DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing количество | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигбессчетное количествоgazillion
gen.бессчетное количество разtimes out of number (Slavik_K)
gen.видео по запросу с ограниченным сроком просмотра или количеством просмотровTVoD (zhvir)
gen.входить во что-либо в количествеaccount
gen.выдавать в ограниченном количествеallowance (регулярно)
gen.выделить достаточное количество времениallow someone time (контекстуальный вариант Rori)
gen.выраженный в количествеexpressed in number of (Dikaya007)
gen.годовое количество осадковannual precipitation
gen.длинная леса с большим количеством крючковboulter
gen.добавочное количествоplus
gen.доводить количество гостей до двенадцатиlimit the number of guests to 12 (the number to fifty, the working day to eight hours, the expense to what we can really afford, etc., и т.д.)
gen.довольно значительное количествоa respectable number
gen.дополняющее до нормы количествоcomplement
gen.достаточное количествоeneuch
gen.достаточное количествоaneuch
gen.достаточное количествоno lack of something (чего-либо)
gen.достаточное количествоenough
gen.достаточное количествоfill (a fill of tobacco – щепотка табаку чтобы набить трубку)
gen.достаточное количествоfill (a fill of tobacco – щепотка табаку чтобы набить трубку; I've had my fill of it – с меня хватит)
gen.достаточное количествоflush with (чего-либо Dude67)
gen.достаточное количествоright amount (Dan von Winterfell)
gen.достаточное количествоnuff
gen.достаточное количествоsufficient quantities (Oxy_jan)
gen.достаточное количествоa fair number
gen.достаточное количество дляqsp (Olessya.85)
gen.достаточное количество для эффективного достижения желаемого результатаcritical mass (чего-либо)
gen.достаточное количество продовольствияa sufficiency of food
gen.Достаточное количество репрезентаций конструкции данного вида никогда не появляется в отрезке спонтанной речиA sufficient quantity of tokens of a given type of construction will ever appear in a piece of spontaneous discourse (ssn)
Игорь Мигдостаточном количествеin sufficient scale
gen.единица количестваunit of quantity
gen.живописное место, посещаемое большим количеством публикиbeauty spot
gen.засчитываться в общее количествоbe counted in the total
gen.засчитываться в общее количествоbe counted in the total
gen.заявленное количество часов по предметамattempt hours (Johnny Bravo)
gen.заявленное количество часов по предметамattempted hours (т.е. кол-во учебных часов, которое студент собирается прослушать Johnny Bravo)
gen.имеющийся в большом количествеgalore
gen.имеющийся в малом количествеshort
gen.имеющийся в небольшом количествеscarce
gen.имеющийся в недостаточном количествеout
gen.интересоваться слишком большим количеством вещейspread one's interests over too many subjects
gen.класть небольшое количествоdollop
gen.количество автокатастрофaccident curve (AlexP73)
gen.количество акровacreage
gen.количество атмосферных осадковrainfall
gen.количество бедныхpoverty headcount (Lavrov)
gen.количество безработных дошло до двух миллионов человекunemployment shot up to a total of two million workers
gen.количество бизнеса на продавцаsales per salesperson (Alexander Demidov)
gen.количество билетов ограниченоNearly sold out (4uzhoj)
gen.количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первымиthe number of tickets is limited, so it's a case of first come, first served
gen.количество браков на каждую тысячуmatrimony rate per mille (человек)
gen.количество браков на тысячу человек населенияthe marriage rate per mille
gen.количество доля, размер в процентах следующееthe percentage is as follows
gen.количество в упаковкеpack factor (Dimpassy)
gen.количество в ярдахyardage
gen.количество, вмещаемое полной тарелкойplateful
gen.количество воды, выпущенной через шлюзlock of water
gen.количество воздуха, обмениваемого за одно дыханиеtidal breath
gen.количество воспроизводимых нотnumber of notes
gen.количество вредных веществ в отработавших газахemissions performance (4uzhoj)
gen.количество времениamount of time (ssn)
gen.количество въездовno. of entries (Анна Ф)
Игорь Мигколичество выездов за рубежoutbound tourist trips
gen.количество выкупленных акцийshares taken (Johnny Bravo)
gen.количество вымытого за раз бельяwashing
gen.количество выпеченного хлебаbatch
gen.количество выпущенных акцийauthorized, issued and outstanding shares (Lavrov)
