Subject | Russian | English |
gen. | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для | the address for service of notices under this contract is, in the case of (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
avia. | АЗН-контракт | ADS-A (MichaelBurov) |
avia. | АЗН-контракт | ADS-Contract (MichaelBurov) |
avia. | АЗН-контракт | ADS-Addressed (MichaelBurov) |
avia. | АЗН-контракт | ADS-C (MichaelBurov) |
gen. | актёр подписал контракт на съёмки нового фильма | the actor signed up for a new film production |
gen. | аннулировать контракт | abrogate a contract |
gen. | аннулировать контракт | avoid a contract |
gen. | аренда земли без подписания контракта | tenement at will |
gen. | аренда имущества без подписания контракта | tenement at will |
gen. | биржевой контракт | market contract (Lavrov) |
gen. | бодмерейный контракт | bottomry bond (Anglophile) |
gen. | бонусы при подписании контракта | signing bonuses (Belka Adams) |
Makarov. | бороться за этот контракт | compete for this contract |
gen. | Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты | Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States (Alex_Odeychuk) |
gen. | брачный контракт | marriage settlement (касающийся имущества) |
gen. | брачный контракт | handfast |
gen. | брачный контракт | pact before marriage ('More) |
gen. | брачный контракт | legal arrangement before marriage ('More) |
gen. | брачный контракт | contract before marriage ('More) |
gen. | брачный контракт | concord before marriage ('More) |
gen. | брачный контракт | agreement before marriage ('More) |
gen. | брачный контракт | antenuptial contract ('More) |
gen. | брачный контракт | ante-nuptial agreement ('More) |
gen. | брачный контракт | antenuptial agreement ('More) |
gen. | брачный контракт | pre-nuptial agreement (об имущественных отношениях будущих супругов Laurenef) |
gen. | брачный контракт | pre-nup (Polinka.x) |
gen. | брачный контракт | prenup (см. prenuptial agreement _whatever_) |
gen. | брачный контракт | prenuptial agreement (Briciola25) |
gen. | брачный контракт | prenuptial agreement (составляемый до вступления в брак) |
gen. | брачный контракт | premarital agreement (A prenuptial agreement, antenuptial agreement, or premarital agreement, commonly abbreviated to prenup or prenupt, is a contract entered into prior to marriage, civil union or any other agreement prior to the main agreement by the people intending to marry or contract with each other. The content of a prenuptial agreement can vary widely, but commonly includes provisions for division of property and spousal support in the event of divorce or breakup of marriage. They may also include terms for the forfeiture of assets as a result of divorce on the grounds of adultery; further conditions of guardianship may be included as well. It should not be confused with the historic marriage settlement which was concerned not primarily with the effects of divorce but with the establishment and maintaining of dynastic families. WK Alexander Demidov) |
gen. | брачный контракт | understanding before marriage ('More) |
gen. | брачный контракт | marriage articles (касающийся имущества) |
gen. | британский пароход, переправляющий почту по контракту с Королевской почтой | Royal Mail Ship (сокращённо R. M. S. sea holly) |
gen. | британский пароход, переправляющий почту по контракту с Королевской почтой | R.M.S. (Royal Mail Ship sea holly) |
gen. | было предложено продлить контракт | it was proposed to extend the contract |
gen. | было предложено продлить срок контракта | it was proposed to extend the term of the contract |
gen. | быть связанным контрактом | be tied down by contract (by an agreement, by the traditions of the past, etc., и т.д.) |
gen. | быть связанным контрактом | under articles |
gen. | быть связанным контрактом | be under articles |
Makarov. | в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white |
gen. | в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white |
gen. | в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс" | he signed with Glasgow Rangers in 1995 |
gen. | в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс" | he signed for Glasgow Rangers in 1995 |
gen. | в контракте обуславливается, что | the contract stipulates that |
gen. | в контракте отсутствует | not in contract |
gen. | в пределах цены контракта | At-the-Money (Lavrov) |
avia. | в рамках заключённого контракта | Under completed contract (Uchevatkina_Tina) |
gen. | только в соответствии с контрактом | subject to contract |
gen. | в счёт контракта | against contract |
gen. | важная информация, напечатанная мелким шрифтом в контракте | the fine print |
gen. | валютные контракты | Foreign exchange contracts (Lavrov) |
gen. | вести переговоры о заключении контракта | negotiate a contract (или договора) |
gen. | взимание долгов по контракту | recovery of contractual debts (kanareika) |
gen. | взимание долгов по контракту | recovery of contract debts (kanareika) |
gen. | владение землёй на основании контракта, срок которого уже истёк | an estate at sufferance |
gen. | владение, переходящее к прямым наследникам по брачному контракту | frank marriage |
gen. | внебиржевой контракт | off-exchange contract (rechnik) |
gen. | внеконкурсное присуждение контракта | single source contracting (присуждение контракта на неконкурсной основе, единственный источник поставок товаров либо предоставления услуг Lavrov) |
gen. | военнослужащие, проходящие военную службу по контракту | servicemen doing military service under contract (ABelonogov) |
gen. | военнослужащий мужского пола, проходящий военную службу по контракту | contract serviceman (Alexander Demidov) |
