Subject | Russian | English |
gen. | быть в крайней опасности | be in the jaws of death |
gen. | быть в состоянии крайнего возбуждения | be all of a dither |
gen. | быть в состоянии крайнего возбуждения | be all of a dither |
gen. | в качестве крайнего средства | in the bottom of the bag |
Игорь Миг | в качестве крайней меры | in the extreme |
gen. | в крайнее левое положение | all the way to the left (Damirules) |
gen. | в крайнее правое положение | all the way to the right (Damirules) |
gen. | в крайней нищете | in abject poverty |
Игорь Миг | в крайней нужде | in extreme need |
gen. | в крайней спешке | in great haste (Andrey Truhachev) |
gen. | в крайней спешке | in a great hurry (Andrey Truhachev) |
gen. | в крайней степени | with a vengeance |
gen. | в крайнем выражении | at the extreme (Aly19) |
gen. | в крайнем замешательстве | in a fine embarrassment |
gen. | в крайнем затруднении | pressed hard (Andrey Truhachev) |
gen. | в крайнем затруднении | hard-pressed (Andrey Truhachev) |
gen. | в крайнем случае | if there is no other way (Tanya Gesse) |
gen. | в крайнем случае | if worse comes to worst (triumfov) |
gen. | в крайнем случае | if push comes to shove (Рина Грант) |
gen. | в крайнем случае | at the very least (иногда подходит Tanya Gesse) |
gen. | в крайнем случае | at a push (Anglophile) |
gen. | в крайнем случае | in case of urgence |
gen. | в крайнем случае | at the outside |
gen. | в крайнем случае | as a pis aller |
gen. | в крайнем случае | in the last resort |
gen. | в крайнем случае | at the very outside |
gen. | в крайнем случае | at a pinch |
gen. | в крайнем случае | as a last resort |
gen. | в крайнем случае | if all else fails (SirReal) |
gen. | в крайнем случае | if it comes to the pinch (Anglophile) |
gen. | в крайнем случае | in extremis |
gen. | в крайнем случае | in an extreme case (Mantena) |
gen. | в крайнем случае | if worst comes to worst (Bob says he'll be lucky to find tickets for the match at this stage, but at least it's on TV so if worst comes to worst we can watch it at the pub.) |
gen. | в крайнем случае | least ways |
gen. | в крайнем случае | let the worst come to |
gen. | в крайнем случае | after all |
gen. | в крайнем случае | in extreme cases (Alex_Odeychuk) |
gen. | в крайнем случае | if absolutely necessary (Tanya Gesse) |
gen. | в крайнем случае | in the worst-case scenario (bigmaxus) |
gen. | в крайнем случае | in case of emergency (Artjaazz) |
gen. | в крайнем случае | at worst |
gen. | в крайнем состоянии чего-либо | beside oneself with something (гнева, страха, расстройства, и т.п.: I was beside myself with joy – Я был вне себя от радости; Sarah could not speak. She was beside herself with anger -
Сара не могла говорить. Она была просто в бешенстве Taras) |
Gruzovik | в самом крайнем случае | if it comes to the worst |
gen. | в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов | he was off at least a thousand dollars in his estimate |
gen. | в ситуации крайней неопределённости | on a knife edge (His future in the job is balanced on a knife-edge Bullfinch) |
gen. | в случае крайней необходимости | if it comes to the push (Anglophile) |
gen. | в случае крайней необходимости | as an option of last resort (Ремедиос_П) |
gen. | в случае крайней необходимости | in the worst extremity |
gen. | в случае крайней необходимости | in case of emergence |
gen. | в случае крайней необходимости | upon any emergent occasion |
gen. | в случае крайней необходимости | in a case of extreme necessity (financial-engineer) |
gen. | в случае крайней необходимости | if worst comes/came to worst (Liv Bliss) |
gen. | в случае крайней необходимости | when absolutely necessary (Johnny Bravo) |
gen. | в случае крайней нужды | upon a forced put |
gen. | в состоянии крайнего беспокойства | in a state of extreme trepidation |
gen. | в этом нет крайней необходимости | it's not absolutely necessary |
gen. | возбуждение достигло крайнего предела | excitement was at its height |
gen. | впасть в крайнюю нищету | be reduced to abject poverty |
gen. | вы могли бы, по крайней мере, извиниться | you might at least say you are sorry |
Игорь Миг | вызывающий крайнее изумление | jaw-dropping |
Игорь Миг | вызывающий крайнее удивление | jaw-dropping |
gen. | вынудить кого-л. принять крайние меры | drive smb. to extreme measures |
gen. | выразить крайнее удивление | exclaim at |
gen. | деление в крайнем и среднем отношении | golden section (назв. наиболее гармоничной пропорции, при которой меньший из двух отрезков относится к большему, как больший к их сумме) |
gen. | до крайних пределов, донельзя | ne plus ultra |
gen. | довести чувства до степени крайнего возбуждения | rouse feeling to fever pitch (Vitalique) |