gen.количество выпущенных акцийissued stock
gen.количество вырытого грунтаexcavation quantities
gen.количество голосовvoting power (Stas-Soleil)
gen.количество голосов, необходимое для того, чтобы быть включённым в список кандидатовthe majority needed for nomination (на какой-либо пост)
gen.количество голосовавшихvote
gen.количество государствNb of states (MichaelBurov)
gen.количество государствnumber of states (MichaelBurov)
gen.количество грузовых местnumber of cargo items (Alexander Demidov)
gen.количество движенияmomentum
gen.количество денегamount of money
gen.количество днейnumber of days (Andrey Truhachev)
gen.количество дней в займеloan term in days (Alexander Demidov)
gen.количество дней займаloan term in days (Alexander Demidov)
gen.количество добровольных участниковturnout (MichaelBurov)
gen.количество добываемого продуктаyield
gen.количество добытого или произведённого продуктаyield
gen.количество добытого продуктаyield
gen.количество дополнительной работыextra effort (Alexander Demidov)
gen.количество ДТПtoll of the road (Anglophile)
gen.количество единовременно отчеканенной монетыstrike
gen.количество жертвdeath toll (4uzhoj)
gen.количество жертв среди мирного населенияcivilian death toll (There are fears that the civilian death toll could rise. 4uzhoj)
gen.количество жертв среди мирных жителейcivilian death toll (4uzhoj)
gen.количество жидкости, которое можно выпить одним духомdraught
gen.количество жидкости, которое можно выпить одним духомdraft
gen.количество за раз вымытого бельяwash
gen.количество заболевших коронавирусомcoronavirus cases (Ремедиос_П)
gen.количество заготовленной заложенной на хранение сельскохозяйственной продукцииthe actual barn yield of a crop
gen.количество запросов в деньqueries per day (Alexey Lebedev)
gen.количество заражённых коронавирусомcoronavirus cases (Ремедиос_П)
gen.количество затраченного трудаlabour input
gen.количество затраченного трудаlabor input
gen.количество земли в полную лопатуspitter
gen.количество земли в полную лопатуspit
gen.количество знаков после запятойdecimal places (Alexander Demidov)
gen.количество золы, которое можно сгрести одним разомraking
gen.количество зрителейturnout (MichaelBurov)
gen.количество зрителейgate (на стадионе, выставке и т. п.)
gen.количество и ассортимент товаровquantity and range of goods (Alexey Lebedev)
gen.количество избирателей, явившихся на голосованиеsize of a turnout
gen.количество сырья, материала и т.п., израсходованного за определённый срокthrough-put
gen.количество календарных днейnumber of calendar days (Andrey Truhachev)
gen.количество календарных лет работыnumber of calendar years of work (ABelonogov)
gen.количество коекbedspace (в больнице, общежитии)
gen.количество, которое можно зацепить вилкойforkful
gen.количество, которое можно зацепить вилкой или виламиforkful
gen.количество, которое помещается в ложкуscoopful (Kosarar)
gen.количество краски, воспринимаемое бумагойcoverage
gen.количество кредитовenrollment status (4uzhoj)
gen.количество листовnumber of pages (Andrey Truhachev)
gen.количество листовnumber of the sheets (Andrey Truhachev)
gen.количество людей, обслуживаемых за определённый периодcaseload (пациентов, клиентов)
gen.количество масла, сбитого в один разchurning
gen.количество, меньшее, чем условно принятая единица расчёта или обменаodd lot
gen.количество местrepresentation (в представительском органе sankozh)
gen.количество местpieces (накладная Pony Express ABelonogov)
gen.количество местseating (Seating is limited to 250 people. ART Vancouver)
gen.количество местNumber of cased (shakalenok)
gen.количество местnumber of colli (речь идёт о грузовых местах Sibiricheva; http://www.proz.com/kudoz/english/other/914647-singular_of_colli.html InessaS)
gen.количество местnumber of pieces / RCP (авианакладная ABelonogov)
gen.количество местbedspace (в гостинице)
gen.количество мест ограниченоnearly sold out (4uzhoj)
gen.количество мужчин на каждые 100 женщинsex ratio
gen.количество на единицуquantity per unit (WiseSnake)
gen.количество, на которое одно превышает другоеthe excess of one over the other
gen.количество набранных очковscoring
gen.Количество наплавляемых слоевnumber of passes (feyana)
gen.количество не ограниченоthere is no limit on the number of (Alexander Demidov)
gen.количество неттоNet Quantity (ROGER YOUNG)
gen.количество нулей не ограниченоthe number of zeros is not limited (напр., в зарплате Willie W.)