gen. | военнослужащий, проходящий военную службу по контракту | contract serviceman (Alexander Demidov) |
gen. | возмещаемый контракт | cost-reimbursable contract (Alexander Demidov) |
Makarov. | возобновлять контракт | to re-sign |
gen. | вот черновик контракта | this is the first draft of the contract |
gen. | временные преподаватели, работающие по контракту | adjunct faculty (bigmaxus) |
gen. | вы можете занять дом сразу после оформления контракта | you may occupy the house on completion of contract |
gen. | вывозка леса по контракту | contract hauling |
gen. | вывозка по контракту | contract hauling |
gen. | выгодное деловое предложение или контракт | good deal |
gen. | выгодный контракт, от которого можно поживиться | job (о должностных лицах) |
gen. | выплаты по контракту | contractual payments |
gen. | выплаты по контракту | contract payments |
gen. | Выплачивается в том случае если настоящий контракт НЕ приведен к исполнению | Refundable in case this contract NOT executed (tina.uchevatkina) |
gen. | выполненный по условиям контракта | turnkey |
gen. | гарантией мне служит контракт | I am covered by a contract |
gen. | гарантийный контракт | guarantee |
gen. | гарантия выполнения контракта | contract performance security (Alexander Demidov) |
gen. | гарантия исполнения контракта | contract performance bond (A written guaranty from a third party guarantor (usually a bank or an insurance company) submitted to a principal (client or customer) by a contractor on winning the bid. A performance bond ensures payment of a sum (not exceeding a stated maximum) of money in case the contractor fails in the full performance of the contract. Performance bonds usually cover 100 percent of the contract price and replace the bid bonds on award of the contract. Unlike a fidelity bond, a performance bond is not an insurance policy and (if cashed by the principal) the payment amount is recovered by the guarantor from the contractor. Also called standby letter of credit, contract performance bond. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | гарантия надлежащего исполнения обязательств по контракту | contract performance guarantee (Alexander Demidov) |
gen. | генеральный контракт | master contract (соглашение) |
gen. | главный исполнитель контракта | prime contractor under the contract (when added to any sums paid or due to the Prime Contractor under the Contract, exceeds the total sum that would have been payable to the Prime ... Alexander Demidov) |
gen. | Годовой план по контрактам и закупке | Annual Contracting and Procurement Plan (ГПКЗ; ACPP baglankoke) |
gen. | государственный или муниципальный контракт | public contract (Stas-Soleil) |
gen. | государственный контракт | State contract (ABelonogov) |
gen. | двусторонний договор или контракт | indenture (в двух или более экземплярах) |
gen. | двусторонний контракт | two-sided contract |
gen. | держатель контракта: | contractee (BD Alexander Demidov) |
gen. | держатель контракта: | contract holder (An individual or organization who owns the rights to a debt or other obligation. A contract holder is owed the benefits outlined in the contacts at a future date under the provisions of the contract. If the provisions or terms of the contract agreement are broken by the contract holder, he or she may have to forfeit some or all of the benefits. Investopedia explains "Contract Holder" A contract holder of a segregated fund, such as a pool of investments tied together in an life insurance policy, pays premiums to an insurance company so that the contract holder will receive an agreed upon sum in the case of loss. If the life insurance policy holder breaks the terms set forth in the policy, he or she may not be entitled to money despite having paid premiums. Alexander Demidov) |
gen. | держатель контракта: | contract owner (Person or entity who awards a contract for a project and undertakes to pay the contractor. Also called contractee, customer, principal, or project owner. BD Alexander Demidov) |
gen. | директор предложил ей контракт на одно выступление | the manager offered her an engagement of one performance |
gen. | дистанционный контракт | distance contract (any contract concerning goods or services concluded between a supplier and a consumer under an organised distance sales or service provision scheme run by the supplier who, for the purpose of the contract, makes exclusive use of one or more means of distance communication up to and including the moment at which the contract is concluded Alex Lilo) |
gen. | до подписания контракта | prior to signing the contract (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | добиться выполнения условий контракта | coerce compliance with the conditions of a contract |
gen. | добрачный контракт | pre-nuptial agreement (SWexler) |
gen. | договорились о том, что контракт подпишут через неделю | it was agreed that the contract would be signed in a week |
avia. | документация по контракту | contract document |
avia. | доход по контракту | contract revenue |
gen. | дробные контракты | fractional contracts (rechnik) |
gen. | Дробные фьючерсные контракты | fractional futures (rechnik) |
gen. | его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт | he was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers |
gen. | его обманом заставили подписать этот контракт | he has been bamboozled into signing the contract |
gen. | если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме | if you back out of your contract, you will have to pay money to the firm |
gen. | если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме | if you back out from your contract, you will have to pay money to the firm |
