Subject | Russian | English |
gen. | австралийская команда будет крепким орешком | the Australians will be a tough proposition |
gen. | белые крепкие спиртные напитки | white spirits (bookworm) |
gen. | быть крепким задним умом | second-guess (VLZ_58) |
gen. | быть крепким и здоровым | be fit and healthy |
gen. | быть крепким и здоровым | be fit and healthy |
gen. | быть чувствовать себя крепче после сна | be feel refreshed by sleep (by rest, after food, with a nap, etc., и т.д.) |
gen. | быть не очень крепкого здоровья | be of no very valid health |
gen. | вино очень крепкое | the wine packs a good punch |
gen. | вы считаете, что лёд на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках? | do you think the pond is frozen hard enough to skate on? |
gen. | гибкий и крепкий | wiry (как проволока) |
gen. | гравировать крепкой водкой | etch |
gen. | гравировка крепкой водкой | aquatint |
gen. | гравюра крепкой водкой | etching |
gen. | гравёр крепкой водкой | etcher |
gen. | Две пинты крепкого проглотил у Сент-Клер | I'd had two pints of old at the St. Clair (Franka_LV) |
gen. | делать более крепким | substantiate |
gen. | делать более крепким | strengthen |
gen. | делать более сильным, крепким, прочным | strengthen |
gen. | делать крепким | toughen |
gen. | делать крепким, твёрдым | solidate |
gen. | делать крепче | case harden |
gen. | делаться более крепким | strengthen |
gen. | держись крепче | hold on tight (Damirules) |
gen. | держись крепче! | hold tight! |
Makarov. | Джейн оказалась в крепких объятиях своего мужа | Jane was locked in the arms of her husband |
gen. | довольно крепкий | toughish |
gen. | дозатор крепких спиртных напитков | liquor dispenser (bojana) |
geol. | долото для крепких грунтов | rock bit |
gen. | дух крепок, да плоть немощна | the spirit is willing, but the flesh is weak |
gen. | его ноги были достаточно крепкими, чтобы выдержать его собственный вес | his legs felt strong enough to bear his weight |
gen. | если обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять | if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her up (В.И.Макаров) |
gen. | Желаю вам крепкого здоровья | I wish you good health (kee46) |
gen. | задним умом все крепки | hindsight is 20/20 (Баян) |
gen. | задним умом всяк крепок | hindsight has 20/20 vision (segu) |
gen. | задним умом крепок | wise behindhand |
gen. | задним умом крепок | the benefit of 6/6 hindsight (Yeldar Azanbayev) |
gen. | задним умом крепок | hindsight is always 20/20 (triumfov) |
gen. | задним умом крепок | slow on the uptake (Anglophile) |
gen. | задним умом крепок | wise after the event |
gen. | задним умом крепок | if you want to see, look back (Capital) |
gen. | задним умом крепок | second-guess |
Makarov. | занятие скалолазанием сделает ребят крепче и выносливее | all this mountain climbing will toughen the boys up |
gen. | иметь крепкое здоровье | have good health |
gen. | иметь крепкое здоровье | enjoy good health |
gen. | иметь крепкое рукопожатие | have a strong grasp |
gen. | имеющий крепкие кулаки | strong-fisted |
gen. | имеющий крепкое сложение | stalwart |
gen. | кастрюлька, в которой варится и хранится крепкий бульон | stockpot |
biol. | крепкая ассоциация | strong association (jagr6880) |
gen. | крепкая вера | firm faith (k8t) |
gen. | крепкая вера | steadfast faith |
gen. | крепкая верёвка | strong rope |
gen. | крепкая выпивка после более слабой | chaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro) |
geol. | крепкая глина | bass |