gen. | достигать крайней степени | rage (Aly19) |
gen. | достигать крайней точки | reach a fever pitch (Ремедиос_П) |
gen. | достичь крайней точки | reach a fever pitch (Ремедиос_П) |
gen. | доходить до самой крайней точки на карте | stretch to the furthest point on the map (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.) |
gen. | ей по крайней мере восемьдесят лет | she is eighty if she is a day |
gen. | ему, по крайней мере, восемьдесят лет | he is eighty if he is a day |
gen. | житель крайнего севера | an inhabitant of the extreme north (Burdujan) |
gen. | житель крайнего севера | hyperborean |
gen. | жить в крайней нищете | have not a shirt to one's back |
gen. | жить в условиях крайней бедности | live in poor and meager conditions (Andrey Truhachev) |
gen. | завоз продукции в районы Крайнего Севера | delivery of production to regions of the Far North (ABelonogov) |
gen. | запас на случай крайней необходимости | emergency stash (Technical) |
gen. | здесь, по крайней мере, двадцать мошенников на одну настоящую наследницу | there are at least twenty take-ins for one true heiress |
gen. | идти на крайние меры | go to extreme (Ivan1992) |
gen. | идти на крайние меры | go to extremes |
gen. | идти на что-либо решиться на крайнюю меру | go to the length of something |
gen. | иметь крайнюю важность | matter a great deal (scrooblk) |
gen. | иметь крайнюю нужду в | be taken short (чём-л.) |
gen. | иметь крайнюю нужду в деньгах | be pushed for money |
gen. | иметь точность по крайней мере | can be accurate to within or better (This technique is our only means of giving rocks greater than about 50 million years old an absolute age, and can be accurate to within 0.5% or better. WAD Alexander Demidov) |
gen. | искать крайнего | pass blame (Texas Governor Greg Abbott passes blame for statewide power outages youtube.com Mr. Wolf) |
gen. | использование в крайнем случае | emergency use |
gen. | использовать кого-л., что-л. как крайнее средство | fall back on (sb., sth.) |
gen. | используйте физическое наказание как крайнее средство. используйте его лишь в тех случаях, когда все остальные меры воздействия не достигли цели | use spanking as a last resort, as a backup where other methods have failed (bigmaxus) |
Игорь Миг | испытывать крайнюю нужду в | be woefully short of |
gen. | испытывающий крайнее негодование | gobsmacked (I am gobsmacked that we allowed him to carry on as long as he did – У меня просто нет слов от негодования, что ему так долго позволили этим заниматься Nikolov) |
gen. | конгресс собирается по крайней мере раз в год | Congress convenes at least once a year |
gen. | крайнее беспокойство | high anxiety (Vadim Rouminsky) |
gen. | крайнее бесстыдство | a snarling impudence |
gen. | крайнее верхнее положение | full-up position (soa.iya) |
gen. | крайнее возбуждение | heebie jeebies |
gen. | крайнее возбуждение | dither |
gen. | крайнее возбуждение воображения | the rioting of imagination |
gen. | крайнее значение | extreme value |
gen. | крайнее изумление | utter surprise (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | крайнее изумление | sheer amazement |
gen. | крайнее истощение | borderline exhaustion (Taras) |
Gruzovik | крайнее истощение | complete exhaustion |
gen. | крайнее истощение организма | marasmus |
gen. | крайнее крыло левых | the far left |
gen. | крайнее место | outside seat |
gen. | крайнее место у прохода | aisle seat (Taras) |
gen. | крайнее неведение | abysmal ignorance |
gen. | крайнее невежество | abysmal ignorance |
gen. | крайнее нежелание | uttermost reluctance (алешаBG) |
gen. | крайнее нежелание | utmost reluctance (алешаBG) |
gen. | крайнее нижнее положение | full-down position (рукоятки soa.iya) |
gen. | крайнее отчаяние | black despair |
gen. | крайнее проявление | extreme form (Beloshapkina) |
gen. | крайнее смущение | utter confusion (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | крайнее средство | ultima ratio (Andrey Truhachev) |
gen. | крайнее средство | last resort (Andrey Truhachev) |
gen. | крайнее средство сдерживания | ultimate deterrent (путём устрашения) |
gen. | крайнее удивление | amazedness |
gen. | крайнее унижение | abject humiliation |
gen. | крайнее утомление | distress |
gen. | крайнее честолюбие | tremendous ambition |
gen. | крайние взгляды | ultraism |
gen. | крайние взгляды | ultimatism |
gen. | крайние взгляды | extreme views |
gen. | крайние воззрения | ultraism |
gen. | крайние голоса | outer parts |
gen. | крайние меры | ultimate sanction (Aleksandra007) |