gen. | За пределами цены контракта | out of the money |
gen. | завершение контракта | Contract closure (Лисенок) |
gen. | заканчиваться подписанием контракта | close by signing the contract (with telling me that story, with the singing of our favourite song, etc., и т.д.) |
gen. | заключать бессрочный контракт | tenure |
gen. | заключать брачный контракт | contract a marriage with (с кем-либо) |
gen. | заключать договор, контракт заранее | precontract (особ. брачный) |
gen. | заключать контракт | conclude a contract |
gen. | заключать контракт | make a contract (a bargain, an agreement, etc., и т.д.) |
Makarov. | заключать контракт | sign on |
Makarov. | заключать контракт | develop a contract |
avia. | заключать контракт | win a contract |
gen. | заключать контракт | covenant |
gen. | заключать контракт | contract |
Makarov. | заключать контракт заранее | precontract |
gen. | заключать контракт с другой командой | sign with another team |
gen. | заключение брачного контракта | contraction |
gen. | заключение контракта | establishment of a contract (Johnny Bravo) |
gen. | заключение контракта | contract award (государственным ведомством с частным предприятием) |
gen. | заключение контракта на прокат кинофильма | booking (кино) |
gen. | заключение контракта на прокат нескольких фильмов по списку, навязанному прокатчиком | block booking (кино) |
gen. | заключив контракт/договор | after concluding the contract (Johnny Bravo) |
gen. | заключить брачный контракт | contract a marriage with (с кем-либо) |
gen. | заключить контракт | win a contract (Anglophile) |
gen. | заключить контракт | tie up a contract with (с кем-либо) |
gen. | Заключить контракт | Award the contract (Прост))) |
gen. | заключить контракт | let a contract (государства с фирмой и т. п.) |
gen. | заключить контракт | award a contract (государственное ведомство с частной фирмой) |
gen. | заключить контракт | sign to a contract |
gen. | заключить контракт на предоставление мобильных услуг | subscribe to cell phone plan (Fesenko) |
gen. | заключённый на основании предыдущего контракта | subcontracted |
gen. | Закон "О защите прав третьих лиц, не являющихся стороной контракта" | Contracts /Rights of Third Parties/ Act (Соединенного Королевства 4uzhoj) |
gen. | законный контракт | legal contract (контракт, заключённый с соблюдением требований закона КГА) |
gen. | закулисные контракты | backstage dealings |
gen. | закупки по контрактам на условиях СВЭ | procurement under BOO (Lavrov) |
gen. | закупки по контрактам на условиях СВЭП | procurement under BOOT (Lavrov) |
gen. | закупки по контрактам на условиях СЭП | procurement under BOT (Lavrov) |
gen. | запрос полномочий на заключение контракта | contract authorization request |
gen. | зеркальный контракт | mirrored contract |
gen. | изготовитель по контракту | contract manufacturer |
gen. | издержки, связанные с преждевременным расторжением контракта | cancellation costs (Валерия 555) |
gen. | изменять условия контракта | alter the terms of a contract |
gen. | иметь наглость заявить о желании расторгнуть контракт | have the impudence to break the contract |
gen. | истечение срока действия контракта | expiry of a contract |
Makarov. | кассировать контракт | annul a contract |
gen. | квази-контракт | quasi contract (A quasi contract is an agreement between two parties without previous obligations to one another that has been created and legally recognized by the court system. under a quasi-contract, neither involved party is expected to create such an agreement; this contract is arranged and imposed by a judge to correct a circumstance in which one party acquires something at the expense of the other party. Read more: Quasi Contract investopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | клуб подписал контракты с несколькими новыми игроками | the club signed on some new players |
gen. | когда заканчиваются контракты на новые суда | when the existing contracts for new steamships are worked off |
gen. | количество, указанное в контракте | contracted quantity |
gen. | комиссия за прекращение контракта | break-up fee (Froll) |
gen. | Комитет по контрактам | Contract Committee |
gen. | контракт без субподряда | direct labour contract (за счёт использования собственных средств и ресурсов Millie) |
gen. | контракт был подписан благодаря посредничеству друзей | his contract was arranged through the mediation of friends |
gen. | контракт был подписан благодаря посредничеству друзей | his contract was arranged by the mediation of friends |
gen. | контракт ему устроили друзья | his contract was arranged through the mediation of friends |
gen. | контракт ему устроили друзья | his contract was arranged by the mediation of friends |
gen. | контракт, заключённый на неконкурентной основе | no-bid contract (ABelonogov) |
gen. | контракт договор запрещает перепродажу товара | the contract provides against the resale of the goods |
gen. | контракт короткий | short |
gen. | контракт купли-продажи | contract of sale (AD) |
gen. | контракт лонг | long |
avia. | контракт на воздушную перевозку | air carriage contract |
gen. | контракт на возмещаемой основе | cost-reimbursable contract (Alexander Demidov) |
gen. | контракт на выпуск облигаций | bond indenture |
gen. | контракт на год | a yearlong contract |
gen. | контракт на добычу сырья | resource extraction contract (Alexander Demidov) |
gen. | Контракт на заграничной территории | off shore contract |
gen. | контракт на запись музыкального альбома | record deal (driven) |
avia. | контракт на изготовление компонентов крыла | wing-component contract |
gen. | контракт на написание книги | book deal (driven) |
