DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing колоссально | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в Британской промышленности придётся произвести колоссальные измененияmajor changes will have to be brought about in British industry
gen.в колоссальном масштабеon a colossal scale (Taras)
Makarov.в Средние века церковь была наделена колоссальной властьюthe Church in the Middle Ages was vested with the greatest power
Makarov.в Средние века Церковь была наделена колоссальной властьюthe Church in the Middle Ages was vested with the greatest power
Игорь Мигвкладывая колоссальные суммыat vast expense
Makarov.владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силыcotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax
gen.вызывает колоссальное раздражениеimmensely irritating
gen.давать колоссальный импульсgive tremendous impetus (A.Rezvov)
gen.дать колоссальный импульсgive tremendous impetus (A.Rezvov)
Makarov.его план имел колоссальный успехhis plan was a runaway success
Игорь Мигзадача колоссальной сложностиmonumental challenge
gen.зал производил колоссальное впечатлениеthe hall looked magnificent
amer.иметь колоссальный успехgo big
gen.испытать колоссальное наслаждениеenjoy greatly
gen.испытать колоссальное наслаждениеenjoy immensely
gen.испытать колоссальное наслаждениеenjoy enormously
psychol.испытывать колоссальную больbe in immense pain (Alex_Odeychuk)
mil.колоссальная военная мощьformidable military posture
gen.колоссальная возможностьgolden opportunity (grafleonov)
gen.колоссальная выдержкаgreat patience
int.rel.колоссальная задачаformidable task (Ivan Pisarev)
Игорь Мигколоссальная задачаmonumental challenge
gen.колоссальная личностьlarger-than-life character (Artjaazz)
dipl.колоссальная ошибка в оценкахcolossal failure of judgement (Telegraph; a ~ Alex_Odeychuk)
Игорь Мигколоссальная по своим масштабам задачаmonumental challenge
rhetor.колоссальная работаherculean task (Alex_Odeychuk)
gen.колоссальная разницаtremendous difference (Andrey Truhachev)
rhetor.колоссальная текстологическая традицияimmense textual tradition (Atlantic Alex_Odeychuk)
rhetor.колоссальная трагедияcolossal tragedy (Alex_Odeychuk)
nanoколоссальная углеродная трубкаcolossal carbon tube (qwarty)
rhetor.колоссальная эрудицияcolossal erudition (Alex_Odeychuk)
gen.колоссальная эффективностьtremendous efficiency (Euginiya)
amer.колоссально пролететьscrew up royally on/with something (с чем-либо: they screwed up royally with that credit Val_Ships)
gen.колоссальное достижениеstupendous achievement
polit.колоссальное заблуждениеgrand delusion (Val_Ships)
gen.колоссальное количествоa prodigious amount of (Ремедиос_П)
gen.колоссальное количествоprodigious amount (Ремедиос_П)
gen.колоссальное количествоcornucopia (Ремедиос_П)
gen.колоссальное количествоsagan
el.колоссальное магнетосопротивлениеcolossal magnetoresistive effect
el.колоссальное магнетосопротивлениеcolossal magnetoresistance
el.колоссальное магнетосопротивление в оксидах со структурой перовскитаcolossal magnetoresistance in perovskite oxides
el.колоссальное магнитосопротивлениеcolossal magnetoresistive effect
nanoколоссальное магнитосопротивлениеcolossal magnetoresistance
el.колоссальное магнитосопротивление в оксидах со структурой перовскитаcolossal magnetoresistance in perovskite oxides
manag.колоссальное предприятиеcolossal undertaking (айгуля караганда)
adv.колоссальное преимуществоsuper-duper advantage (Alex_Odeychuk)
gen.колоссальное различиеhuge difference
O&GКолоссальное снижение выбросов парниковых газов за счёт утилизации/сохранения СО2.colossal greenhouse gas reduction due to the utilization/ preserving of CO2. (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.колоссальное терпениеgreat patience
inf.колоссальное удовольствиеtremendous fun (Andrey Truhachev)
inf.колоссальное удовольствиеhuge fun (Andrey Truhachev)
gen.колоссальное усилиеtitanic effort (Sergei Aprelikov)
gen.колоссальное усилиеyeoman's effort (Bergeron put Boston ahead 1-0 with a yeoman's effort, skating end to end and tapping in a rebound of his own shot from behind Mrazek at 7:18. VLZ_58)
gen.колоссальной важностиof immense significance (Andrey Truhachev)
polit.колоссальные богатства среди огромной нищетыconspicuous wealth amid great poverty (ssn)
mil.колоссальные военные ресурсыformidable military posture
rhetor.колоссальные возможностиgreat opportunities (Alex_Odeychuk)
gen.колоссальные достиженияstupendous achievements
gen.колоссальные масштабыepidemic proportions (контекст. lexicographer)
Игорь Мигколоссальные масштабыmonumental scope
gen.колоссальные масштабыepic proportions (lexicographer)
Makarov.колоссальные масштабы бедствияthe immensity of the disaster
Makarov.колоссальные масштабы бедствияimmensity of the disaster
Игорь Мигколоссальные потериappalling losses
Makarov.колоссальные прибылиabnormal profits
gen.колоссальные расходыcolossal costs
Игорь Мигколоссальные сложностиmonumental challenges
gen.колоссальные сооруженияhuge works (A.Rezvov)
Игорь Мигколоссальные трудностиmonumental challenge
gen.колоссальные убыткиthumping damages
gen.колоссальные усилияplurality of effort
gen.колоссальные усилияatomical effort
fig.колоссальные усилияherculean efforts (Ремедиос_П)
gen.колоссальные усилияatomic effort
gen.колоссальные успехиgreat progress
media.колоссальные шансыhuge odds (bigmaxus)
polit.колоссальный аппарат цензурыhuge censorship apparatus (CNN Alex_Odeychuk)
gen.колоссальный аппетитgigantean appetite
gen.колоссальный аппетитgigantic appetite