gen. | крайние меры | heroic measures (Heroic measures are often taken in cases of grave injury or illness, as a last-ditch attempt to save life, limb, or eyesight. Examples include emergency trauma surgery conducted outside the operating room (such as "on-scene" surgical amputation, cricothyroidotomy, or thoracotomy), or administration of medication (such as certain antibiotics and chemotherapy drugs) at dosage levels high enough to potentially cause serious or fatal side effects. WK Alexander Demidov) |
gen. | крайние меры | extremities |
gen. | крайние националисты | the nationalist fringe |
gen. | крайние националисты | nationalist fringe (Taras) |
gen. | крайние пределы | the uttermost limits |
Игорь Миг | крайние проявления | excesses |
Игорь Миг | крайние радикалы | hard core radicalized elements |
gen. | крайние расисты | white supremacists |
gen. | крайние реакционерки | little old ladies in tennis shoes (ABelonogov) |
Игорь Миг | крайние ситуации | excesses |
gen. | крайние сроки поставок | delivery deadlines |
gen. | крайние, суровые меры | extremities |
Игорь Миг | крайние формы насилия | extreme violence |
gen. | крайние цены | outside prices |
gen. | крайние части музыкального произведения | outer movements |
gen. | крайний в направлении наружу | outermost (I. Havkin) |
gen. | крайний валик архивольта арки | hoodmold |
gen. | крайний валик архивольта арки | hood moulding |
gen. | крайний валик архивольта арки | hoodmolding |
gen. | крайний валик архивольта арки | hood-mould |
Gruzovik | крайний взгляд | ultraism |
gen. | крайний восточный | eastern-most (Aiduza) |
gen. | крайний выход | last resort (Andrey Truhachev) |
gen. | крайний догматизм | a very set creed |
gen. | крайний западный | western-most (Aiduza) |
gen. | крайний защитник | full back |
gen. | крайний защитник | wing back (BBC Russian Service glossary Marusya) |
gen. | крайний изнутри | innermost (I. Havkin) |
gen. | крайний индивидуализм | egomania |
gen. | крайний индивидуализм | egocentrism |
gen. | крайний индивидуализм | asociality |
gen. | крайний индивидуалист | egocentric |
gen. | крайний камень мостовой | curb stone |
gen. | крайний кирпич в ряду кладки | deadman (обычно два (по одному с каждой стороны), на которые натягивается шнур-отвес для формирования ровной кладки СеменовMor) |
gen. | крайний консерватор | mossback |
gen. | крайний консерватор | die-hard |
gen. | крайний консерватор | high Tory |
gen. | крайний консерватор | Blimp |
gen. | крайний консерватор | Colonel Blimp |
gen. | крайний либерал | ultra liberal |
gen. | крайний намеченный срок | target date (VLZ_58) |
gen. | крайний нападающий | outside (футбол) |
gen. | крайний национализм | ultranationalism |
gen. | крайний обруч | chimb hoop (бочки) |
gen. | крайний обруч бочки | chimb hoop |
gen. | крайний правый защитник | corner-back (футбол) |
gen. | крайний правый защитник | right cornerback |
gen. | крайний правый защитник | right tackle |
gen. | крайний правый защитник | cornerback (футбол) |
gen. | крайний правый полузащитник | outside linebacker |
gen. | крайний предел | extreme range |
gen. | крайний предел | outgoing |
gen. | крайний предел | vanishing point |
gen. | крайний предел | outside limit |
gen. | крайний пример | sorry illustration (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | sad demonstration (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | sad illustration (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | sad example (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | regrettable illustration (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | flagrant example (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | blatant example (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | drastic example (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | flagrant case (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | outrageous example (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | instructive example (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний пример | egregious example (Ivan Pisarev) |
gen. | крайний радикал | Jacobin |
gen. | крайний реакционер | Bircher |
gen. | крайний риск | ultimate risk (context.reverso.net/ Aslandado) |
gen. | крайний север | north |
gen. | Крайний Север | Extreme North (The Extreme North or Far North (Russian: Крайний Север, Дальний Север) is a large part of Russia located mainly north of the Arctic Circle and boasting enormous mineral and natural resources. Formally, the regions of the Extreme North comprise the whole of Yakutia, Magadan Oblast, Kamchatka Oblast and Murmansk Oblast, as well as certain parts and cities of Arkhangelsk Oblast, Komi Republic, Tyumen Oblast, Krasnoyarsk Krai, Irkutsk Oblast, Sakhalin Oblast, Khabarovsk Krai, as well as all islands of the Arctic Ocean, its seas, the Bering Sea, and the Sea of Okhotsk. Some other territories of Russia with harsh climate are defined to be "equated to the conditions of Extreme North", for labor compensation. wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | крайний север | the Arctic |