comp. | контракт на обслуживание | support contract (dimock) |
avia. | контракт на обслуживание в аэропорту | airport handling contract |
gen. | контракт на оказание услуг | services contract (Alexander Demidov) |
avia. | контракт на оперативное управление воздушным судном | aircraft management contract (EZrider) |
gen. | Контракт на основе конечных результатов в дорожном строительстве | Output and Performance based Road Contract (iseverine) |
gen. | Контракт на основе учёта времени и материалов | Time and Materials, T&M (Tanyabomba) |
avia. | контракт на перевозку разносортных грузов | bulk contract |
gen. | контракт на пользование недрами | resource extraction contract (Alexander Demidov) |
gen. | контракт на поставку | contract for delivery of (User) |
gen. | контракт на предоставление услуг | contract for services (ABelonogov) |
avia. | контракт на проведение исследований | study contract |
gen. | контракт на проведение Олимпийских игр | host city contract (Irina Verbitskaya) |
avia. | контракт на проведение оценки | assessment contract |
gen. | контракт на проектирование | design contract (bigmaxus) |
gen. | контракт на проектирование, МТО и строительство | EPC contract (ABelonogov) |
gen. | контракт на производство ремонтных работ | auto service contract (Auto Service Contracts and Warranties. A service contract is a promise to perform (or pay for) certain repairs or services. Sometimes called an "extended warranty," a service contract is not a warranty as defined by federal law. A service contract may be arranged at any time and always costs extra; a warranty comes with a new car and is included in the purchase price. Used cars also may come with some type of warranty coverage. Alexander Demidov) |
gen. | контракт на работу | work contract |
avia. | контракт на разработку компонентов крыла | wing-component contract |
gen. | контракт на строительство "под ключ" | turn-key contract (с доведением объекта до полной эксплуатационной готовности ssn) |
gen. | контракт на строительство, поставку, установку и ввод в эксплуатацию | EPCIC contract (nkb) |
avia. | контракт на текущее техобслуживание | line maintenance contract (Labutina Marina) |
gen. | контракт на убийство | contract out on (someone inn) |
gen. | контракт о прохождении военной службы | military service contract (Alexander Demidov) |
gen. | контракт о службе | service contract (ABelonogov) |
gen. | контракт о спонсорской поддержке | sponsorship agreement (ВВладимир) |
gen. | контракт о спонсорской поддержке | sponsorship contract (ВВладимир) |
gen. | контракт обслуживание | service contract |
gen. | контракт, обязательный для обеих сторон | contract binding on both parties (Bauirjan) |
gen. | Контракт, ориентированный на результат | performance based contract (iseverine) |
gen. | контракт и т.д. остаётся в силе | the contract the agreement, the order, the bet, the bargain, his resolution, etc. stands |
gen. | контракт, оформленный надлежащим образом | properly drawn-up contract (VLZ_58) |
gen. | контракт первого найма | First Employment Contract (CPE bookworm) |
gen. | контракт по | contract for (Krokodil Schnappi) |
gen. | контракт по фрахтованию, заключаемый между владельцем судна и фрахтователем | charter party |
gen. | контракт – предмет торгов при фьючерсных сделках | contract |
gen. | контракт предусматривает | contract requires (Alexey Lebedev) |
gen. | контракт с головным подрядчиком | subcontract |
gen. | контракт с директором | director's service contract (Alexander Demidov) |
gen. | контракт с мобильным оператором | carrier contracts (особенно распространен в США, т.к. дает существенную скидку на новый тел. или вообще дается бесплатно, если абонент обязуется пользоваться услугами оператора в течение года / 2 лет ulanka) |
gen. | контракт "с нагрузкой" | block booking |
gen. | контракт с твёрдо фиксированной ценой | firm fixed price contract |
gen. | контракт с твёрдой ценой | fixed-price contract (Contract that provides for a price which normally is not subject to any adjustment unless certain provisions (such as contract change, economic pricing, or defective pricing) are included in the agreement. – АД businessdictionary.com) |
gen. | контракт с фиксированным сроком | fixed term contract (труд. отн. Кунделев) |
gen. | контракт со звукозаписывающей студией | recording contract (context.reverso.net Aslandado) |
gen. | контракт, содержащий много оговорок | a contract containing many stipulations |
gen. | контракт, стоимость которого привязана к базовому активу | notional principal contract (The term notional principal contract (NPC) is a term of art used by U.S. federal income tax professionals for contracts based on an underlying notional amount (other financial services professionals refer to such NPCs under the more general heading "swaps," although not all swaps are NPCs). WK Alexander Demidov) |
gen. | контракт столицы Олимпийских игр | host city contract (Irina Verbitskaya) |
gen. | контракт шорт | short |
gen. | Контрактные отчёты, отчёты по контрактам | contractual reporting (MishaSveta) |
gen. | контракты на заключение аренды и управление | leases and management contracts |
gen. | Контракты на основе показателя человеко-месяцев | Man-Month or Time-Based Contracts (или сроков Lavrov) |
gen. | контракты на срок | futures |
gen. | Контракты с оплатой издержек и дополнительным фиксированным вознаграждением | Cost-Plus-Fixed-Fee Contracts (Lavrov) |
gen. | контролировать исполнение контракта | supervise the contract (bookworm) |
gen. | контроль за исполнением контракта | contract enforcement (Lavrov) |
gen. | контроль за уровнем издержек и изменением условий контракта | contract cost and change control |