geol. | крепкая глинистая почва | poundstone |
Makarov. | крепкая голова | strong head |
Makarov. | крепкая длинная солома полегла в дождливую погоду | stout long straw layered in rainy weather |
gen. | крепкая дружба | firm friendship |
gen. | крепкая дружба | intimate friendship |
gen. | крепкая дружба | close friendship |
vulg. | крепкая женская грудь | warheads (pl) |
geol. | крепкая или вязкая порода | tough rock |
gen. | крепкая книга | tight book (не разлохмаченная scherfas) |
geol. | крепкая кровля | tight roof |
geol. | крепкая кровля | tough roof |
geol. | крепкая кровля | strong roof |
geol. | крепкая кровля | hard root |
geol. | крепкая кровля | fast root |
gen. | крепкая лошадь | strong horse |
Gruzovik | крепкая любовь | enduring love |
Makarov. | крепкая мебель | solid furniture |
gen. | крепкая мужская дружба | bromance (этимология: bro(ther) + romance Mark_y) |
geol. | крепкая нетронутая руда | solid ore |
Makarov. | крепкая нитка | strong thread |
gen. | крепкая сплочённая организация | well-knit organization |
Makarov. | крепкая организация | well-knit organization |
gen. | крепкая организация | a strong organization |
Игорь Миг | крепкая основа | grounding |
gen. | крепкая палка | stave |
gen. | крепкая палка | strong stick |
geol. | крепкая песчанистая кровля | tough sandstone roof |
gen. | крепкая поддержка | robust support (Ремедиос_П) |
geol. | крепкая порода | solid bed |
geol. | крепкая порода | tough rock |
geol. | крепкая порода | hard ground |
geol. | крепкая почва | hard toe |
geol. | крепкая почва | hard bottom |
gen. | крепкая связь | solid relationship (ssn) |
gen. | крепкая семья | close-knit family (drag) |
Makarov. | крепкая средняя часть туловища | racy middle |
geol. | крепкая устойчивая кровля | solid back |
gen. | крепкая устойчивость | firm footing (LEEmanG) |
Makarov. | крепкая хватка | holdfast |
gen. | крепкая хватка | a firm grasp |
gen. | крепкая хватка | secure grip |
gen. | крепкая хватка | fast grip |
gen. | крепкая штука | heady stuff (Ударяет в голову в переносном значении этого выражения AKarp) |
gen. | крепкая экономика | strong economy |
Игорь Миг | крепкие выражения | curse words |
Игорь Миг | крепкие выражения | strong language |
Игорь Миг | крепкие выражения | obscenities |
Makarov. | крепкие зубы | sound teeth |
geol. | крепкие или твёрдые породы | solid beds |
gen. | крепкие коленки | tough knees |
Makarov. | крепкие мускулы | whipcord muscles |
gen. | крепкие мускулы | hard muscles |
gen. | крепкие напитки | dram |
gen. | крепкие спиртные напитки | alcohol (Alexander Matytsin) |
gen. | крепкие напитки | hard liquor |
gen. | крепкие напитки | hard liquors |
Makarov. | крепкие напитки вредны для организма | strong drink is bad for the system |
gen. | крепкие наружные стены | strong outer walls |
avia. | крепкие нервы | nerves of steel |
gen. | крепкие нервы | strong nerves |
Makarov. | крепкие нервы | firm nerves |
Makarov. | крепкие нервы | steady nerves |
Makarov. | крепкие нервы | robust nervous system |
gen. | крепкие нервы | strong stomach (DoctorKto) |
gen. | крепкие нервы | gross nerves |
gen. | крепкие объятия | cuddle |
gen. | крепкие отношения | strong relations |
gen. | крепкие отношения | durable relationship (triumfov) |
geol. | крепкие породы | solid beds |
geol. | крепкие породы | coherent rocks |
gen. | крепкие ребята | tough guys (Taras) |
gen. | крепкие родственные связи | frozen sisterhood (kee46) |
gen. | крепкие связи | strong links (Uncrowned king) |