gen. | крайний север | Thule |
gen. | крайний север страны | the country's extreme north |
gen. | крайний северный | northern-most (Aiduza) |
gen. | крайний слева | far left (Kovrigin) |
gen. | крайний слева | on the extreme left (Игорь Primo) |
gen. | крайний слева | on the far left (на фото; he is on the far left Ин.яз) |
gen. | крайний слева | on the very left (на фото snowleopard) |
gen. | крайний слева | leftmost |
gen. | крайний случай | last resource (Use this only as your last resource SirReal) |
gen. | крайний случай | extreme |
gen. | крайний снаружи | outermost (The intensity of the SFP shows that Cu atoms are outermost on the surface. I. Havkin) |
gen. | крайний справа | on the far right (на фото; he is on the far right Ин.яз) |
gen. | крайний справа | rightmost |
gen. | крайний срок | cut-off period (The president arrived after 10am, ten minutes after the cut-off period of 9.35am to 9.55am when the international leaders were expected to be seated. Mr. Wolf) |
gen. | крайний срок | drop-dead day (Date that a deadline is final without exception. (BusinessDictionary) muzungu) |
gen. | крайний срок | cutoff (The cutoff for new applications is next Wednesday. VLZ_58) |
gen. | крайний срок | deadline date (ssn) |
gen. | крайний срок | due date (4uzhoj) |
Игорь Миг | крайний срок подачи | deadline |
gen. | крайний срок подачи конкурсных заявок | tender deadline (Stas-Soleil) |
gen. | крайний срок подачи конкурсных предложений | tender deadline (Stas-Soleil) |
gen. | крайний срок представления | submission deadline (ssn) |
gen. | крайний упадок | nadir |
gen. | крайний шаг | last resort (Saffron) |
Игорь Миг | крайний эгоизм | self-indulgence |
gen. | крайний эгоизм | egocentrism |
gen. | крайний эгоизм или индивидуализм | egocentrism |
gen. | крайний этап | step-edge (semfromshire) |
gen. | крайний южный | southern-most (Aiduza) |
gen. | крайняя бедность | dire need (Sergei Aprelikov) |
gen. | крайняя бедность | need |
gen. | крайняя бедность | desperate poverty |
gen. | крайняя бедность | abject poverty (Азери) |
gen. | крайняя бедность | penury |
gen. | крайняя бедность | pauperism |
gen. | крайняя бедность | beggary |
gen. | крайняя бесцеремонность | full swing |
gen. | крайняя восприимчивость | critical susceptibility (напр., к изменениям окружающей среды TaPro) |
gen. | крайняя глупость | crassitude |
gen. | крайняя испорченность | the nadir of wickedness |
gen. | крайняя комната справа | the last room on the right |
gen. | крайняя коньковая черепица | ridge starting tile |
gen. | крайняя коньковая черепица | ridge head tile |
gen. | крайняя ложа третьего яруса | the last box on the third tier |
gen. | крайняя мера | ultima ratio (Andrey Truhachev) |
gen. | крайняя мера | last-ditch method (Bullfinch) |
gen. | крайняя мера | dead lift |
gen. | крайняя мера | ultimum remedium (ijstr.org Tanya Gesse) |
gen. | крайняя мера | last resort (Finally, an operation called an endarterectomy, to ream out deposits in a diseased artery, may be necessary as a last resort. •
The ultimate economic hit would be to disconnect Russia's banking system from the international Swift payment system. That has always been seen very much as a last resort, but Latvia has said it would send a strong message to Moscow.) |
gen. | крайняя мера | extremity |
gen. | крайняя мера наказания | ultimate sanction (Aleksandra007) |
gen. | крайняя многочисленность | very multiplicity (A.Rezvov) |
gen. | крайняя небрежность | gross |
gen. | крайняя необходимость | urgency |
gen. | крайняя необходимость | pression |
gen. | крайняя необходимость | pressure |
gen. | крайняя необходимость | enforcement |
gen. | крайняя необходимость | emergence |
gen. | крайняя необходимость | emergency |
gen. | крайняя необходимость получить быстрое решение | obsessional need for quick solutions |
gen. | крайняя необходимость получить быстрое решение | obsessive need for quick solutions |
gen. | крайняя нерешительность | an equipoise of doubt |
gen. | крайняя нехватка | dire shortage (Alexander Demidov) |
gen. | крайняя нищета | abject poverty |
gen. | крайняя нищета | depth of misery |
gen. | крайняя нищета | crushing poverty (NumiTorum) |
gen. | крайняя нищета | extreme poverty |
Игорь Миг | крайняя нищета | crippling poverty |
gen. | крайняя нужда | extremity |
gen. | крайняя нужда | pinch |
gen. | крайняя нужда | wretchedness |
gen. | крайняя нужда | urgency |