Makarov. | кормоприготовление по контракту | contract service for feed mixing |
avia. | критерий выбора фирмы для заключения контракта | award factor |
gen. | крупный контракт | macrocontract |
gen. | куратор контракта | contract champion (Халеев) |
gen. | куратор контракта | contract supervisor (Valerio) |
gen. | курировать контракт | administer a contract (Valerio) |
Игорь Миг | липовый контракт | sham contract |
gen. | лицо, подписавшее контракт | contractor |
gen. | лишение права вознаграждения по контракту | estoppel by contract (gennady shevchenko) |
gen. | маржевой контракт | contract for difference (CFD Alexander Demidov) |
avia. | массовая перевозка типа "инклюзив тур" по контракту | contract bulk inclusive tour |
gen. | менеджер, контролирующий соблюдение контракта | rights manager (в отношении покупки, продажи, распространения и перепроизводства товаров фирмы в других странах) |
gen. | метод поэтапного выполнения контракта | percent of completion |
gen. | меццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхене | a mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munich |
gen. | модульный контракт | modular contract (OstrichReal1979) |
avia. | на срок действия контракта | for duration of contract (Leonid Dzhepko) |
gen. | нарушение условий контракта | breach of covenant |
gen. | нарушение условий контракта | breach of contract |
gen. | научно-исследовательский центр, работающий по контрактам с государственными учреждениями | Federal Contract Research Center (США) |
gen. | не получить контракта | lose a contract |
gen. | неконкурентный контракт | no-bid contract (ABelonogov) |
gen. | неликвидированные срочные контракты | open positions |
Makarov. | несомненно, что они подпишут контракт | it is certain that they will sign the contract |
gen. | обеспечение исполнения контракта | contract performance bond (Alexander Demidov) |
Makarov. | облагать контракт налогом | levy a contract |
gen. | образец контракта | form of contract |
Makarov. | обратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его | get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign it |
gen. | обслуживание согласно контракту | contract services |
gen. | обусловленный контрактом | contract |
gen. | Общая сумма контракта | TCV (Total Contract Value ROGER YOUNG) |
Makarov. | общая сумма кредитов по контракту составила, 530 миллионов франков | the loans contracted had amounted to 530000000 francs |
gen. | Общие условия контракта | General Conditions of Contract (GC; ОУК Lavrov) |
gen. | оговорённый в контракте | contractually-agreed (Anglophile) |
gen. | оговорённый период срочного контракта | specified period of time contract |
gen. | один из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судов | a senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his company |
gen. | одновременная купля-продажа фьючерсных контрактов | spread |
avia. | Ознакомление осуществляется через подписание контракта | Familiarization is effected by contract signature (Uchevatkina_Tina) |
gen. | окончательный контракт | final contract (NightHunter) |
gen. | он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан | he is known to rip up a contract as soon as it's signed |
gen. | он подписал контракт с одной из ведущих команд на игру в ней в качестве вратаря | he signed on as a goalkeeper with a major team |
gen. | он попытался аннулировать контракт, так как условия изменились | he tried to have the contract set aside because conditions had changed |
gen. | он предложил выгодные условия заключения контракта | he offered advantageous conditions of the contract |
Makarov. | она заключила контракт со студией грамзаписи EMI | she landed a contract with record label EMI |
Makarov. | она согласилась должным образом составить контракт | she agreed to draw a proper contract |
gen. | они заключили с этим актёром контракт на три года | they signed that actor to a three-year contract |
gen. | они несомненно подпишут контракт | it is certain that they will sign the contract |
gen. | они подписали с этим актёром контракт на три года | they signed that actor to a three-year contract |
gen. | оплата контракта | payment under the contract (elena.kazan) |
gen. | оплата по контракту | payment under the contract (elena.kazan) |
gen. | опцион в пределах цены контракта | in-the-money option (Lavrov) |
gen. | опционный контракт | option contract (см. тж. option; A unilateral contract giving the buyer the right, but not the obligation, to buy or sell a commodity, or a futures contract, at a specified price within a certain time period. It is unilateral because only one party the buyer has the right to demand performance on the contract. If the buyer exercises his right, the seller writer or grantor must fulfill his obligation at the strike price, regardless of the current market price of the asset. The CENTER ONLINE Futures Glossary Alexander Demidov) |
gen. | орган, заключивший контракт на госзаказ услуг | agency commissioning the social service (Alex Lilo) |
gen. | орган, заключивший контракт на госзаказ услуг | commissioning agency (Alex Lilo) |
gen. | освобождать от юридического обязательства, закреплённого в контракте | discharge |
avia. | основание выбора фирмы для заключения контракта | award factor |
gen. | Особые условия контракта | Special Conditions of Contract (SCC; ОУК Lavrov) |
gen. | оставшийся на второй срок после истечения срока контракта актёр | holdover |
gen. | Ответственный за заключение контракта | Contract Sponsor (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Ответственный за контракт | Contract Owner (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Makarov. | отвечать условиям контракта | conform to the contract |