gen.количество образцовnumber of samples (emirates42)
gen.количество мест и т.п. ограниченоspots, tickets, etc. are first come, first served (Spaces are first come first served so get your choices in early! • Tickets are first come, first served, so call ahead and reserve tickets to avoid disappointment. • The campsites are first come, first served, so we'd better get there early. 4uzhoj)
gen.количество опрыскиваний фунгицидамиnumber of fungicide sprays (typist)
gen.количество осадковrainhead (дождевых)
gen.количество осадковrainfall
gen.количество осадков в виде снегаsnowfall
gen.количество отработанного времениtime worked (Alexander Demidov)
gen.количество отработанного времени в дняхdays worked (Alexander Demidov)
gen.количество пассажировridership (перевезённых; каким-либо видом транспорта)
gen.количество пациентов у врача, обслуживаемых за определённый периодcase load
gen.количество пенькиcarl
gen.количество персоналаnumber of personnel (Elina Semykina)
gen.количество пиваbrewing
gen.количество пигментаpigment volume (Александр Рыжов)
gen.количество пикселов на дюймpixels per inch (ppi Александр Рыжов)
gen.количество пикселов на сантиметрpixels per centimeter (ppcm Александр Рыжов)
gen.количество погибшихdeath toll (the death toll in the accident was at least 35 Olga Okuneva)
gen.количество погибших в результате дорожных происшествийtraffic fatalities
gen.количество погибших в результате дорожных происшествийhighway fatalities
gen.количество погибших и раненых ещё предстоит подсчитатьdeaths and injuries have yet to be tallied (Olga Okuneva)
gen.количество поданных голосов, обязательное для избранияmandatory poll
gen.количество подходов не ограниченоunlimited throw-ins (шведский стол yashshsh)
gen.количество подчинённых в прямом подчиненииnumber of direct subordinates (Alexey Lebedev)
gen.количество посетителейturnout (MichaelBurov)
gen.количество посещенийpage views (Page views for premium brands such as BMW, Mercedes, Audi, Jaguar and Land Rover have more than trebled, the company says, adding that it attributes the exceptional start to the year to "a combination of an improving economy and the lower cost of fuel". TG Alexander Demidov)
gen.количество потенциальных клиентовcustomer potential (zhvir)
gen.количество проданного товараofftake
gen.количество проданных единицunit sales (Zen1)
gen.количество проживающих на единицу жильяinhabitant-per-dwelling (Евгений)
gen.количество произведённого продуктаyield
gen.количество происшествий с медицинским вмешательствомMedical Treatment Frequency (feyana)
gen.количество работыload
gen.количество рабочих местnumber of jobs (bryu)
gen.количество равно равняется, составляет... number (The pump outlets may number three. I. Havkin)
gen.количество размещаемых ценных бумагnumber of securities offered (The number of securities offered during the dripping period exceeds the daily average volume of trading on a stock exchange of the securities of the class ... | The underwriters must sell the minimum number of securities offered {insert number) if any are sold. | The percentage allocated to each category may not be less than a minimum percentage of the total number of securities offered Alexander Demidov)
gen.количество размещаемых эмиссионных ценных бумагquantity of stock offered (the assets and estimated future income stream of the company, reduced proportionally to the quantity of stock offered to the public. | held constant by adjusting the quantity of stock offered or the quantity of stock issued remains fixed and the consideration price fluctuates. Alexander Demidov)
gen.количество разрешённых к выпуску акцийauthorized stock (Lavrov)
gen.количество разрешённых к выпуску акций: объявленный акционерный капиталauthorized stock
gen.количество реализованного товараofftake
Игорь Мигколичество резко вырослоnumbers spiked
gen.количество ремонтных работincidence rate work (yaroslavcev)
gen.количество рыбы, выловленной траулерамиthe tonnage of fish caught by trawlers