gen. | крайняя нужда | destitute condition |
gen. | крайняя нужда | beggary |
gen. | крайняя обеспокоенность | high anxiety (Vadim Rouminsky) |
Игорь Миг | крайняя обеспокоенность | consternation |
gen. | крайняя осторожность | extreme care (olga garkovik) |
gen. | крайняя правая полоса движения | slow traffic lane |
gen. | крайняя раздражительность и воинственность в результате одиночества | cabin fever |
gen. | крайняя расторопность | sharp alertness |
gen. | крайняя стадия | step-edge (semfromshire) |
Gruzovik | крайняя стадия разложения | advanced state of decomposition |
gen. | крайняя степень | outside |
gen. | крайняя степень | utmost (square_25) |
gen. | крайняя степень | utmost (чего-л.) |
gen. | крайняя степень | fever pitch (деятельности; в смысле "наивысшая интенсивность деятельности"; Speculation about his future had reached fever pitch. – Рассуждение о его будущем достигло крайней степени. TarasZ) |
gen. | крайняя степень | extremeness |
gen. | крайняя степень | uttermost (чего-л.) |
gen. | крайняя степень | extreme |
gen. | крайняя степень возбуждения | fever pitch (TarasZ) |
gen. | крайняя степень возбуждения, энтузиазма | fever pitch |
gen. | крайняя страсть | rage |
gen. | крайняя точка | fever pitch (деятельности; в смысле "наивысшая интенсивность деятельности"; Speculation about his future had reached fever pitch. – Рассуждение о его будущем достигло крайней точки. TarasZ) |
gen. | крайняя тупость | crassitude |
gen. | крайняя удача | extreme luck (The only thing that saved me is extreme luck. 4uzhoj) |
gen. | крайняя усталость | harassment |
gen. | крайняя форма | extreme example (sever_korrespondent) |
gen. | крайняя цена | rock-bottom price |
gen. | крайняя цена | outside price |
Gruzovik | крайняя цена | the lowest price |
gen. | крайняя цена | lowest price |
gen. | крайняя цена | word |
gen. | крайняя цена | bottom price |
gen. | крайняя цена | knock-down price |
gen. | крайняя цена – 10 долларов | not worth more than 10 dollar at the outside |
gen. | крайняя экономия | austerity |
Игорь Миг | кроме крайней необходимости | unless it's essential |
Игорь Миг | кроме крайних случаев | except in an emergency |
gen. | кто крайний | where is the end of the line (knotts) |
gen. | левый крайний | outside left (нападающий) |
gen. | левый крайний нападающий | left wing |
gen. | лица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях | persons residing in regions of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
gen. | личность, характеризующаяся крайней аккуратностью | anal personality (kreecher) |
gen. | лишний, крайний, козёл отпущения, белая ворона | odd one out (RiverJ) |
gen. | люди крайних убеждений | the wild men |
gen. | местность, приравненная к району Крайнего Севера | locality equated to the Far North (вк) |
gen. | мог бы, по крайней мере, спасибо сказать | you might at least say "thank you" |
gen. | могли бы по крайней мере извиниться! | you could at least apologize! (Taras) |
gen. | мы все находились в состоянии крайнего возбуждения перед знаменательным матчем | we were all keyed up before the big match (Olga Okuneva) |
gen. | на его лице отразилось крайнее удивление | his face expressed extreme astonishment |
gen. | на крайний случай | in case of emergency (Andrey Truhachev) |
gen. | на крайний случай | for use in an emergency (Andrey Truhachev) |
gen. | на крайний случай | as a last resort (ek23) |
gen. | на крайний случай | in the last resort (ek23) |
Gruzovik | на крайний случай | if worse comes to worst |
gen. | на крайний случай | on emergence |
gen. | на крайний случай | on emergency |
gen. | на крайний случай | for emergencies (Andrey Truhachev) |
gen. | на крайний случай | for the case of emergencies (Andrey Truhachev) |
gen. | на крайний случай | for the emergency (Andrey Truhachev) |
gen. | на крайний случай | if the worst comes to the worst |
gen. | надеяться, что у тебя будет по крайней мере три ассистента | count on having at least three assistants (on your keeping the promise, on his coming, on your joining us, etc., и т.д.) |
gen. | находиться в крайнем возбуждении | diddle |
gen. | находиться в крайнем возбуждении | riot |
gen. | находиться в крайнем возбуждении | dither |
gen. | находиться в крайнем положении | be at the last cast |
gen. | находящийся в крайней бедности | dirt poor |
gen. | не остановиться перед самыми крайними мерами | not hesitate to use the most extreme measures |
Игорь Миг | обычно я выступаю крайним | I'm usually on the receiving end |
gen. | оказаться крайним | be left holding the baby (Taras) |
gen. | оказаться крайним | be on the receiving end (Sales assistants are often at the receiving end of verbal abuse from customers Taras) |