Makarov. | отвечать условиям контракта | meet contract requirements |
Makarov. | отвечать условиям контракта | comply with the contract |
gen. | отгрузка по контракту | contractual shipment (yermek_05) |
Makarov., hist. | отдавать по контракту в учение | article to |
Makarov. | отдавать по контракту в учение | hype to |
Makarov. | отдавать по контракту в учение | hype with |
Makarov., hist. | отдавать по контракту в учение | article with |
gen. | отдавать по контракту в учение | article |
gen. | отказ от контракта | recession from a contract (договора) |
gen. | отказаться от исполнения контракта | repudiate contract (mascot) |
gen. | отказываться от контракта | draw back from a contract (from an agreement, from the first proposal, etc., и т.д.) |
gen. | отступать от контракта | back out of a contract |
gen. | отступить от контракта | recede from a contract |
gen. | отступить от контракта | back out of a contract |
gen. | Официально объявленное место заключения брачного контракта | Declared state of marriage (Johnny Bravo) |
gen. | оформление контракта | execution of a contract (VictorMashkovtsev) |
gen. | офсетный контракт | offset agreement (kriemhild) |
gen. | оценка качества исполнения контракта | contract performance assessment (twinkie) |
Makarov. | партнёр по контракту | contractor |
gen. | переговоры по вопросу о заключении контракта | contract talk |
gen. | передоверенный контракт | subcontract |
gen. | писатель, не имеющий постоянного контракта с издательствами | freelance writer (ANG) |
gen. | письменный контракт | written contract (kee46) |
gen. | письменный контракт | indenture |
gen. | план исполнения контракта | contract execution plan (feyana) |
gen. | Плата компании другой компанией за использование услуг режиссёра, с которым у первой заключён контракт на эксклюзивное представительство | loan out fee (Theocide) |
gen. | по заключению контракта/договора | after concluding the contract (Johnny Bravo) |
gen. | по контракту | on a contract (zeev) |
gen. | по контракту | under the contract (на основании контракта) |
gen. | по контракту | against contract |
gen. | по контракту | under contract |
gen. | по контракту | by contract |
gen. | по контракту | upon contract |
gen. | по контракту | under the contract (z484z) |
gen. | по контракту на основании контракта | under contract |
gen. | "по цене контракта" | at the money (Lavrov) |
gen. | по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынка | by pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market (Taras) |
gen. | подписание брачного контракта | affiance |
gen. | подписание контракта | contract signature (eternalduck) |
gen. | подписать контракт | get business (Belka Adams) |
gen. | подписать контракт | sign up (о поступлении на работу) |
gen. | подписать контракт | sign to a contract |
gen. | подписать контракт на аренду земли | sign a lease (о найме квартиры и т. п.) |
Makarov. | подписать контракт на поставку | be engaged on a contract to supply (чего-либо) |
Makarov. | подписать контракт на поставку | be under contract for (чего-либо) |
Makarov. | подписать контракт на поставку | be under contract for supply something (чего-либо) |
Makarov. | подписать контракт на поставку | be under contract for supply something (чего-либо) |
Makarov. | подписать контракт на поставку | be engaged on a contract to supply something (чего-либо) |
gen. | подписать контракт на продолжение службы на время войны | sign up for the duration |
gen. | подписывать контракт | make a contract (a bargain, an agreement, etc., и т.д.) |
gen. | подписывать контракт на услуги | contract services (в качестве заказчика Ремедиос_П) |
Makarov. | подписывать контракт с фирмой-акцептантом | sign up the merchant |
Makarov. | подписывать контракт с фирмой-акцептантом | sign up a merchant |
gen. | подрядчик по государственному контракту | government contractor (Stas-Soleil) |
gen. | подрядчик по муниципальному контракту | government contractor (Stas-Soleil) |
gen. | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов | toss away 100,000 dollars in film contracts |
gen. | покупка по личному контракту | PCP (Personal Contract Purchase Pooh) |
gen. | покупка продавцом опциона равнозначного контракта для зачёта позиции | buying in |
gen. | получить контракт | win a contract (Johnny Bravo) |
gen. | "полюбовный" контракт | "sweet-heart" contract (на условиях, продиктованных гангстерами) |
gen. | порвать контракт | tear up a contract |
gen. | после заключения контракта/договора | after concluding the contract (Johnny Bravo) |
gen. | поставить подпись под контрактом | affix signature to a contract |
gen. | поставка по отдельному контракту | option (Peter Cantrop) |
Makarov. | поставлять по контракту | supply against a contract |
Makarov. | поставлять по контракту | deliver against a contract |
gen. | поставщик по государственному контракту | government contractor (Stas-Soleil) |
gen. | поставщик по муниципальному контракту | government contractor (Stas-Soleil) |
gen. | постоянный контракт | regular contract (Lavrov) |
gen. | поступление в университет на контракт | fee-paying admission (disk_d) |
gen. | право участника срочного контракта, получившего уведомление | retendering |
gen. | предел изменения курса контракта | price limit |
gen. | предоставить контракт | award a contract |
gen. | предупреждение съёмщику о расторжении контракта о сдаче помещения | notice to quit |
gen. | прекращение контракта | termination of employment (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прекращение контракта | chop |
gen. | премия за подписание контракта | signing bonus (при приёме на работу Taras) |
