DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing копать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
progr.вы начинаете копаться в кодеyou start digging in the code
gen.вынюхивать, "копать"weasel (bumble_bee)
prop.&figur.глубоко копатьdig deep (В.И.Макаров)
fig.глубоко копатьdig deep (on ... Alex_Odeychuk)
rudeебать-копать!bugger me! (Andrey Truhachev)
rudeебать-копать!fuck me sideways! (Andrey Truhachev)
rudeебать-копатьfuck a duck (z484z)
lit.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
journ.журналист, любящий копаться в грязиmuck-racking journalist (Alexgrus)
Makarov.журналисты принялись копаться в его частной жизниthe press started digging into his private affairs
gen.как вы думаете, когда они закончат копать?when do you think the digging will be finished?
gen.как вы думаете, когда они закончат копать?I see the men are still hard at work
gen.как вы копаетесь!how long you are!
gen.как долго он копается!what a long time he's taking!
gen.как он копается!how long he is!
anim.husb.копанный прудexcavation pond
Makarov.копать большую канаву вdig a hole in something (чём-либо)
Makarov.копать большую яму вdig a hole in something (чём-либо)
gen.копать бороздыtrench
idiom."копать" в направленииbe digging into (Alex_Odeychuk)
idiom.копать в направленииdo some digging into (how ... – того, как ... Alex_Odeychuk)
Makarov.копать в поискахdig for (чего-либо)
gen.копать в поискахdig (чего-либо)
gen.копать вглубьdig to the roots (обр. Aly19)
Makarov.копать виламиfork
fig.копать глубжеcome closer (Abysslooker)
gen.копать глубжеdig down (Lit. to excavate deeply. They are really having to dig deep to reach bedrock. We are not to the buried cable yet. We will have to dig down some more. VLZ_58)
prop.&figur.копать глубокоdig deep (В.И.Макаров)
gen.копать глубокоdig far down
Gruzovik, garden.копать грядкиdig vegetable patches
gen.копать грядкиridge
gen.копать дальшеdig further
gen.копать желобкиtrench
gen.копать заступомspade
gen.копать землюdig in the ground (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.)
gen.копать землюdig the ground
Makarov.копать землюshovel the ground
Makarov.копать землюdig the earth
gen.копать землюrout (о свиньях)
austral., inf.копать как бандикутbandicoot (выбирать клубни картофеля и др. корнеплоды пальцами из земли, оставляя стебли растений нетронутыми)
Makarov.копать канавуshovel a ditch
Makarov.копать канавуgig trench
logist.копать канавуditch
geol.копать канавуfosse
gen.копать канавуdig a trench (и т. п.)
gen.копать канавыditch
gen.или up, to lift potatoes копать картофельdig out
gen.копать картофельdig potatoes (carrots, etc., и т.д.)
Makarov.копать картофельdig up potatoes
Makarov.копать картофельdig out potatoes
agric.копать картофельpick potatoes (Andrey Truhachev)
agric.копать картофельlift potato
Makarov.копать картофельlift potatoes
Gruzovik, agric.копать картофельdig potatoes
gen.копать картошкуdig up potatoes (a_mankov)
gen.копать картошкуdig potatoes
agric.копать картошкуpick potatoes (Andrey Truhachev)
agric.копать картошкуdig out potatoes (Andrey Truhachev)
gen.копать картошкуlift potatoes (Anglophile)
gen.копать киркойpeck down (обыкн. peck up, peck down)
gen.копать киркойpeck (обыкн. peck up, peck down)
Makarov.копать киркойpeck down
Makarov.копать киркойpeck up
construct.копать киркойpeck
gen.копать когтямиscrat
gen.копать когтямиscratch
gen.копать когтямиcratch
Makarov.копать колодецdig a well
gen.копать колодецsink a well (Юрий Гомон)
dril.копать котлованexcavate
Makarov.копать котлованexcavate a pit
gen.копать лопатойspade
Makarov.копать лопатойspit (на штык)
Makarov.копать лопатойspade up
slangкопать лопатойhemo-jo
gen.копать лопатойdig with a spade (with a trowel, with a mattock, etc., и т.д.)