gen.количество самофертильных ооспорnumber of self-fertile oospores (typist)
gen.количество сваленного лесаfall
gen.количество сена, которое можно подцепить виламиthe pitch of hay on the prong
gen.количество сена, которое можно сгрести одним разомraking
gen.количество сидячих местseating capacity
gen.количество скважинrig count (gaintolose)
gen.количество скошенной травыmowing
gen.количество снегаsnowfall (выпавшее в определённом районе)
gen.количество снятой с овцы шерстиclip
gen.количество сотрудников, уволенных по собственному желаниюvoluntary turnover (kadzeno)
gen.количество срубленного лесаfell
gen.количество стандартных страницnumber of standard pages (Alex_Odeychuk)
gen.количество странnumber of states (MichaelBurov)
gen.количество странNb of states (MichaelBurov)
gen.количество страницPage Count (Andy)
gen.количество страницsize in pages
gen.количество стрелquiverful
gen.количество строкlinage
gen.количество строк, отведённое под объявленияspace (в газете, журнале)
gen.количество телезрителейviewship
gen.количество тепловой энергииamount of heat energy (Alexander Demidov)
gen.количество тепловой энергииquantity of thermal energy (ABelonogov)
gen.количество товара, которое можно купить на 1 пенниpennyworth
gen.количество товара на один пенниpennyworth
gen.количество товара на складеstorage on hand
gen.количество точек данныхnumber of data points (MaMn)
gen.количество тромбоцитовPLT CNT (platelet count twinkie)
gen.количество труда, вложенного в этоthe work that has been put into it (де́ло)
Игорь Мигколичество турпоездка за рубежoutbound tourist trips
gen.количество убитыхbody count (The movie depends on good dialogue rather than violence and a high body count. OCD Alexander Demidov)
gen.количество убитых и раненыхcasualty rate
gen.количество угля, которое можно сгрести одним разомraking
Игорь Мигколичество угонов возрослоcarjackings are up (не просто количество угонов, а количество угонов с применением или угрозой насилия GuyfromCanada)
gen.количество, указанное в контрактеcontracted quantity
gen.количество упаковокpacking number (Johnny Bravo)
gen.количество упоминанийnumber of mentions (tlumach)
gen.количество уступок увеличиваетсяconcessions multiply
gen.количество хлеба, выпекаемого за один разbaking
gen.количество хлеба, выпекаемого за один разbatch
gen.количество хлеба, выпекаемое за один разbatch
gen.количество хлебов, вмещающихся в печьbatch
Gruzovikколичество цепейcircuit capacity
Gruzovikколичество цепейnumber of circuits
gen.количество часов в полётеair travel
gen.количество часов по предметамEhrs (hours earned – из диплома Johnny Bravo)
gen.количество часов по предметам, оконченным с оценкой "удовлетворительно" и вышеearned hours (Refers to hours passed with a grade of D or higher or with a grade of S (Satisfactory) 4uzhoj)
gen.количество часов, учитываемое при подсчёте среднего балла успеваемостиGPA Hrs (Johnny Bravo)
gen.количество чая в пределах от 75 до 100 фунтовcanister
gen.количество челнов клуба достигло 350the membership of the club increased to 350
gen.количество человек на бортуPersons on Board
gen.количество / число мест ограниченоspaces are limited (mariakn)
gen.количество, число, штукаOFF (встречается в таблицах к оборудованию, напр., 4OFF – означает 4 шт. Cooper_US)
gen.количество членовmembership
gen.количество членов доходило до нескольких тысячthe members reached into many thousands
gen.количество членов клуба сократилосьmembership of the club has fallen off
gen.количество членов сократили до двадцатиthe membership has been cut to 20
gen.количество членов и т.д. сократилось до трёхсотthe membership the number, the population, etc. decreased to three hundred
gen.количество членов и т.д. упало до трёхсотthe membership the number, the population, etc. decreased to three hundred
gen.количество шерстиcarl
gen.количество штыковrifle strength
gen.количество электроэнергииamount of power (Alexander Demidov)
gen.количество явившихсяturnout (MichaelBurov)
gen.кто получил наибольшее количество очков?who scored the most?