gen. | крепкие сигареты | strong cigarettes |
Makarov. | крепкие слои пород | solid bed |
gen. | крепкие спиртные напитки | distilled spirits (bookworm) |
gen. | крепкие спиртные напитки | stiff drinks (Dim) |
gen. | крепкие спиртные напитки | spirits (это не обо всех видах спиртного, а только о крепких unfa-a-air) |
gen. | крепкие спиртные напитки | ardent spirits |
gen. | крепкие спиртные напитки | high-proof spirits (cnlweb) |
gen. | крепкие спиртные напитки | strong drink |
gen. | крепкие спиртные напитки, полученные путём перегонки | distilled spirits (bookworm) |
Makarov. | крепкие стебли | pithy stalks |
geol. | крепкие сцементированные ледниковые отложения | tillite |
Makarov. | крепкие узы | iron ties |
gen. | крепкие узы | strong ties (ms_liebe) |
gen. | крепкие цены | strong prices |
Makarov. | крепкие шнурки | strong tiers |
gen. | крепкий алкоголь | strong spirits (Анна Ф) |
gen. | крепкий алкоголь | high-proof alcohol (Andrey Truhachev) |
gen. | крепкий алкоголь | hard liquor (rechnik) |
gen. | крепкий алкогольный напиток | long drink (разбавленный соком, тоником Franka_LV) |
vulg. | крепкий алкогольный напиток | hardstuff |
gen. | крепкий алкогольный напиток | stagger-juice (Wakeful dormouse) |
gen. | крепкий алкогольный напиток | strong alcoholic beverage (И. Петрошенок) |
gen. | крепкий алкогольный напиток | stiff drink (Anglophile) |
vulg. | крепкий алкогольный напиток или безалкогольный в который тайно добавлен алкоголь | leg-opener (некоторые неопытные соблазнители считают, что так проще завоевать женщину) |
gen. | крепкий американский напиток из кукурузы | chica |
gen. | крепкий ароматный подслащённый напиток | cordial (наливка, ликёр и т.п.) |
gen. | крепкий ароматный подслащённый напиток | cordial |
gen. | крепкий бамбук | tonkin |
gen. | крепкий брак | strong marriage (maystay) |
gen. | крепкий бульон | beef-tea |
gen. | крепкий бульон | tea |
gen. | крепкий говяжий бульон | meat broth |
gen. | крепкий бульон | gravy soup |
gen. | крепкий бульон | jelly broth |
gen. | крепкий бульон | beef tea |
gen. | крепкий бульон из костей | stock |
Makarov. | крепкий ветер | moderate gale (7 баллов Бофорта) |
Makarov. | крепкий ветер | high wind |
Makarov. | крепкий ветер | high wind (7 баллов) |
Makarov. | крепкий ветер | high gale |
gen. | крепкий вкус | bold taste (This honey is known for its bold taste. ART Vancouver) |
refrig. | крепкий водоаммиачный раствор | strong aqua |
refrig. | крепкий водоаммиачный раствор | strong aqua ammonia |
refrig. | крепкий газ | rich gas |
geol. | крепкий гомогенный уголь | clod coal |
gen. | крепкий, грубый табак | shag |
gen. | крепкий джин | Old Tom |
gen. | крепкий задним умом | hindsight merchant (Баян) |
gen. | крепкий задним умом | wise after the event (ssn) |
gen. | крепкий, здоровый парень | hearty |
gen. | крепкий и гибкий | withy |
geol. | крепкий известняк | mountain limestone |
gen. | крепкий известняк | rag |
gen. | крепкий ирландский портер | Guinness |
gen. | крепкий как алмаз | diamond-hard |
gen. | крепкий как камень | petrosal |
gen. | крепкий как канат | ropy |
gen. | крепкий как канат | ropey |
gen. | крепкий, как скала | firm as a rock (физически) |
gen. | крепкий, как скала | as firm as a rock (физически) |
geol. | крепкий каменный уголь | splint |
gen. | крепкий каменный уголь | splint coal |
vulg. | крепкий коктейль | hell-raiser |
gen. | крепкий кофе | heavy coffee (Julia Ivanova-0) |
gen. | крепкий кофе | robust coffee (Taras) |
gen. | крепкий кофе | strong coffee |