gen.копать могилуdig a grave
gen.копать на глубину лопатыdig a graft
gen.копать на глубину лопатыdig a graff
idiom.копать неглубокоscratch the surface (В.И.Макаров)
mil.копать окопыdig trenches (BBC News Alex_Odeychuk)
mil.копать окопы в пескеdig trenches in the sand (cnn.com Alex_Odeychuk)
idiom.копать подbe rooting against (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk)
inf.копать подgo after (кого-либо Taras)
gen.копать подmake trouble for (Tanya Gesse)
gen.копать подgun for (кого-либо; Look out; they're jealous of you and they're gunning for you. VLZ_58)
inf.копать подdig up on (sheetikoff)
idiom."копать" подbe digging into (Alex_Odeychuk)
gen.копать подmake problems for (Tanya Gesse)
gen.копать под землёйmine
gen.копать под (кого-либоgun for (Look out; they're jealous of you and they're gunning for you. VLZ_58)
gen.копать проход под горойdig under a mountain (under the river, through a mountain, etc., и т.д.)
gen.копать ровditch
gen.копать с помощью землечерпалкиdredge
idiom.копать свой огородmind one's business (Alex_Odeychuk)
idiom.копать свой огородdo one's own work (Alex_Odeychuk)
idiom.копать свой огородdig in one's own garden (Alex_Odeychuk)
gen.копать себе могилуdig one's own grave (Alexey Lebedev)
gen.копать себе ямуdig one's own grave (Bullfinch)
gen.копать траншеиtrench
construct.копать траншеюtrench
Makarov.копать траншеюdig a trench
Makarov.копать траншеюditch
gen.копать червейworm
Gruzovik, fig.копать яму кому-либоlay a trap for (someone)
gen.копать ямуdig a hole (a pit, a well, a ditch, trenches, a grave, etc., и т.д.)
Makarov.копать яму в пескеscoop out a hole in the sand
gen.копать яму в пескеscoop a hole in the sand
mil., tech.копать ямы под столбыposthole
mil., tech.копать ямы под столбыpost hole
gen.копаться вchurn through (чём-л. medium.com Alex_Odeychuk)
gen.копаться вunpick (изучать что-либо детально и скрупулёзно, часто с целью найти изъян: Fru Gertlinger knew that Elisabeth did not want to unpick the past with her and she never made mention of it vogeler)
Makarov.копаться в анналах историиdig into the annals of history
gen.копаться в архивахdelve through archives (Anglophile)
gen.копаться в бумагахdo paperwork (VLZ_58)
slangкопаться в выброшенных другими вещахscrounge around (книгах и т.п.)
idiom.копаться в грязном бельеair dirty laundry (lexicographer)
gen.копаться в грязном бельеdish the dirt
slangкопаться в деталяхnerd out (vogeler)
Gruzovik, fig.копаться в душеbe given to soul-searching
Gruzovik, fig.копаться в душеindulge in self-analysis
fig.копаться в душеbe given to soul-searching
lit.копаться в ерунде, бессмыслицеsift through the sludge (Stephen King, Night shift Marina Bykova)
gen.копаться в землеdig in the ground (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.)
agric.копаться в землеdig into the soil
garden.копаться в землеmess about in the soil (VLZ_58)
gen.копаться в землеroot (о свиньях, о кабанах)
inf.копаться в истории городаdig into the history of the town (into books to gather material, into books to collect material, into these authors, etc., и т.д.)