gen. | оказаться крайним | take the punishment (Taras) |
gen. | оказаться крайним | take the fall (Taras) |
gen. | оказаться крайним | get the raw end of the deal (triumfov) |
gen. | он будет играть крайним левым | he will play left end |
gen. | он внушает мне крайнюю неприязнь | I have a particular dislike for him |
gen. | он готов дойти до крайней степени | he is ready to go all lengths |
gen. | он проявил крайнее нежелание | he showed the uttermost reluctance |
gen. | он пытается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердце | he tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit |
gen. | оптимизм позволяет продлить жизнь человека, по крайней мере, на восемь лет | positive thinking can add about 8 years to your life (bigmaxus) |
gen. | относиться с крайним отвращением | feel cordial abhorrence of (к чему-либо) |
gen. | отсрочивать крайнюю дату | delay the deadline (Artemie) |
gen. | официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом | he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become |
gen. | перевод как "крайняя необходимость" является ОШИБКОЙ | emergence (Oleg Arbuzov) |
gen. | перевод как "ЧП" или "крайний случай" и тому подобное-является ОШИБКОЙ | emergence (значение "ЧП" слово emergencY получило недавно – таким образом слово 01 emergence и слово 02 emergencY это разные слова, хотя и от одного корня. Oleg Arbuzov) |
gen. | период крайнего упадка | nadir |
gen. | по крайней мере | leastways |
gen. | по крайней мере | anyhow (Mermaiden) |
gen. | по крайней мере | if nothing else (If nothing else, at least we're sure to have some laughs this evening. Maxil) |
gen. | по крайней мере | thus much at least is clear |
gen. | по крайней мере | for at least (vandaniel) |
gen. | по крайней мере | at least (It will cost at least $100. • It will be L200 at the very least. • You'll have to wait at least an hour.) |
gen. | по крайней мере | as a minimum (Stas-Soleil) |
gen. | по крайней мере | however |
gen. | по крайней мере | guess (Julie C.) |
gen. | по крайней мере | at the very least (At the very least, the film is honest in the sense that it's every bit as terrible as it looks in the trailers. ART Vancouver) |
gen. | по крайней мере | no less than |
gen. | по крайней мере | little less than |
gen. | по крайней мере | can but |
gen. | по крайней мере | nothing less than |
gen. | по крайней мере | at the least |
gen. | по крайней мере | at any rate |
gen. | по крайней мере | least ways |
gen. | по крайней мере | howsoever |
gen. | по крайней мере | in the very least (Alexander Demidov) |
gen. | по крайней мере | leastwise |
gen. | по крайней мере | at the bare minimum (Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере | specifically (suburbian) |
gen. | по крайней мере | a minimum of (Stas-Soleil) |
gen. | по крайней мере в | if not elsewhere (Alexander Demidov) |
gen. | по крайней мере, в некоторых случаях | specifically, in some cases (suburbian) |
gen. | по крайней мере, в основном | in principal at least (erelena) |
gen. | по крайней мере в этом смысле | in this sense, if in no other (Vitalique) |
gen. | по крайней мере для нас | at least to us (Himera) |
gen. | по крайней мере до | until at least (the end of the year vbadalov) |
gen. | по крайней мере до конца марта | until at least the end of March (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере – иногда | specifically, in some cases (suburbian) |
gen. | по крайней мере, иногда | specifically, in some cases (suburbian) |
gen. | по крайней мере 6 месяцев | at least 6 months (Andrey Truhachev) |
gen. | по крайней мере, мне ничего об этом не известно | not that I know of ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of).) |
gen. | по крайней мере, мне ничего об этом не известно | not that I'm aware of (odin-boy24) |
gen. | по крайней мере, насколько я знаю | not that I know of ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of). • Nah, he ain't have nothing on him. Now, I
don't think so. Not that I know of.) |
gen. | по крайней мере не | not that ("Wardani's original dig didn't seem to have any problems, right?" "Not that they noticed, no." 4uzhoj) |
gen. | по крайней мере не уступающий | at least equal to (Dvoycin) |
gen. | по крайней мере, некоторые | specifically, in some cases (suburbian) |
gen. | по крайней мере – несколько | specifically, in some cases (suburbian) |
gen. | по крайней мере по 24 января включительно | through at least January 24 (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере пока | at least for the time being (There are no worries about the reservoir's capacity, at least for the time being. ART Vancouver) |
gen. | по крайней мере пока | at least for now (TranslationHelp) |
