Subject | Russian | English |
manag. | аврал в конце месяца | end-of-the-month syndrome (Александр Стерляжников) |
tech. | в конце месяца | end of month |
Gruzovik, econ. | в конце месяца платёж | E.O.M. (end of month) |
busin. | в конце месяца | at the turn of the month |
gen. | в конце месяца | at the end of the month |
Makarov. | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве | he will go on trial later this month charged with murder |
gen. | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве | he will go on trial later this month charged with murder |
busin. | в течение ... дней с конца месяца выставления инвойса | ... days invoice date end of month (eg: Swift Transfer 90 days invoice date end of month – Экстренное перечисление денег в течение 90 дней с конца месяца выставления инвойса Johnny Bravo) |
bank. | действует до конца месяца | good this month (о приказе клиента брокеру) |
media. | до конца кампании месяц | campaign leads into its final month (bigmaxus) |
gen. | до конца кампании – месяц | campaign leads into its final month |
gen. | до конца месяца | until the end of the month (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | заявки на участие в конкурсе должны быть поданы до конца месяца | names of competitors must be given in before the end of the month |
gen. | имена участников соревнования будут объявлены до конца этого месяца | the names of contestants shall be given in before the end of the month |
ling. | к концу месяца | by the end of the month (Alex_Odeychuk) |
gen. | к концу месяца | against the end of the month |
gen. | к концу месяца у меня в карманах пусто | toward the end of the month my pockets are empty |
adv. | конец месяца | e.o.m. |
bank. | конец месяца | EOM (end of month) |
bank. | конец месяца | ultimo |
account. | конец месяца | ult. |
econ. | конец месяца | end of a month |
busin. | конец месяца | end of the month |
busin. | конец месяца | end of month |
mil., avia. | на конец месяца | end of month |
econ., st.exch. | конец следующего месяца | end next |
econ., st.exch. | конец текущего месяца | end this |
econ. | купить с расчётом по сделке в конце месяца | buy for end settlement |
Makarov. | мне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца | I should be able to settle with you at the end of the month |
Makarov. | мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца | we've bought our new house, but we can't move in till the end of the month |
Makarov. | мы стремились закончить работу к концу месяца | it was our aim to complete the work before the end of the month |
lat. | на конец месяца | p.u. (per ultimo Taras) |
tax. | на конец месяца | at the end of the month (Alex_Odeychuk) |
gen. | на конец месяца | at month end (AD Alexander Demidov) |
gen. | на конец месяца | as at end of month (ABelonogov) |
gen. | начаться в конце месяца | start at the end of the month (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | ожидаемое время открытия – до конца месяца | it is due to open this month |
Makarov. | он сможет расплатиться с тобой в конце месяца | he should be able to square with you at the end of the month |
Makarov. | она собирается родить в конце месяца | she expects to be confined about the end of the month |
EBRD | оплата в конце месяца | end-of-month payment (oVoD) |
O&G. tech. | остаток нефти на конец месяца | end stock (м/р "Каражанбасмунай" – пос.старый Жетыбай/Мангыстау Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | открытие должно состояться до конца текущего месяца | it is due to open this month |
bank. | платёж в конце месяца | end of month payment |
invest. | платёж в конце месяца | end-of-month payment |
Makarov. | пожалуйста, ответьте до конца месяца | RSVP by the end of the month |
bank. | позиция на конец месяца | position end |
gen. | позиция на конец месяца | end-month position (Азери) |
busin. | показатели на конец месяца | month-end figures |
gen. | продлиться до конца месяца | last until the end of the month (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
SAP. | разграничение на конец месяца | month end accruals |
econ. | расчёт в конце месяца | settle at the end of month |
econ. | расчёт в конце месяца | settlement at the end of month |
st.exch. | расчёт на конец месяца | end month account |
econ. | расчёт на конец месяца | end month settle |
busin. | расчёт на конец месяца | month-end account |
invest. | расчёт на конец следующего месяца | end next account |
econ. | расчёт на конец следующего месяца | end next month account |
econ. | расчёты по сделкам с ценными бумагами в конце текущего или начале следующего месяца | month-end closing |
gen. | с этими деньгами ты сможешь продержаться до конца месяца | this money should see you through till the end of the month |
bank. | сделки с ценными бумагами расчёт, по которым производится в конце месяца | month-end closing |
invest. | сделки с ценными бумагами, расчёт по которым производится в конце месяца | month-end closing |
busin. | скоро конец месяца | end of the month is coming soon (translator911) |
econ. | со сдачей и оплатой в конце месяца | per ultimo |
econ. | спрос на конец месяца | month-end demand (MichaelBurov) |
SAP. | сторнировать разграничение на конец месяца | reverse month end accruals |
SAP. | сторнирующий разграничение на конец месяца | reversing month end accruals |
law | третий рабочий день с конца месяца | third to the last business day of the month (second opinion) |
Makarov. | у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяца | we have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month |
Makarov. | у него почти нет денег, но он сможет продержаться до конца месяца | he has hardly any money, but he can squeeze by till the end of the month |
Makarov. | усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца | endeavour to get the time extended until the end of next month |
Makarov. | фирма освободила его от занимаемой должности к концу месяца | the firm let him go at the end of the month |
gen. | хватать до конца месяца | last to the end of the month (till the end of the journey, etc., и т.д.) |
gen. | эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца | this money should see you through till the end of the month |
gen. | я не знаю, как я дотяну до конца месяца | I don't know how I'll get through this month |
gen. | я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство | I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month |
Makarov. | я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца | I should be able to square with you at the end of the month |