gen.копаться в книгахdelve (into bigmaxus)
idiom.копаться в мелочахsplit hairs (Баян)
gen.копаться в мусореscavenge
gen.копаться в мусорном контейнереroot through a dumpster (ART Vancouver)
gen.копаться в огородеpotter about in the garden (см. статью. dimock)
gen.копаться в отбросахscavenge
Makarov.копаться в отбросах в поисках пищиscavenge for food
gen.копаться в памятиinterrogate memory
gen.копаться в поискахfossick (чего-либо)
Makarov.копаться в прошломrake over the dust and ashes of the past
Игорь Мигкопаться в прошломrehash old times
gen.копаться в садуpotter about in the garden (см. статью. dimock)
inf.копаться в садуpotter around the garden (Andrey Truhachev)
gen.копаться в садуpotter about the garden
gen.копаться в самом себеbe in one's head ("I was in my head," Mitchell told ESPN after busting out of his slump with a 38-point, seven-assist performance in Wednesday's 100-89 win over the Houston Rockets. "I didn't get much sleep." VLZ_58)
Игорь Мигкопаться в самом себеself-chastise
gen."копаться" в телефоне во время разговораphubbing (Dude67)
gen.копаться руками в волосахrun fingers through hair (Andrey Truhachev)
Makarov.копаться с работойlinger over one's work
gen.копаться с работойlinger over work
Makarov.кто-то копался в моих ящиках, пропали деньгиsomeone's been rifling through my drawers, there's some money missing
gen.любитель копаться в грязиscavenger (обыкн. писатель, смакующий грязные темы)
gen.любитель копаться в грязиscavenger
gen.любитель копаться в телефоне, когда с ним говоришьphubber (Dude67)
idiom.любить заниматься цветами, копаться в саду. Уметь правильно и хорошо ухаживать за цветами и растениями в саду, что они растут здоровыми и не гибнутhave green fingers (Tanya26)
proverbмал муравей, да горы копаетa little body often harbours a great soul
proverbмуравей мал, а горы копаетfeather by feather a goose is plucked
proverbмуравей невелик, а горы копаетfeather by feather a goose is plucked
proverbмуравей невелик, а горы копаетdrop by drop the sea is drained
Makarov.на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят копались в земле в поисках едыthe farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food
slangнамеренно пренебрегать чьим-либо обществом, "копаясь" в телефонеPhubbing (i-version)
gen.не копать! Кабельcall before you dig (drill 4uzhoj)
Makarov.не надо копаться в его прошлом, там много прискорбногоplease don't dredge up the sad facts of his past
Makarov.он боялся, что они будут копаться в его прошломhe was afraid they would burrow into his past
gen.он возится в саду, он что-то копает в садуhe is having a dig in the garden
Makarov.он копает картошкуhe is digging potatoes
Makarov.он нырнул под капот и начал там копатьсяhe dived under the bonnet and fiddled about for a while
Makarov.он сорвал спину, копаясь в садуhe put his back out digging the garden
Makarov.он что-то копает в садуhe is having a dig in the garden
gen.перестать копатьstop digging
cablesплакат "Позвони, прежде чем копать"Call before dig
cables"Позвони, прежде чем копать"Call before dig (плакат)
Makarov.свиньи копались в грязи в поисках пищиthe pigs have rooted up the muddy ground, looking for food
Makarov.свиньи копаются в грязи в поисках пищиpigs rootle about in the mud for their food
Makarov.свиньи копаются в грязи в поисках пищиpigs root about in the mud for their food
Makarov.своё свободное время она проводит, копаясь в садуshe spends her spare time gardening
gen.сколько же можно копаться?what a long time he's taking!
gen.старательно копатьсяransack
Makarov.старик ничто так не любил, как копаться в своём садуthe old man liked nothing better than pottering about in his garden
gen.тот, кто копаетtrencher
gen.тот, кто копает землюgrubber
inf.хватит копатьсяwe should get a move on
gen.Хватит копаться!Stop dawdling! (Stop dawdling! We're going to be late.  APN)
gen.что ты так долго копаешься?what's taking you so long? (ART Vancouver)
tech.экскаватор копаетexcavator digs below machine-base level (разрабатывает) грунт ниже уровня стояния (опорной поверхности)
tech.экскаватор копаетexcavator digs above machine-base level (разрабатывает) грунт выше уровня стояния (опорной поверхности)
Makarov.экскаватор копает грунт выше уровня опорной поверхностиexcavator digs above machine-base level
tech.экскаватор копает разрабатывает грунт выше уровня стоянияexcavator digs above machine-base level (опорной поверхности)
construct.экскаватор копает грунт выше уровня стоянияexcavator digs above machine-base level
Makarov.экскаватор копает грунт ниже опорной поверхностиexcavator digs below machine base level
tech.экскаватор копает разрабатывает грунт ниже уровня стоянияexcavator digs below machine-base level (опорной поверхности)
Makarov.эта машина может очень быстро копать землюthis machine can scoop out the soil at a very fast rate
gen.этот картофель пора копатьthese potatoes are ready to dig
Makarov.эту землю трудно копатьthe ground is hard to dig
Makarov.я обожаю копаться в старых книгах в поисках забытых фактовI like to delve into old books looking for forgotten history