в водоворотеswirl about
Makarov.кружить в водоворотеswirl around
gen.кружить в водоворотеswirl
fig.кружить вокруг да околоtake the long way round (Abysslooker)
gen.кружить головуgo to one’s head
gen.кружить головуturn someone’s head
gen.кружить головуbesot
Игорь Мигкружить головуmesmerize
gen.кружить головуturn head
gen.кружить головуinfatuate
Makarov.кружить головуbesot (о вине)
Gruzovik, fig.кружить кому-либо головуturn someone's head
fig.кружить кому-либо головуturn someone's head
gen.кружить головуgiddy
gen.кружить головуmake someone dizzy
gen.кружить головыplay havoc with the hearts (Wakeful dormouse)
gen.кружить на местеgo around in circles (источник – reverso.net dimock)
Makarov., inf.кружить на одном местеmill about (о большом количестве людей, животных)
gen.кружить по улицамweave around streets (in and out of traffic, through the traffic, etc., и т.д.)
gen.кружить сухие листьяblow about dry leaves (straws, paper, etc., и т.д.)
fant./sci-fi.кружить, ходить кругамиmoving in circles (при переводе фантастической литературы (данная фраза встретилась при переводе фентези) SvetaMisha)
gen.кружиться в вихре вальсаbe swept away by waltzes (Рина Грант)
gen.кружиться в водоворотеpurl
Makarov.кружиться в водоворотеswirl about
Makarov.кружиться в водоворотеswirl around
gen.кружиться в водоворотеswirl
gen.кружиться в водоворотеeddy
Makarov.кружиться в воздухеdance in the air
gen.кружиться в танце, взявшись за рукиpoussette
poeticкружиться вихремgyre
gen.кружиться вокругbe about (чего-либо)
obs.кружиться жужжаwhur
gen.кружиться жужжаwhir
Gruzovik, inf.кружиться, как белка в колесеrun round like a squirrel in a cage
Gruzovik, inf.кружиться, как белка в колесеbe constantly on the go
gen.кружиться, как белка в колесеrun round like a squirrel in a cage
gen.кружиться, как белка в колесеbe constantly on the go
Makarov.кружиться, как волчокspin like a top
gen.кружиться на ветруdance in the wind
Makarov.кружиться на ветруdance in the wind (о листьях, хлопьях снега и т.п.)
Makarov.кружиться на ветруdance in the wind (о листьях хлопьях снега и т. п.)
gen.кружиться на ветруdance in the wind (о листьях, хлопьях снега и т. п.)
gen.кружиться от восторгаdance for delight (with happiness, etc., и т.д.)
gen.кружиться от радостиdance for joy (with happiness, etc., и т.д.)
textileкружённая прошивкаseaming lace
Makarov.листья кружатся на ветруleaves wanton in the wind
gen.листья кружатся на ветруleaves dance in the wind
Makarov.листья кружились на ветруthe leaves whirled in the wind
Makarov.листья кружились на ветруthe leaves danced in the wind
Makarov.листья кружились на ветруleaves whirled in the wind
Makarov.листья кружились по ветруleaves whirled in the wind
Makarov.машина кружилась на скользкой дороге, и водитель ничего не мог сделатьthe car spun round on the slippery road and the driver was helpless
gen.метель кружитthe snowstorm is whirling
Gruzovik, fig.метель кружитthe snowstorm is whirling
Makarov.мотыльки кружились вокруг свечиmoths encircled the candle
gen.мысли эти вихрем кружатся в вашей головеthe thoughts are whirling around in your head (Engru)
Makarov.на улицах небольшие группы людей кружились в танцеlittle eddies of people were dancing in the streets
Makarov.на улицах небольшие группы людей кружились в танцеlittle eddies
Makarov.надо мной кружили чайкиsea-gulls wheeled in the air above me
gen.она кружилась по комнатеshe danced about the room
gen.они кружилиtheir walk was circuitous (lulic)
Makarov.орёл кружил высоко в небеthe hawk was circling high in the sky
gen.от выпитого вина у него слегка кружилась головаhis head was light with wine
Makarov.от чтения у меня голова кружитсяreading makes my head whiz
gen.пчёлы кружатся среди цветовbees play among flowers
gen.пылинки кружатся в лучах солнцаspecks of dust swim in sunbeams
gen.пылинки и т.д. кружатся в солнечных лучахdust sand, etc. is playing in the sunbeams
gen.пыль кружитсяdust is floating in the air
Makarov.самолёт кружил над намиthe aeroplane circled above us
Makarov.самолёт кружил над намиaeroplane circled above us
gen.собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепитьсяthe dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault
gen.сотни танцующих кружились одновременноhundreds of dancers were atwirl simultaneously
gen.стая птиц кружила в небеa flock of birds circled above
Makarov.танцевать, кружась в левую сторонуreverse (особ. вальсировать)
gen.танцевать особ. вальсировать, кружась в левую сторонуreverse
gen.танцовщица быстро и т.д. кружиласьthe dancer turned quickly (awkwardly, gracefully, etc.)
gen.танцующие кружились под звуки вальсаdancers were awhirl to the strains of a waltz
gen.то, что кружитwhirler
gen.то, что кружитсяwinder
gen.тот, кто кружитwhirler
gen.тот, кто кружитсяwinder
show.biz.ты кружишь всем головыyou are turning every head
Gruzovikу меня голова кружитсяI feel giddy
gen.у меня голова кружитсяmy head swims
gen.у меня голова кружитсяI am dizzy
gen.у меня голова кружитсяI feel dizzy
Gruzovikу меня голова кружитсяmy head is going round
gen.у меня голова кружитьсяI feel dizzy
gen.у меня кружилась головаmy head began to swim (was swim ming)
Makarov.у меня кружится головаmy head is turning
Makarov.у меня кружится головаmy head swims
gen.у меня кружится головаmy head reels
gen.у меня кружится головаmy head is reeling (Bartek2001)
gen.у меня кружится головаI am giddy
gen.у меня кружится головаmy head is spinning
gen.у меня кружится головаmy head swirls
Makarov.у меня кружится головаmy bead swirls
gen.у меня кружится головаI feel giddy
gen.у меня кружится голова отmakes me dizzy ("Don't come close to the cliff's edge!" "I can't. The height makes me dizzy." ART Vancouver)
gen.у меня от этого кружится головаthis makes me giddy
Makarov.у меня сильно кружится головаI am quite dizzy
Makarov.у меня сильно кружится головаmy head is quite dizzy
gen.у меня сильно кружится головаam quite dizzy I
Makarov.у него кружится головаhe is dizzy
Makarov.у него кружится головаhe feels dizzy
Makarov.у него кружится головаhe feels giddy
Makarov.у него кружится головаhe is giddy
Makarov.у него кружится головаhis head is spinning
gen.у него кружится головаhis head turns with giddiness
gen.у него кружится головаhis head feels giddy
gen.у него кружится голова от высотыhe has no head for heights
Makarov.у него сильно кружится головаhe is quite dizzy
Makarov.у неё кружилась головаher head was in a swim
idiom.числа кружатся странным вальсомthe numbers lead a dance
Makarov.ястреб кружил над своей жертвойhawk circled around his prey
Makarov.ястреб кружил над своей жертвойthe hawk circled about his prey
Makarov.ястреб кружил над своей жертвойthe hawk circled around his prey
Makarov.ястреб кружил над своей жертвойhawk circled about his prey
Makarov.ястреб кружил над фермойthe hawk flew round the farm
Makarov.ястреб кружил над фермойflew round the farm
Makarov.ястреб кружилсяthe hawk circled