gen.купить излишнее количествоovertrade
gen.курсы с прослушанным количеством часовunits passed (Johnny Bravo)
gen.курьерский поезд с ограниченным количеством местlimited train
gen.курьерский поезд с ограниченным количеством местlimited express
gen.любое заведение, продающее большое количество пиваbeer joint ("My friend Josh manages a shitty beer joint." Clasmys)
gen.любое количествоany quantity
gen.любое количествоany number
gen.малое количествоspatter
gen.малое количествоelement
gen.малое количествоa touch (чего-либо)
gen.малое количествоsmall quantity (Andrey Truhachev)
gen.малое количествоonly a tiny percentage (в % Racooness)
gen.малое количествоleast
gen.малое количествоit is nothing to speak of
formalочень малое количествоmodicum
gen.малое количествоsmack (чего-л.)
gen.малое количествоsmacking (чего-л.)
gen.малое количествоfewness
gen.малое количествоsmattering
gen.малое количествоminute amount (jagr6880)
gen.малое количествоdriblet (Andrey Truhachev)
gen.малое количествоinch
gen.малое количествоhandful
gen.малое количествоpaucity
gen.малое количество присутствующихregrettable attendance
Игорь Мигнабрать большее количество балловscore better
gen.набрать максимальное количество балловscore the highest (Alexander Demidov)
gen.набрать необходимое количество голосовsecure the necessary vote (Alexander Demidov)
gen.навильник, количество сена, которое можно подцепить виламиthe pitch of hay on the prong
gen.наименьшее количествоfewest (Lena88)
gen.наименьший по количествуleast in number
gen.наличествовать в большом количествеbe around
Gruzovikнаходиться в большом количествеabound (exist in large numbers or quantities)
gen.небольшое количествоsmall number
gen.небольшое количествоa fair bit (ssn)
gen.небольшое количествоbit
gen.небольшое количествоdrachm (чего-либо)
gen.небольшое количествоsprinkling (чего-л.)
gen.небольшое количествоlittle
gen.небольшое количествоscattering
gen.небольшое количествоa touch (VLZ_58)
gen.небольшое количествоtouch (The woman is putting on a touch of makeup. george serebryakov)
gen.небольшое количествоsplash (Music tends to be a fairly mainstream selection of house, hip-hop and r’n’b (perhaps with a splash of Arabic pop) vogeler)
gen.небольшое количествоgage (чего-л.)
gen.небольшое количествоpennyworth
gen.небольшое количествоsmall run (Ivan Pisarev)
gen.небольшое количествоdribble
gen.небольшое количествоsprinkle
gen.небольшое количествоa small subset (неб. группа; tiny subset Artjaazz)
gen.небольшое количествоthimbleful
gen.небольшое количествоkenning
gen.небольшое количествоscantling
gen.небольшое количествоpittance
gen.небольшое количествоsplash (жидкости)
gen.небольшое количествоrelish
gen.небольшое количествоsip
gen.небольшое количествоtaster (чего-либо)
gen.небольшое количествоtrace
gen.небольшое количествоa trifle
gen.небольшое количествоlimited number
gen.небольшое количествоhandful
gen.небольшое количествоspoonful
gen.небольшое количествоdribblet
gen.небольшое количествоdriblet
gen.небольшое количествоjust so many
gen.небольшое количествоonly so many
gen.небольшое количествоonly so much
gen.небольшое количествоjust so much
gen.небольшое количествоsmall amount of something (чего-либо)
gen.небольшое количествоmouthful
gen.небольшое количество едыspot
gen.небольшое количество еды или питьяspot
gen.небольшое количество овсаjagg
gen.небольшое количество овсаjag
gen.небольшое количество основных моментовcritical few (pelipejchenko)
gen.небольшое количество питьяspot
gen.небольшое количество чего-л. посыпанногоsprinkle