gen. | по крайней мере потому, что | if only because (YuV) |
gen. | по крайней мере, так гласит легенда | or so the legend goes (SirReal) |
gen. | по крайней мере, так говорят | or so I've heard (If you don't know, I'll tell you: gold smiles. I've seen it. It joins up in a big gleaming grin – it's happy to be gold. Happy to cover a temple, hug a finger, encircle a wrist. Gold is confidence made manifest, or so I've heard. • But some luxuries never enter the frugal equation. Take, for example, the restaurant tasting menu – those drawn-out dinners of 8 or 10 or 25 courses, exquisitely designed (and sometimes served) by the chef. Or so I've heard. nytimes.com) |
gen. | по крайней мере, ты услышишь | at least that's what they say (Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно | at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late (Alex_Odeychuk) |
gen. | по крайней мере, я знаю, куда еду | well that's that |
gen. | по крайней мере, я знаю, куда еду | at least I know where I am going |
gen. | по крайней мере, я так думаю | or I think so (pelipejchenko) |
gen. | по крайней мере, ясно | thus much at least is clear |
gen. | по случаю крайней важности | for an emergency |
gen. | по случаю крайней необходимости | for an emergency |
gen. | по случаю крайней срочности | for an emergency |
gen. | поездки без крайней необходимости | non-essential travel (singeline) |
gen. | пойти на такие крайние меры | be taking such extreme measures (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | попытки сделать евреев крайними | anti-Semitic scapegoating |
gen. | поступивший после крайнего срока | postdeadline |
gen. | правый крайний | outside right (нападающий) |
gen. | правый крайний нападающий | right wing |
gen. | при отсутствии крайней необходимости | unless absolutely essential (Alexander Demidov) |
gen. | прибегать к крайним мерам | go to extremes |
gen. | прибегнуть к крайним мерам | go to the extremities |
gen. | приберегать на крайний случай | save for an emergency |
gen. | приверженец крайних взглядов | extremist |
gen. | приверженец крайних воззрений | ultraist |
gen. | привести в крайнее возбуждение | bring to fever pitch (особ. толпу) |
gen. | привести в крайнее изумление | knock for six |
gen. | привести в крайнее изумление | knock all of a heap |
gen. | привести в крайнее удивление | set agape |
gen. | привести кого-либо в состояние крайнего возбуждения | set in a twitter |
gen. | приводить кого-либо в состояние крайнего возбуждения | key up to a state of great excitement |
gen. | придерживаться крайних взглядов в истолковании религиозных догм | maximize (и т.п.) |
gen. | придерживаться крайних взглядов в политике | hold extreme views in politics |
gen. | придерживаться крайних воззрений | hold extreme views |
gen. | придерживающийся крайних взглядов | ultra |
gen. | прийти в крайнее возбуждение | go ape |
gen. | приоритеты и крайние сроки | priorities and deadlines |
gen. | присутствовало по крайней мере пятьсот духовных лиц | at least five hundred clergy were present |
gen. | продлевать крайний срок | delay the deadline (Artemie) |
gen. | продлить крайний срок для | extend the deadline for (Alex_Odeychuk) |
gen. | проживающий в крайней нищете | in abject poverty (Dude67) |
gen. | простираться до самой крайней точки на карте | stretch to the furthest point on the map (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | проявление крайнего неуважения к | brazen disregard for |
gen. | проявлять крайнюю осмотрительность | observe absolute discretion (rns123) |
gen. | проявлять крайнюю осторожность | be extra careful (The province is warning campers to be extra careful. ART Vancouver) |
gen. | проявлять крайнюю осторожность | exercise extreme caution (Vladimir Shevchuk) |
gen. | разве только на крайнем севере | except in the extreme north |
gen. | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности | regions of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
gen. | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности | areas of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
gen. | расположенный в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях | located in regions of the Far North and equated localities (ABelonogov) |
gen. | рассчитывать, что у тебя будет по крайней мере три ассистента | count on having at least three assistants (on your keeping the promise, on his coming, on your joining us, etc., и т.д.) |
gen. | реальная цифра по крайней мере втрое больше | real figure is at least three times that number (nyasnaya) |
Gruzovik | самая крайняя мера | the most drastic measure |