gen. | крепкий кофе возбуждает нервную систему | strong coffee excites your nerves |
gen. | крепкий кулак | wallop |
Makarov. | крепкий кусок шпагата | stout piece of string |
Makarov. | крепкий кусок шпагата | a stout piece of string |
Makarov. | крепкий лесоматериал | sound timber |
Makarov. | крепкий ликёр | strong liqueur |
geol. | крепкий лёд | fast ice |
gen. | крепкий малый | robust young fellow |
gen. | крепкий мороз | severe frost (Sergei Aprelikov) |
gen. | крепкий мороз | deep frost (Sergei Aprelikov) |
gen. | крепкий мороз | hard frost |
gen. | крепкий моряк | hearty |
gen. | крепкий мужчина | strong man (Andrey Truhachev) |
gen. | крепкий мясной бульон | meat stock |
gen. | крепкий мясной бульон | beef tea |
gen. | крепкий на вкус | high tasted |
gen. | крепкий на вкус | high seasoned |
gen. | крепкий на руку | close handed |
gen. | крепкий на руку | fast handed |
gen. | крепкий на руку | tight |
gen. | крепкий на руку | tight fisted |
gen. | крепкий на руку | tenacious |
gen. | крепкий на руку | close fisted |
gen. | крепкий напиток | spirituous liquor |
gen. | крепкий напиток | tickle brain |
gen. | крепкий напиток | liquor |
gen. | крепкий напиток | spirits |
gen. | крепкий напиток | hum |
gen. | крепкий напиток | bouse |
gen. | крепкий напиток | intoxicant |
Makarov. | крепкий напиток | intoxicant (особ. алкогольный) |
Gruzovik | крепкий напиток | hard liquor |
gen. | крепкий напиток | tangle legs |
gen. | крепкий напиток | stiff drink |
vulg. | крепкий напиток | hell-raiser |
gen. | крепкий напиток | tangle-legs |
gen. | крепкий напиток | cordial drink |
gen. | крепкий напиток | cordial |
Makarov. | крепкий настой кофе | strong coffee |
Gruzovik | крепкий организм | sound constitution |
gen. | крепкий организм | strong constitution (Anglophile) |
gen. | крепкий орешек | a tough nut to crack |
gen. | крепкий орешек | hard row to hoe (Anglophile) |
Игорь Миг | крепкий орешек | tough person |
Makarov. | крепкий орешек | hard nut to crack |
gen. | крепкий орешек | back breaker |
gen. | крепкий орешек | tall order (Anglophile) |
gen. | крепкий орешек | a hard nut to crack (о человеке) |
gen. | крепкий орешек | strong meat |
gen. | крепкий орешек | toughie |
gen. | крепкий отвар | tea |
refrig. | крепкий пар | rich gas |
Gruzovik | крепкий парень | sturdy chap |
Makarov. | крепкий портвейн | solid port |
gen. | крепкий портер | stout |
gen. | крепкий поцелуй | hearty kiss (Andrey Truhachev) |
Makarov. | крепкий раствор | strong liquor |
refrig. | крепкий раствор | rich liquor |
refrig. | крепкий раствор | rich solution |
gen. | крепкий раствор | chemical saturated, strong, weak solution |
gen. | крепкий рынок | stiff market |
gen. | крепкий середнячок | perfectly average (Perfectly average sums it up, the Nokia G11 is a budget phone with no delusions of grandeur. There’s no wow factor here. 4uzhoj) |
Makarov. | крепкий сидр | hard cider |
Makarov. | крепкий сидр | fermented cider |
gen. | крепкий сладкий напиток с изюмом и корицей | rosolio (распространённый на юге Европы) |
geol. | крепкий сланец | pan |
geol. | крепкий сланец | hard shale |
geol. | крепкий сланец | hard pan |
gen. | крепкий сланец | hardpan |
Makarov. | крепкий сланцеобразный уголь | spire |
gen. | крепкий сон | fast sleep |
Makarov. | крепкий сон | leaden sleep |
Makarov. | крепкий сон | leaden slumber |
gen. | крепкий сон | heavy sleep |
gen. | крепкий сон | deep sleep |
gen. | крепкий соус | rich sauce |
gen. | крепкий спиртной напиток | cooper |
