Subject | Russian | English |
inf. | Богу клясться | swear to God (Shabe) |
gen. | "И клялся ... что времени уже не будет" | And he swore ... that there should be time no longer. (''Откровение Иоанна Богослова" (10, 6) – "The Revelation of St. John the Divine" (10. 6)) |
idiom. | истово клясться | swear black and blue (Andrey Truhachev) |
idiom. | истово клясться | swear blind (Andrey Truhachev) |
idiom. | истово клясться и божиться | swear black and blue (Andrey Truhachev) |
idiom. | истово клясться и божиться | swear blind (Andrey Truhachev) |
gen. | клянусь всем святым | I swear by all that is holy |
Makarov. | клянусь именем Господа, что говорю правду | I swear by the name of God that what I say is true |
Игорь Миг | клясть себя на чём свет стоит | curse oneself on all that was holy for (Я кляла себя на чём свет стоит, что ввязалась в это дело – I cursed myself on all that was holy for getting involved in this matter. – mberdy.2017) |
gen. | клясться богами | swear on the gods (z484z) |
gen. | клясться Богом | swear to Christ (I swear to Christ. – Богом клянусь. maystay) |
gen. | клясться Богом | swear by God (Andrey Truhachev) |
inf. | клясться Богу | swear to God (Shabe) |
gen. | клясться более других | outswear |
gen. | клясться в | vow |
gen. | клясться в верности | swear loyalty (eternal fidelity, eternal hatred, revenge, friendship, etc., и т.д.) |
gen. | клясться в верности | swear fidelity |
gen. | клясться в верности | swear allegiance to (кому-либо) |
Makarov. | клясться в верности | swear fidelity to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
mil. | клясться в верности | pledge of allegiance to (Andrey Truhachev) |
busin. | клясться в верности | pledge allegiance |
gen. | клясться в верности | swear allegiance |
law | клясться в верности и повиновении | swear allegiance |
law | клясться в верности королю | swear in allegiance to the King (Sergei Aprelikov) |
gen. | клясться в вечной верности | pledge undying allegiance (Andrey Truhachev) |
Makarov. | клясться в вечной верности | swear eternal fidelity |
gen. | клясться в вечной верности | pledge eternal allegiance (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | клясться в вечной дружбе | swear eternal friendship |
gen. | клясться в вечной преданности | pledge undying allegiance (Andrey Truhachev) |
gen. | клясться в вечной преданности | pledge eternal allegiance (Andrey Truhachev) |
gen. | клясться в дружбе | swear friendship |
law | клясться в лояльности | swear allegiance |
uncom. | клясться в любви | claim one's, their love for each other (bellb1rd) |
law | клясться в сохранении тайны | swear to secrecy |
idiom. | клясться всем на свете | swear black and blue (Andrey Truhachev) |
gen. | клясться в чём-л. всем самым святым | swear smth. by all that's holy |
idiom. | клясться всем святым | swear blind (Andrey Truhachev) |
idiom. | клясться всем святым | swear black and blue (Andrey Truhachev) |
gen. | клясться в чём-л. всем, что для тебя свято | swear smth. by all that's holy |
gen. | клясться всеми клятвами | swear through thick and thin |
gen. | клясться всеми святыми | swear by all that is sacred (Anglophile) |
inf. | клясться всеми святыми | swear up and down (Ася Кудрявцева) |
gen. | клясться всеми святыми | swear through thick and thin |
gen. | клясться всеми святыми | swear on a stack of Bibles (Anglophile) |
gen. | клясться всеми святыми | swear by all that is holy (Anglophile) |
gen. | клясться всеми святыми | vow and protest |
relig. | клясться всуе | take a name in vain (Большой англо-русский словарь, Адамчик, Минск – 1998 г. Alina178) |
Makarov. | клясться до хрипоты | swear oneself blue in the face |
idiom. | клясться жизнью | bet one's life (Taras) |
inf. | клясться и божиться | swear up and down (YGD) |
emph. | клясться и божиться | swear blind (igisheva) |
gen. | клясться и божиться | swear by all that is sacred (Anglophile) |
gen. | клясться и божиться | swear by all that is holy (Anglophile) |
gen. | клясться именем бога | swear by God (Andrey Truhachev) |
gen. | клясться на Библии | swear on the Book |
slang | клясться на Библии | smack calfskin |
gen. | клясться в чём-л. на библии | swear smth. on the Bible (on one's sword, etc., и т.д.) |
gen. | клясться на библии | swear on the Bible (on one's sword, etc., и т.д.) |
gen. | клясться на крови | swear on blood (Alexander Oshis) |
gen. | клясться божиться, заручаться на могиле матери | swear on my mother's grave (То есть давать клятву, обещание. Русский аналог – "Да Я матерью своей клянусь!" Franka_LV) |
gen. | клясться небесами | swear by Heaven (by Almighty God, by Jupiter, by all that is holy, by all that one holds sacred, etc., и т.д.) |
pomp. | клясться перед Богом | swear before God (Shabe) |
gen. | клясться в чём-л. перед богом | swear smth. before God |
pomp. | клясться пред Богом | swear before God (Shabe) |
gen. | клясться в чём-л. своей честью | swear smth. on one's honour (on one's life, on one's soul, etc., и т.д.) |
gen. | клясться чем угодно | swear down (Yura) |
gen. | клясться честью | swear on one's honour (on one's life, etc., и т.д.) |
Gruzovik | клясться честью | swear on one's honor |
gen. | клясться честью | swear on honour |
gen. | клясться честью | swear on honor |
Makarov. | клясться, что | take one's dick that |
gen. | клясться, что в его рассказе всё правда | swear that his story is true (that there was smb. in the next room, she is telling the truth, etc., и т.д.) |
Makarov. | клясться, что говоришь правду | cross one's heart |
gen. | клятвенно заверять клясться всеми святыми | vow and protest |
gen. | ложно клясться | forswear oneself |
gen. | ложно клясться | forswear one's self |
gen. | ложно клясться | perjure to periwinkle one's self |
gen. | ложно клясться | perjure |
gen. | он клялся, что будет верен до гроба | he swore he'd be faithful until death |
gen. | он клянётся, что никогда не трогал ребёнка | he swears he never touched the child |
gen. | они клянут свою судьбу | they execrate their lot |
slang | очень убедительно клясться в собственной честности | swear on a stack of Bibles (Interex) |
gen. | торжественно клясться | solemnly swear (Sergei Aprelikov) |
gen. | торжественно искренне клясться | swear solemnly (truly) |
gen. | торжественно клясться | take a solemn oath |