gen. | при заключении контракта | at the time the contract is entered into (AD Alexander Demidov) |
gen. | при наличии контракта | subject to contract |
gen. | при условии подписания контракта | subject to contract |
gen. | привлекать по контракту | contract (Stas-Soleil) |
gen. | придерживаться условий контракта | honour a contract |
gen. | придерживаться условий контракта | hold to the terms of a contract |
gen. | принимать контракт | accept a contract |
gen. | принять контракт | accept a contract |
gen. | приобретать по контракту | contract (Stas-Soleil) |
gen. | Программа премирования по завершении контракта | End of Contract Bonus Programme (proz.com ABelonogov) |
gen. | продлевать контракт | re-up (The team's top scorer has re-upped for another three years; I'm not likely to re-up with this phone company Taras) |
gen. | продление контракта на поставки | stretch out |
gen. | проходивший военную службу по контракту или призыву в качестве | who did military service under contract or conscription as (ABelonogov) |
gen. | Процентные контракты | Interest rate contracts (Lavrov) |
gen. | пункт во фрахтовом контракте, предусматривающий заход судна в другой порт, помимо порта назначения | deviation clause |
gen. | работа по контракту соглашению | contract job |
gen. | работающий без контракта | freelance |
gen. | работающий без контракта | free-lance |
geol. | рабочий контракт | CoW (Contract of Work WiseSnake) |
gen. | рабочий контракт | work contract |
gen. | разовый контракт | one-off contract (Whether you require a simple one-off contract or a bespoke cleaning package to suit your building's needs, we have the capabilities to complete the job, ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | разовый контракт | one-time deal |
gen. | разовый контракт | one time contract (If the difference between One time contract and ongoing contracts is one field, I say live with it. Alexander Demidov) |
gen. | разорвать контракт | tear up a contract |
gen. | разработать текст контракта | draw up a contract |
gen. | разработка контракта | contract development (grafleonov) |
Игорь Миг | разрыв контракта | contract breakdown |
gen. | ранее заключённый брачный контракт | precontract |
gen. | расторжение контракта | termination of the contract (Acruxia) |
gen. | расторжение с ним контракта | termination of his contract (Alexander Demidov) |
gen. | реализовать контракт | execute a contract |
gen. | реализовать контракт | carry out a contract |
gen. | реквизиты контракта | contract identification (Serge Ragachewski) |
gen. | рыночный контракт | market contract (Lavrov) |
Makarov. | с их фирмой городские власти заключили контракт на новую библиотеку | the city contracted for a new library with their firm |
gen. | с ним заключили контракт | he was given a contract |
gen. | с ним подписали контракт | he was signed on |
gen. | с последними контрактами дела у нас идут хорошо | we've been doing quite well for new contracts recently |
gen. | свадебный контракт | marriage treaty |
gen. | свадебный контракт | marriage articles |
gen. | связывать ранее заключённым договором, контрактом | precontract |
gen. | сделка по контракту | transaction under the contract (gela) |
Makarov. | сельскохозяйственные работы по контракту | contract operations |
gen. | словесный контракт | verbal contract |
gen. | служба по временному контракту | temporary service (Johnny Bravo) |
gen. | собачий контракт | yellow-dog contract (по которому рабочему запрещалось вступать в профсоюз (до 1932 года). Слова "yellow-dog" подчеркивают унизительность такого договора и отсутствие у подписавшего гражданского сознания: " This agreement has been well named. It reduces to the level of a yellow dog any man that signs it, for he signs away every right he possesses under the Constitution and laws of the land and makes himself the truckling, helpless slave of the employer." 4uzhoj) |
gen. | соблюдать условия контракта | keep to the terms of the contract |
gen. | совместное предприятие по контракту | contractual joint venture |
gen. | согласиться на контракт | accept a contract |
gen. | только согласно контракту | subject to contract |
gen. | согласно условиям контракта | under the terms of the contract |
gen. | согласно условиям контракта | under articles |
Makarov. | согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года | the contract stipulates that the work must be finished by the end of the year |
Makarov. | согласованная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
gen. | согласованные условия контракта | agreed terms of a contract |
Makarov. | согласовать контракт | agree on a contract |
Makarov. | согласовывать контракт | agree on a contract |
gen. | соглашаться на контракт | accept a contract |
gen. | соглашение о замене стороны в контракте | novation agreement (feyana) |
gen. | составитель свадебного контракта | affiancer |
Makarov. | составить брачный контракт | draw up a marriage settlement |
Makarov. | составить контракт | draft a contract |
gen. | составить контракт | word contract (Ю Ко) |
gen. | составить контракт | draw up a contract |
gen. | составлять контракт | develop a contract (webbeauty) |
gen. | составлять факт нарушения контракта | put sb in breach (Ремедиос_П) |
gen. | "социальный контракт" | social contract (доктрина, провозглашающая необходимость согласия граждан на учреждение формы государственного правления, гарантирующей осуществление их естественных прав) |
gen. | Специалист по контрактам | Contract Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | спонсорский контракт | sponsorship agreement (ВВладимир) |
gen. | спонсорский контракт | sponsorship contract (ВВладимир) |
Makarov. | спортсмен-профессионал, не связанный контрактом | free agent |