gen. | крепкий спиртной напиток | distilled liquor (Aristashka) |
gen. | крепкий спиртной напиток | liquor (Не путать с liqueur – ликёр! AK68) |
gen. | крепкий спиртной напиток | hard liquor |
gen. | крепкий спиртной напиток | aqua-vitae |
gen. | крепкий спиртной настой | elixir |
geol. | крепкий, стоячий или сплошной лёд | fast ice |
gen. | крепкий сухой сидр | scrumpy |
Makarov. | крепкий табак | shag tobacco |
Makarov. | крепкий табак | shag |
gen. | крепкий уголь | stone coal |
gen. | крепкий уголь | hurds |
geol. | крепкий уголь | strong coal |
geol. | крепкий уголь | clod coal |
gen. | крепкий уголь | hards |
gen. | крепкий узел | hard knot |
gen. | крепкий фундамент | stable foundation |
gen. | крепкий чай | potent tea (Taras) |
gen. | крепкий человек | iron sides |
gen. | крепкий человек | tough customer |
gen. | крепкий человек спортивного типа | rugged, sporting man |
Gruzovik | крепкий шторм | wind force 10 |
Makarov. | крепкий щелочной раствор | lye |
gen. | крепкий эль | knock me down |
gen. | крепкий эль | knock down |
gen. | крепким сном | soundly |
gen. | крепким сном | sound |
gen. | крепких снов! | sleep tight! (molyan) |
gen. | крепко держащийся в седле | saddlefast |
gen. | крепко держащийся за своё кресло | limpet |
gen. | крепко держащийся за своё кресло бюрократ | limpet |
gen. | крепко спать | be sound asleep (I've been awake since dawn. Chris is still sound asleep in the other bed.) |
gen. | крепко спать | be fast asleep |
gen. | крепко сплочённая масса войска | phalanx |
gen. | крепко сплочённая масса людей | phalanx |
Makarov. | крепкого посола | hard-cured |
gen. | крепкого сложения | well-set |
gen. | крепкого сложения | well set |
Игорь Миг | крепкого сложения | hearty |
Makarov. | крепкого сложения | of an iron constitution |
gen. | крепкого сложения | well-knit |
gen. | крепкого сложения | sthenic |
gen. | крепкого телосложения | strong built |
gen. | крепкого телосложения | heavy built (walltatyana) |
gen. | крепкого телосложения | sturdily built |
gen. | крепкого телосложения | thickset (Anglophile) |
gen. | крепкого телосложения | of a robust physique (Thomas McNary was "a large, fine-looking man" of a robust physique suited to the requirements of pioneer life 4uzhoj) |
gen. | крепкого телосложения | heavily built |
gen. | крепкого телосложения | thick-set (Anglophile) |
gen. | крепкого телосложения | heavily-built |
gen. | крепкое вино | wine of a good body |
Makarov. | крепкое вино | heady wine (с высоким содержанием спирта) |
Makarov. | крепкое вино | highly alcoholic wine (с высоким содержанием спирта) |
Makarov. | крепкое вино | heavy wine |
gen. | крепкое вино | smart wine (ssn) |
gen. | крепкое дерево с густой листвой | a rank tree |
gen. | крепкое здоровье | unfluctuating health |
Makarov. | крепкое здоровье | robust health |
gen. | крепкое здоровье | sound health (ivvi) |
gen. | крепкое здоровье | solid health |
gen. | крепкое здоровье | strong health (sophistt) |
gen. | крепкое здоровье | good health (Желаем всем крепкого здоровья =
We wish you all good health Alexander Demidov) |
gen. | крепкое здоровье | strong constitution |
gen. | крепкое объятие | bear hug (VLZ_58) |
gen. | крепкое объятие | hug |
gen. | крепкое пиво | knock-down |
gen. | крепкое пиво | nog |
gen. | крепкое пиво | tangle legs |
gen. | крепкое пиво | double |
gen. | крепкое пиво | nappy ale |
gen. | крепкое пиво | high-alcohol beer (CopperKettle) |
Makarov. | крепкое пиво | heavy beer |
Makarov. | крепкое пиво | knockdown |