gen. | самая крайняя мера | measure of last resort (Germany and Italy tried to resolve their economic and social failures by resort to fascism workers may regard an all-out strike as a measure of last resort. OD Alexander Demidov) |
gen. | самое крайнее средство | absolute last resort (context.reverso.net/ Aslandado) |
gen. | самый крайний | uttermost |
gen. | самый крайний | outermost |
gen. | самый крайний | rightmost |
gen. | самый крайний или правый | rightmost |
Игорь Миг | самый-самый крайний срок | the final, absolute last, not-a-second more deadline (/Berdy:) |
gen. | сделайте по крайней мере половину | do at least half |
gen. | сделанный или поступивший после крайнего срока | postdeadline |
gen. | сделанный после крайнего срока | postdeadline |
gen. | сделать крайним | leave sb. holding the bag |
Игорь Миг | сделать крайним | demonize |
gen. | сжиматься до крайних пределов | shrink up to nothing |
gen. | сигнализация крайних положений | open/close indication (Alexander Demidov) |
gen. | сигнализация крайних положений | open-close position indication (Alexander Demidov) |
gen. | Сорель Стендаля – образ, в котором воплощён крайний индивидуализм | Stendhal's Sorel, this exemplar of rugged individualism |
gen. | состояние крайнего упадка, разрухи | perdition (Pippy-Longstocking) |
gen. | Стоимость коммунальных услуг повышается, по крайней мере, раз в год | the utilities all hike their rates at least once a year |
Игорь Миг | стоящий на крайних антироссийских позициях | ultimate Russia hawk (о полит. деятеле, гл. обр.) |
gen. | так его, по крайней мере, называют | so, at least, he is styled |
gen. | только в крайнем случае | only as a last resort (The government will impose a state of emergency only as a last resort. VLZ_58) |
gen. | только в крайнем случае | as one's last resource (SirReal) |
gen. | только в самом крайнем случае | unless you absolutely have to (The message from the province is clear one day before Christmas Eve: Do not travel unless you absolutely have to. And it seems people are heeding that message: there are fewer drivers out on the road today than usual. youtube.com ART Vancouver) |
gen. | только в самом крайнем случае | unless it is absolutely necessary (Do not drive today unless it is absolutely necessary. ART Vancouver) |
gen. | только в самом крайнем случае | only when absolutely necessary (This document should be stored in a secure place and carried only when absolutely necessary. ART Vancouver) |
Игорь Миг | только в случае крайней необходимости | only in cases of extreme necessity |
gen. | только в случае крайней необходимости | only for the most compelling reasons (Service personnel should be recalled from annual leave only for the most compelling reasons. tlumach) |
gen. | только если нету на то крайней необходимости | unless absolutely necessary (Johnny Bravo) |
gen. | тянуться до самой крайней точки на карте | stretch to the furthest point on the map (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.) |
gen. | успеть к крайнему сроку | meet the deadline (I had to increase my speed of writing articles by a factor of 3 to meet the deadline. – Мне нужно было увеличить свою скорость написания статей в три раза, чтобы успеть к крайнему сроку. TarasZ) |
gen. | устанавливать крайний срок | set deadline (ssn) |
gen. | устанавливать крайний срок | set the deadline |
gen. | установить крайний срок | set a deadline (для выполнения чего-либо) |
gen. | установить крайний срок | fix the deadline |
gen. | учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет! | scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least! (bigmaxus) |
gen. | хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчаса | a good cigar will smoke for at least half an hour |
gen. | хорошая сигара не погаснет по крайней мере полчаса | a good cigar will smoke for at least half an hour |
gen. | человек крайних взглядов | ultra |
gen. | человек, придерживающийся крайних взглядов | extremist |
gen. | этим сигналом пользуются только в крайнем случае | this signal is only used in an emergence |
gen. | это всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известно | that's all he ever did, as far as I know, anyway |
gen. | это крайняя цена | I have but one word |
gen. | это можно оставить на крайний случай | this can be reserved as a last resort (Technical) |
gen. | я был в состоянии крайней депрессии | I've been terribly depressed |
gen. | я в крайнем недоумении | I am sorely perplexed |
gen. | я знаю, по крайней мере, что эта история преувеличена | I know this much, that this story is exaggerated |
gen. | я ожидал, по крайней мере, выговора | I expected nothing less than a reprimand |
gen. | я по крайней мере знаю, что это абсурд | I know this much, that the thing is absurd |