gen.небольшое количество сахараsmall quantity of sugar (Andrey Truhachev)
gen.небольшое количество сенаjagg
gen.небольшое количество сенаjag
gen.небольшое количество сыпучего материала сахара, соли, табака и т.д., завёрнутое в бумагуscrew
gen.небольшое количество товараpenny-worth
gen.небольшое количество товараpenn'orth
gen.небольшой по количествуscant
gen.небольшой по количествуlittle in amount
gen.невообразимое количествоgillion
gen.невообразимое количество продуктовa dazzling array of products (bigmaxus)
gen.недостатки по количествуdrawbacks in the quantity (VictorMashkovtsev)
gen.недостаток качества количеством не восполнишьit is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality
gen.незначительное количествоspice
gen.незначительное количествоnegligible quantity
gen.незначительное количествоdriblet (Andrey Truhachev)
gen.незначительное количествоlimited number (I. Havkin)
gen.незначительное количествоshade
gen.незначительное количествоfew
gen.незначительное количествоrag
gen.незначительное количествоenough to swear by
gen.незначительное количествоsmall quantity (Andrey Truhachev)
gen.незначительное количествоtrifle
gen.незначительное количествоlick (чего-либо)
gen.незначительное количествоa few (of)
Игорь Мигнемалое количествоa host of
Игорь Мигнемалое количествоmore than a few
Игорь Мигнемалое количествоplenitude
Игорь Мигнемалое количествоwealth of
Игорь Мигнемалое количествоflurry of
gen.немалое количествоquite a number (Stas-Soleil)
gen.немалое количествоconsiderable (Franka_LV)
Игорь Мигнемалое количество вопросовa host of issues
gen.Необходимое количествоRequisite quantity (Briciola25)
gen.необходимое количествоflush with (чего-либо Dude67)
gen.необходимое количествоcritical mass (yanadya19)
gen.необходимое количествоsuch number as may be required (gennier)
gen.необходимое количество работниковadequate manpower (Ker-online)
gen.необходимое количество разas many times as may be necessary (Alexander Demidov)
gen.необходимое количество топливаfuel requirements (YGA)
gen.несчётное количествоcountless number (jen_M)
gen.нефть поступает в недостаточном количествеoil is in low supply
gen.нормальное количествоpar
gen.о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количествуon the Order of Quantity Acceptance of Capital and Consumer Goods
gen.общее количествоentirety (kee46)
gen.общее количествоgross tally (Hacks in crypto are common, with at least $718 million stolen so far in October alone, taking the gross tally for the year past $3 billion. bloomberg.com Karychinskiy)
gen.общее количествоsum
gen.общее количествоtotal
gen.общее количество выпитой за день водыdaily total water intake (sankozh)
gen.общее количество зрителейgeneral audiences (оценка общего количества зрителей того или иного кинофильма)
gen.общее количество и типы выпущенных акцийtotal number and types of shares issued (ABelonogov)
gen.общее количество местtotal carrying capacity (сидячие и стоячие места Alexander Demidov)
gen.общее количество местtotal capacity (напр., в гостинице Elina Semykina)
gen.общее количество осадковtotal precipitation (iwona)
gen.общее количество рабочей силыtotal workforce (Азери)
gen.общее количество сотрудниковtotal staffing (Anglophile)
gen.общее количество сотрудниковtotal personnel (LadaP)
gen.общее количество сотрудниковtotal number of employees (LadaP)
gen.общее количество сотрудниковheadcount (Bauirjan)
gen.общее количество экспортаexport
gen.ограничение на количествоlimit on the number of (чего-л.)