Makarov. | крепкое пиво | heady ale |
gen. | крепкое пиво | mum |
gen. | крепкое пиво | bub |
gen. | крепкое пиво | stingo |
gen. | крепкое пиво | knock me down |
gen. | крепкое пиво | huff cap |
gen. | крепкое пиво | stout |
gen. | крепкое прижатие | hug |
gen. | крепкое ругательство | hearty curse |
gen. | крепкое ругательство | a round oath |
gen. | крепкое ругательство | deep curse |
gen. | крепкое ругательство | round oath |
gen. | крепкое рукопожатие | firm grip (Ivan Pisarev) |
gen. | крепкое рукопожатие | bone-crushing handshake (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | крепкое рукопожатие | firm handshake (Novoross) |
gen. | крепкое сжатие | handfast (рукой) |
gen. | крепкое сжатие | grasp |
gen. | крепкое словечко | epithet (ludvi) |
gen. | крепкое словцо | strong language (Anglophile) |
gen. | крепкое словцо | dirty word (Andrew Goff) |
gen. | крепкое словцо | invective (Andrew Goff) |
gen. | крепкое словцо | obscenity (Andrew Goff) |
gen. | крепкое словцо | crude epithet (4uzhoj) |
gen. | крепкое словцо | rapper |
Gruzovik | крепкое словцо | swearword |
gen. | крепкое словцо | cussword (Andrew Goff) |
gen. | крепкое словцо | rude word (Andrew Goff) |
gen. | крепкое словцо | expletive (Andrew Goff) |
gen. | крепкое словцо | offensive term (Andrew Goff) |
gen. | крепкое словцо | swear-word (Anglophile) |
gen. | крепкое сложение | sound constitution |
gen. | крепкое сложение | cast-iron physique |
gen. | крепкое старое пиво | stingo |
gen. | крепкое телосложение | robust temper |
gen. | крепкое телосложение | robust constitution (4uzhoj) |
gen. | крепкое телосложение | robust physique (4uzhoj) |
Makarov. | крепкое телосложение | hardihood |
gen. | крепкое телосложение | solid build |
gen. | крепкое телосложение | strong physique |
gen. | крепкое телосложение и здоровье | robustness |
gen. | крепкое тёмное немецкое пиво | bock |
gen. | крепкое тёмное пиво | bock (немецкое) |
gen. | крепкое тёмное немецкое пиво | bock beer |
gen. | крепкое финансовое положение | strong financial resources (sankozh) |
Makarov. | крепкое хозяйство | tidy farm |
gen. | крепкое ячменное пиво | barley bree |
gen. | крепкое ячменное пиво | barley broth |
gen. | крепкое ячменное пиво | barley-bree |
gen. | крепкое ячменное пиво | barley-broth |
gen. | крепче запрёшь-вернее найдёшь | sure bind, sure find |
gen. | крепче, чем когда-либо прежде | stronger than ever (olga garkovik) |
Makarov. | лучшая английская медь считается менее крепкой и ковкой, чем шведская | the best English copper is accounted less tough and ductile than Swedish copper |
gen. | Международная федерация вин и крепких спиртных напитков | International Federation of Wines and Spirits (bookworm) |
gen. | мой дедушка был здоровым крепким стариком | my grandfather was a vigorous old man |
Makarov. | мы увидели, что сад был огорожен забором из крепких кольев | we found the garden completely fenced with stout stakes |
gen. | напиток из крепкого портера | cooper (лондонское название) |
gen. | немного крепче | rather stronger |
Makarov. | окрепнуть, стать крепче | improve in strength |
gen. | он был худощав, но крепок и вынослив | he was thin but tough |
Makarov. | он должен держать в крепкой узде свои расходы | he must keep a tight rein on his spending |
gen. | он ещё крепче схватился за ручку двери | he hardened his hold on the doorknob |
gen. | он крепкий орешек для вас | he's got a crush on you |
Makarov. | он принялся за чашку замечательно крепкого турецкого кофе | he sat down to a cup of wonderfully pungent Turkish coffee |