gen.колоссальный вызовenormous challenge (Sergei Aprelikov)
gen.колоссальный кальмарcolossal squid (Александра_НВ)
el.колоссальный магниторезистивный эффектcolossal magnetoresistive effect
el.колоссальный магниторезистивный эффектcolossal magnetoresistance
el.колоссальный магниторезистивный эффект в оксидах со структурой перовскитаcolossal magnetoresistance in perovskite oxides
idiom.колоссальный, мгновенный успехlightning in a bottle (кратковременный Palmirov)
gen.колоссальный объёмprodigious amount (Ремедиос_П)
gen.колоссальный объёмa prodigious amount of (Ремедиос_П)
rhetor.колоссальный объём знанийstupendous amount of knowledge (Alex_Odeychuk)
gen.колоссальный объём работыtremendous job (Dmitry)
market.колоссальный опытhuge experience (bigmaxus)
gen.колоссальный опытvast experience (Mag A)
construct.колоссальный ордерcolossal order
gen.колоссальный Ордерthe Giant order (большой; размещенный на всю высоту здания независимо от числа этажей)
gen.колоссальный Ордерthe Colossal order (большой; размещенный на всю высоту здания независимо от числа этажей)
Игорь Мигколоссальный по своим масштабамmonumental
Игорь Мигколоссальный по своим размерамmonumental
gen.колоссальный потенциалenormous potential (misha-brest)
construct.колоссальный проектgrandiose project (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигколоссальный размахmonumental scope
Игорь Мигколоссальный успехstratospheric success
gen.колоссальный успехcolossal success (Sergei Aprelikov)
gen.колоссальный успехhyperhit
Игорь Мигколоссальный успехscreaming success
Игорь Мигколоссальный успехthumping success
gen.колоссальный успехhowling success
mil.колоссальный ущербcolossal damage
gen.колоссальный эффектseismic effect (Ремедиос_П)
el.колоссальный эффект Гауссаcolossal magnetoresistive effect
el.колоссальный эффект Гауссаcolossal magnetoresistance
el.колоссальный эффект Гаусса в оксидах со структурой перовскитаcolossal magnetoresistance in perovskite oxides
Игорь Мигколоссальным образомmegalomaniacally
gen.колоссальных размеровgargantuan sized (denghu)
Игорь Мигколоссальных размеровoutsized
Игорь Мигколоссальных размеровbehemoth
gen.колоссальных размеровof royal dimensions
nanoмагнитный датчик на основе материала с колоссальным магнитосопротивлениемcolossal magnetoresistance material-based magnetic sensor
nanoмагнитный датчик на основе материала с колоссальным магнитосопротивлениемCMR material-based magnetic sensor
nanoматериал с колоссальным магнитосопротивлениемCMR material
nanoматериал с колоссальным магнитосопротивлениемcolossal magnetoresistance material
gen.на Амазонке заводи обладают колоссальной протяжённостьюthe backwaters of the Amazon are of enormous extent
polit.наносить колоссальный ущерб престижу и достоинству демократии в СШАhave done immense harm to the prestige and dignity of US democracy (Financial Times Alex_Odeychuk)
Игорь Мигнести колоссальные потериsustain terrible losses
idiom.обрести колоссальный, мгновенный успехbottle a lightning (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата : "Sam knew how to bottle the lightning that made GTA magic in the first place: by fostering a highly collaborative work environment")
idiom.обрести колоссальный успехbottle a lightning (Из книги Kushner, David / "Jacked: The Outlaw Story of Grand Theft Auto" Цитата : "Sam knew how to bottle the lightning that made GTA magic in the first place: by fostering a highly collaborative work environment" Palmirov)
Игорь Мигоказывать колоссальное влияние наhave a dramatic impact on
gen.он был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергиейhe was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour
Makarov.он является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностьюhe is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personality
gen.ошеломительный успех, колоссальный успехrunaway success (Hellie)
Makarov.поль был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергиейpaul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigour
gen.понимание того, что впереди их ждёт колоссальная работа поrecognition of the monumental tasks ahead in (Russian pride in their role in modernizing their society was tempered by discomfort at the transformation of their borders and recognition of the monumental tasks ahead in reconstruction and redefinition. => Гордость русских за модернизацию своего общества ослабляло беспокойство по поводу изменения границ страны и понимание того, что впереди их ждет колоссальная работа по реконструкции и переоценке. / Перевод:ИноСМИ -/- – TNI, США (2016) Игорь Миголатьев)
adv.проделать колоссальную работуperform a herculean task (Alex_Odeychuk)
rhetor.раздуться до колоссальных масштабовhave inflated to epic proportions (Alex_Odeychuk)
rhetor.раздуться до колоссальных размеровhave inflated to epic proportions (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
busin.совершать колоссальный прорывmake tremendous in-roads on (smth, в чем-л.)
busin.совершать колоссальный прорывmake tremendous in-roads into (smth, в чем-л.)
busin.совершать колоссальный рывокmake tremendous in-roads on (smth, в чем-л.)
busin.совершать колоссальный рывокmake tremendous in-roads into (smth, в чем-л.)
Makarov.спрос был колоссальныйthe sales were enormous
gen.что меня поражает в нём, так это его колоссальное долготерпениеwhat strikes me about him is his great patience
gen.что меня поражает в нём, так это его колоссальное терпениеwhat strikes me about him is his great patience
inf.что-либо колоссальное или очень хорошееwhale of