gen.огромное количествоenormous number (ssn)
gen.огромное количествоa copious amount of (Ремедиос_П)
gen.огромное количествоprofusion (VLZ_58)
Игорь Мигогромное количествоthousands upon thousands
Игорь Мигогромное количествоa host of
gen.огромное количествоsheer number (proz.com ABelonogov)
Игорь Мигогромное количествоwhole lot
gen.огромное количествоa prodigious amount of (Ремедиос_П)
gen.огромное количествоprodigious amount (Ремедиос_П)
gen.огромное количествоcornucopia (Ремедиос_П)
gen.огромное количествоgreat many
gen.огромное количествоso many (TranslationHelp)
gen.огромное количествоa vast array of (чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.огромное количествоabundance (sankozh)
Игорь Мигогромное количествоgazillion
gen.огромное количествоzillion
gen.огромное количествоinfinitude
gen.огромное количествоa vast number (of)
gen.огромное количествоlots and lots of (кого-либо, чего-либо)
gen.огромное количествоa number
gen.огромное количествоlots and lots (кого-либо, чего-либо)
gen.огромное количествоmyriad
gen.огромное количествоhorse load
gen.огромное количествоsea (чего-либо)
gen.огромное количествоhorse-load
gen.огромное количествоocean
gen.огромное количество едыgargantuan meal
gen.огромное количество ещё не собранного материалаenormous quantities of as yet ungathered materials
gen.огромное количество информацииa raft of information (AMlingua)
Игорь Мигогромное количество людейa great many people
gen.огромное количество людейhuge numbers of people (Ремедиос_П)
gen.огромное количество примеровplentiful examples (Ivan Pisarev)
gen.огромное количество проблемvast amount of troubles (ssn)
gen.огромное количество разas many times as a cat has lives (denghu)
gen.огромное количество ресурсовgreat deal of resources (ROGER YOUNG)
gen.огромное количество ресурсовmassive amounts of resources (ROGER YOUNG)
gen.огромное количество ресурсовvast quantity of resources (ROGER YOUNG)
gen.огромное количество сообщений, посланных по различным электронным адресамemail blast (Речь идёт о десятках-сотнях тысяч за часы. Миллионы – вполне приемлемо. mazurov)
gen.огромное количество таких фактов ...vast majority of these facts (Банч)
gen.огромное количество трудностейvast amount of troubles (ssn)
gen.она не рассчитывала на такое количество гостейshe had not planned for so many guests
gen.она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулыshe laid in a good stock of books for the long vacation
gen.определение количества телезрителейTAM-rating
gen.определить количествоquantify
gen.определять количествоmake evaluation
gen.определять количествоquantify
gen.определять количествоevaluate
gen.определённое количествоpiece
gen.отнимать огромное количество времениtake forever long (Ivan Pisarev)
gen.отношение количества кликов к количеству показов рекламного сообщения баннера, измеряемое в процентахclick through ratio (steam)
gen.отношение количества фактически отгруженных единиц продукции к количеству заказанных единицcase fill (Ratio between the number of pieces that are received against an SKU 4uzhoj)
gen.плановые задания по количеству абонентов и зоне охватаsubscriber-number and territorial-coverage targets (Lavrov)
gen.пойти на равное количество взаимных уступокmeet sb. half day
gen.получить наибольшее количество голосовbe at the head of the poll
gen.получить наибольшее наименьшее количество голосов по списку своей партииbe ahead behind of one's ticket
gen.получить наибольшее количество голосов по списку своей партииbe ahead one's ticket
gen.получить наименьшее количество голосов по списку своей партииbe behind of once ticket
gen.получить наименьшее количество голосов по списку своей партииbe behind ticket
Игорь Мигпоражать своим количествомbe numerically impressive
gen.правда, книга приправлена большим количеством риторических вопросовtrue, the book is peppered with rhetorical questions
gen.превышающий требуемое количествоsuperabundant
gen.приблизительное количествоapproximative
gen.приблизительное количествоapproximate number (Calculate the approximate number of ... – Подсчитайте приблизительное количество ... ART Vancouver)
gen.приблизительное количествоmatter (a matter of sixty years ago – около шестидесяти лет назад Thamior)
gen.приблизительное количество персоналаapproximate no. of employees
gen.приблизительное количество токенов в оборотеcirculating supply (Moonranger)
gen.привлекать большое количество клиентовdraw plenty of customers
gen.привносить в большом количествеroll-out across (qwarty)
gen.прийти в большом количествеroll out