gen. | он с такой силой ударил его об пол, что даже на самом крепком металле остались бы вмятины | he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby |
Makarov. | он с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл повредился бы | he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby |
gen. | он стар, но ещё крепок | he is old but still quite able |
gen. | он увидел, что сад был огорожен забором из крепких кольев | he found the garden completely fenced with stout stakes |
gen. | он унаследовал от отца крепкое телосложение | he inherited his father's strong constitution |
Makarov. | она крепче сдавила мне горло | she hardened her grip on my throat |
Makarov. | она приготовила ему чашку крепкого чая | she made him a cup of strong tea |
gen. | оно более крепкое, чем большинство вин этого типа | it is more alcoholic than most wines of this type |
Makarov. | опьяняющий, крепкий напиток | intoxicant (особ. алкогольный) |
gen. | отпустить крепкое словцо | rap out a great oath |
gen. | очень крепкий | bastard |
gen. | Очень крепкий | Break bones (Так можно сказать об объятии: break bones hug mancy7) |
Gruzovik | покоиться крепким сном | sleep |
refrig. | полость для крепкого раствора | strong liquid chamber (в генераторе) |
refrig. | поток крепкого пара | rich gas floorage |
Makarov. | пробудиться от крепкого сна | awake from a sound sleep |
Makarov. | проснуться от крепкого сна | awake from a sound sleep |
gen. | работа, требующая крепкой груди | a long winded piece of work |
Makarov. | разбавлять крепкий напиток водой | temper a strong drink with water |
gen. | разбудить кого-л. от крепкого сна | wake smb. out of a sound sleep |
geol. | разновидность крепкого угля | heath coal |
gen. | род глянцевитого и крепкого коленкора | madapollam |
gen. | род крепкого пива | nog |
gen. | Русский человек задним умом крепок | Russians are truly wise, in hindsight (rechnik) |
geol. | рыхлый материал на поверхности крепкой породы | mantle rock |
Makarov. | с крепкими конечностями | surefooted (о лошади) |
gen. | с крепкими мускулами | tight-muscled |
gen. | с крепкими руками | hard fisted |
Makarov. | с крепкой хваткой | holding |
Makarov. | с плотным крепким зерном | hard-grained (о кристалле сахара) |
gen. | с сильными, крепкими руками | hard-fisted |
Makarov. | самая крепкая миланская сталь | the proofest steel of Milan |
gen. | самые крепкие узы-кровные | nothing counts so much as blood (dreamjam) |
gen. | самые крепкие узы-кровные | blood counts the most (dreamjam) |
gen. | связывать кого-л за руки крепкими верёвками | pinion someone with strong ropes (В.И.Макаров) |
gen. | Секреты крепкого здоровья | Secrets of Robust Health (название бюллетеня, издаваемого в США Leonid Dzhepko) |
gen. | селёдка крепкого засола | red herring (hippohood) |
gen. | сжимать крепче | tighten up grip |
gen. | сжимать крепче | tighten grip |
gen. | слишком крепкое рукопожатие | bone crusher (US English: A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More) |
gen. | Совет США по крепким спиртным напиткам | Distilled Spirits Council of the United States (DISCUS bookworm) |
gen. | Совет США по крепким спиртным напиткам | DISCUS (bookworm) |
gen. | солонина крепкого посола | salt junk (для моря) |
gen. | сорт крепкого нюхательного табака | rappee |
gen. | сорт тёмного крепкого табака | negro head |
gen. | спать крепким сном | sleep like a top (Anglophile) |
gen. | спать крепким сном | be fast asleep |