gen. | "спотовый контракт" | spot contract |
gen. | спустя дней после заключения контракта | days after contract |
Makarov. | срок действия контракта | the life of the contract |
avia. | срок действия контракта | Term of the Contract (geseb) |
gen. | срок исполнения контракта | contract performance time (To reflect an equitable adjustment of the contract performance time resulting from the issuance of said change orders, said contract performance time should be, ... | An excusable delay justifies an extension of contract performance time, excusing the necessity of meeting the contract's deadline. | The original contract performance time must be extended by the delay, or the contractor must prove that it was going to finish early and was prevented from ... | Contract performance time is 270 calendar days from date of .. Alexander Demidov) |
gen. | срок нашего контракта истёк 30-го числа | our lease ran out on the 30th |
avia. | срок, оговорённый в контракте | contractual date |
gen. | срочные контракты | derivative contracts (starkside) |
gen. | срочные контракты | future |
gen. | срочный контракт | termed contract (mascot) |
gen. | срочный контракт | terminal contract |
gen. | срочный контракт / договор | temporary contract (заключается на опред. срок Moscowtran) |
horticult. | Стандартный контракт GAFTA | GAFTA contract (Ying) |
gen. | Старший специалист по контрактам | Senior Contracts Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | статья в контракте спортсмена-профессионала | reserve clause |
gen. | статья контракта, которая может быть изменена | a clause in the contract changeable at will |
gen. | Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it |
gen. | строительный контракт | building contract (Alexander Demidov) |
avia. | тариф перевозки типа "инклюзив тур" по контракту | contract bulk inclusive tour fare |
avia. | тариф по контракту | contract rate |
avia. | термины, используемые в настоящем контракте | definitions used in the given contract (elena.kazan) |
gen. | торговец фьючерсными контрактами | future commission merchant |
gen. | требовать от кого-либо выполнения контракта | summon to perform a contract |
gen. | трудовой контракт | personnel contract (Oksana-Ivacheva) |
Makarov. | ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд | you can't run out on the contract, or you could be taken to court |
Игорь Миг | у нас имеется контракт на серийное производство | we have secured a contract for mass production |
Makarov. | у него хватило наглости расторгнуть контракт | he had the impudence to breach the contract |
gen. | у него хватило наглости расторгнуть контракт | he had the impudence to breach the contract |
Makarov. | уборка урожая по контракту | custom harvesting |
gen. | убыточный контракт | losing contract (Lavrov) |
gen. | уведомление о намерении заключить контракт | contract notice (Millie) |
gen. | Уведомление о присуждении контракта | Award Notification (ABelonogov) |
gen. | умный контракт | smart contract (grafleonov) |
gen. | уничтожение контракта | avoidance of contract |
gen. | управление контрактами по назначению | management of the contracts of appointment (feyana) |
gen. | условие контракта | clause |
avia. | условия контракта | contract conditions |
gen. | условия контракта на проектирование, строительство и сдачу объектов "под ключ" | Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey (Yeldar Azanbayev) |
gen. | условия контракта на сооружение объектов гражданского строительства | Conditions of Contract for Works in Civil Engineering Construction (Yeldar Azanbayev) |
gen. | условия контракта на электромонтажные работы и работы по монтажу механического оборудования | Conditions of contract for Electrical and Mechanical Works (Yeldar Azanbayev) |
gen. | уступки по контракту | contract concessions |
gen. | участвовать в торгах на заключение контракта | tender for a contract (VictorMashkovtsev) |
gen. | участвующий в контракте | privy to a contract |
gen. | финансовые контракты, основанные на процентных ставках и ценах валют | interest rate and currency derivatives (mascot) |
gen. | форвардные контракты | forward contracts/transactions |
gen. | форвардный валютный контракт, который может быть исполнен | break forward |
gen. | Форвардный контракт | forward agreement (ROGER YOUNG) |
gen. | фрахтовый контракт | charter |
gen. | фрахтовый контракт | charter party |
gen. | фьючерсные контракты поставки яблочного концентрата | apple juice concentrate futures (Alexander Demidov) |
gen. | фьючерсный контракт | futures (Lavrov) |
Makarov. | хотел бы я освободиться от обязательств по контракту | I wish to be released from my contract |
win.tast. | хэшированный контракт с блокировкой по времени | Hashed Timelock Contract (dimakan) |
gen. | цена "в пределах цены контракта" | in the money |
gen. | этап оценки эффективности контракта проекта | assessment phase (qwarty) |
gen. | этапы контракта | contractual milestones (eternalduck) |
gen. | SAFT – это инвестиционный контракт секьюрити, который предлагают разработчики блокчейн-проектов для аккредитованных инвесторов | SAFT (Moonranger) |
gen. | этот контракт действителен на семь лет | this contract runs for seven years |
gen. | этот контракт у меня в кармане | I've got the contract in my pocket (Franka_LV) |
gen. | эффективное начало работ, начало контракта | kick-off (natasha396) |
gen. | я надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт | I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contract |
gen. | я не хочу связывать себя контрактом | I don't want to bind myself by a contract |
gen. | я тщательно просмотрю контракт | I'll see after the details of the contract |