gen.прийти в большом количествеroll in
gen.приличное количество времениa good part of (to spend a good part of a year in... – провести прилично времени в... TaylorZodi)
gen.принять в большом количествеhave a regular dose
gen.производимый в больших количествахcommercial
gen.производимый в ограниченных количествахsmall batch (sankozh)
gen.пропорциональное количествоcontingent (участников)
gen.прослушанное количество предметов на курсеunits passed (Johnny Bravo)
gen.прослушанное студентом количество часов по предметам с получением зачетаearned hours (Johnny Bravo)
gen.против него собрано огромное количество уликthe amount of evidence against him is great
gen.размерять количество составных частей лекарстваdose
gen.располагать малым количествомbe pushed for (времени, денег)
gen.с большим количеством копийin multiplicate
gen.с большим количеством косметикиmade up
gen.с большим количеством молокаmilky (containing a large amount of milk; milky coffee george serebryakov)
gen.сажать большее или чрезмерное количество растений, деревьевoverplant
gen.сажать большее количество растений, деревьевoverplant
gen.сажать чрезмерное количество растенийoverplant
gen.сажать чрезмерное количество растений, деревьевoverplant
gen.самое малое количествоdram
gen.самое малое количество очков в игре в костиambs-ace
gen.система голосования, при которой количество голосов делегата определяется количеством представляемых им членов организацииcard-voting (преим. профсоюзной)
gen.система голосования, при которой количество голосов делегата определяется количеством представляемых им членов организацииcard-vote (профсоюзной)
gen.система, при которой ассортимент и количество производимого и поставляемого товара является результатом решения рынкаfree market system (то есть спроса и предложения)
gen.скидка на количествоeconomy of scale (Vadim Rouminsky)
gen.служебное слово, указывает на количество единиц измеренияof
gen.служебное слово указывает на количество или принадлежностьof (of value ценный)
gen.снабжать недостаточным количеством товараunderstock (магазин и т.п.)
Игорь Мигснизить количествоcurb
gen.собирать большое количество голосовroll up a large vote
gen.собирать в большом количествеshovel
gen.собирать минимальное количество вещей в дорогуpack light (Hand Grenade)
gen.собрать достаточное количество голосовpoll enough votes
Игорь Мигсодержит большое количествоis replete with
gen.спортсмен, набравший большее количество очковtop-scorer
gen.спортсмен, набравший большее количество очковtop scorer
gen.среднемесячное количество осадковaverage monthly precipitation (Alexander Demidov)
gen.срок, в течение которого действительна выданная виза с заданным количеством днейgrace period (NightHunter)
gen.требуемое количество персоналаadequate manpower (Ker-online)
gen.убить некоторое количество дичиmake a bag (на охоте)
Игорь Мигуменьшать количествоthin out
Игорь Мигуменьшить количествоthin out
gen.умещающееся в колчане количество стрелquiverful
gen.умноженный на количество лет потребленияmultiplied by years of consumption (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.университет с большим количеством факультетовpolyversity
gen.университет с большим количеством факультетовmultiversity
gen.установить количествоenumerate ("6,079 residents were enumerated in 241 establishments" VLZ_58)
gen.чрезвычайно ничтожное количествоvanishingly small quantity (Formal explanation of such a nonzero but vanishingly small quantity lies beyond ordinary number systems, and one must invoke a nonstandard analysis to ... Alexander Demidov)
gen.чрезвычайно ничтожное количествоvanishingly small number (It was assumed that, apart from a vanishingly small number of exceptions, the initial conditions do not have an effect on these averages. | ... minds high enough to see that over and beyond its caloric matter each individual body contains only a vanishingly small number of other atoms: then it would ... | ... of a system starting from a specified initial state will, except for a "vanishingly small" number of initial states, eventually return arbitrarily close to the initial state. Alexander Demidov)
gen.чрезмерное количествоinflation (ходячей монеты)
gen.чрезмерное количествоoverplus
Gruzovikштатное количество коекauthorized bed capacity (of a hospital)
gen.эквивалентное количествоequivalent amount (jagr6880)
gen.эти доказательства тем более убедительны, чем больше количество паров адсорбированного веществаthis demonstration the more convincing the greater the variety of adsorbate vapors
Showing first 500 phrases