gen. | спать крепким сном | sleep heavily |
Makarov. | спящий крепким сном | sound asleep |
Makarov. | спящий крепким сном | fast asleep |
Makarov. | стабильно крепкое тесто | stable dough |
gen. | стакан крепкого напитка | a stiff glass |
gen. | становиться более крепким | rigidify (savchuk) |
gen. | становиться более крепким | strengthen |
gen. | статная крепкая лошадь | a horse with a good strong frame |
gen. | стать крепче | go indifferent (Анна Ф) |
gen. | стать крепче | develop a thicker skin (Анна Ф) |
gen. | стойка с крепкими напитками | booze rack (Val_Ships) |
gen. | стоял крепкий мороз | a sharp frost had set in ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | телосложение у него было крепче, чем у брата | he was tougher in body than his brother |
Makarov. | у него крепкая голова | he can take his drink |
gen. | у него крепкая хватка | he has a powerful grid |
gen. | у него крепкие нервы | he has iron nerves |
Makarov. | у него крепкий организм | he has a robust constitution |
Makarov. | у него крепкое телосложение | he has an iron constitution |
Makarov. | у неё были крепкие нервы | she had strong nerves |
gen. | у неё четыре крепких здоровых дочери | she has four robust daughters |
Makarov. | у этой собаки крепкая хватка | the dog has a powerful grasp |
Makarov. | унаследовать крепкое телосложение | inherit a strong constitution |
Игорь Миг | физически крепкие мужчины | able-bodied men |
gen. | физически крепкий | able-bodied (Alex_Odeychuk) |
gen. | физически крепкий | physically vigorous |
gen. | физически крепкий мужчина | able-bodied man (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | цепь не крепче её слабейшего звена | chain is no stronger than its weakest link |
Makarov. | цепь не крепче её слабейшего звена | a chain is no stronger than its weakest link |
Makarov., proverb, literal. | цепь не крепче своего самого слабого звена | the chain is no stronger than its weakest link |
gen. | чашка крепкого чаю снимает ощущение усталости | a strong cup of tea takes off the effects of weariness |
gen. | чашка крепкого чаю снимает усталость | a strong cup of tea takes off the weariness |
gen. | чашка крепкого чая снимает ощущение усталости | a strong cup of tea takes off the effects of weariness |
gen. | человек задним умом крепок | it is easier to have hindsight than foresight |
gen. | человек крепкого здоровья | stalwart |
Gruzovik | человек крепкого сложения | a man with a strong constitution |
gen. | человек крепкого сложения | a man with strong constitution |
gen. | человек крепкого сложения | stalwart |
gen. | человек крепкого телосложения | man of sturdy build |
gen. | человек крепкого телосложения | man of strong frame |
gen. | человек крепкого телосложения | powerfully built person (Andrey Truhachev) |
gen. | человек крепкого телосложения | athlete |
gen. | человек невысокого роста и крепкого телосложения | fireplug (karakula) |
Игорь Миг | чрезвычайно крепкий | rock-solid |
gen. | чрезмерно крепкое рукопожатие | bone crusher (A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More) |
vulg. | шутливый призыв на вечеринке после нескольких рюмок крепкого напитка | Up with petticoats, down with drawers! (см. drawers в Словаре; подразумевается совокупление) |
gen. | эта дружба оказалась крепкой | this friendship has worn well |
gen. | этот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжесть | that bridge isn't strong enough to support so much weight |
gen. | я люблю крепкий кофе | I like strong coffee |