DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing класть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
bev., austral.безалкогольный напиток, в который кладётся мороженоеspider
gen.быстро класть кирпичиlay bricks quickly (the table artistically, etc., и т.д.)
Makarov.в свою пищу они кладут очень много специйthe food they eat is very highly favoured
gen.виток табаку, который кладут за губуprick of tobacco
gen.грубо класть стену из неотёсанных камнейrough wall
Makarov.густо класть краскуload
gen.дурно кластьmislay (что-л.)
gen.жучок, прыгающий, когда его кладут на спинуsnap
media.заканчивать вызов, как в случае, когда кладётся телефонная трубкаclear down
gen.их кладут конец к концуthey are laid end to end
gen.их кладут концамиthey are laid end to end
gen.каждую, даже самую маленькую вещичку надо класть на своё местоevery little thing must be put in its right place
gen.кладут вещи куда попалоthey put things anywhere
gen.класть балкиtimber
gen.класть бальзам на раныsalve wounds
nautic.класть бензельseize
gen.класть в банкdeposit
gen.класть в банкbank (деньги)
gen.класть в банк деньгиbank
gen.класть в банк или в сберегательную кассуdeposit
gen.класть кого-либо в больницуput someone in hospital
obs.класть в бочкуincask
gen.класть в бочонкиgun barrel
gen.класть в бочонкиcask
gen.класть в бочонкиbarrel
obs.класть в бочонокincask
gen.класть в горшокpot
gen.класть в гробherse
gen.класть в гробhearse
obs.класть в гробhersillon
gen.класть в гробcoffin
gen.класть в гробencoffin
gen.класть в грудуshog
gen.класть в грудуshock
gen.класть в долгий ящикshelve
gen.класть в житницуgarner
nautic.класть в изголовьеpillow
gen.класть в карманpocket up
Makarov.класть в карманput into a pocket
gen.класть в карманpouch
gen.класть в карманpocket
gen.класть в клеткуstack
gen.класть в ковчегinshrine
gen.класть в ковчегshrine
gen.класть в ковчегenshrine
gen.класть в колыбельcradle
gen.класть в конвертinclose
vulg.класть в корзинуbasket
Makarov.класть в коробкиbox up
Makarov.класть в коробкуbox
Makarov.класть в коробкуcase up
Makarov.класть в коробкуbox up
gen.класть в коробкуcase
Makarov.класть в коробку, в ящикbox
Makarov.класть в коробку, в ящикbox up
gen.класть в коробку, в ящикbox in (В.И.Макаров)
gen.класть в котелокpot
gen.класть в котелок или варить в котелкеpot
Makarov.класть в кубышкуsalt away
Makarov.класть в кулиbag (и т.п.)
gen.класть в кучиlay on heaps
inf.класть в кучуheap
gen.класть в кучуshog
gen.класть в кучуpile up
gen.класть в кучуshock
gen.класть в кушанье слишком много перцуdevil
med.класть в лубокsplint
gen.класть в лубокapply splint
Makarov.класть в лузуpocket a ball (в бильярде)
gen.класть в лузуbilliards to pocket a ball
leath.класть в люлькуcradle (конвейера)
gen.класть в люлькуcradle
construct.класть в мешкиsack
Makarov.класть в мешкиbag (и т.п.)
gen.класть в мешокpouch
gen.класть в мешокbag
gen.класть в могилуtomb
Makarov.класть в мясо сольseason meat with salt
Makarov.класть в мясо чеснокseason meat with garlic
Makarov.класть в ножныput up a sword (меч)
gen.класть в ножны мечput up a sword
gen.класть что-либо в основуtake something as a principle
gen.класть что-либо в основуbase oneself on something
Makarov.класть в основуtake as a basis
gen.класть в основуfound
gen.класть что-нибудь в основуtake as a starting point
gen.класть в основу доводовposit
gen.класть в отсекиcompartment
Makarov.класть в пакетыbag (и т.п.)
gen.класть в постельbed
gen.класть в ракуshrine
gen.класть в ракуinshrine
gen.класть в рассолpickle
gen.класть в ротmouth
gen.класть в сберегательную кассуdeposit
gen.класть в сеткуrack (вагона и т. п.)
gen.класть в сетку или на полкуrack
gen.класть в сокровищницуentreasure
el.класть в стенуwall up
Makarov.класть в стопку или штабельstack up
gen.класть в сумкуpouch
gen.класть в сундукcoffer
gen.класть в сундукchest
gen.класть в урнуinurn
gen.класть в урнуcinerary urn
gen.класть в футлярcasing
gen.класть в футлярincase
gen.класть в футлярsheathe
gen.класть в футлярencase
gen.класть в футлярcase
gen.класть в шкатулкуcasket
Makarov.класть убитую дичь в ягдташbag
gen.класть в ягдташbag
gen.класть в ямуpit (для хранения)
gen.класть в ящикencase
gen.класть в ящикinclose
gen.класть в ящикbox
Makarov.класть в ящикbox up
gen.класть в ящикcase
gen.класть в ящикincase
Makarov.класть в ящикcase up
gen.класть в ящикcasing
nautic.класть ватер-вулингиgammon
gen.класть весла в лодкуship oars
nautic.класть весла в шлюпкуship the oars
Makarov.класть вещи на полкуshelve things
Makarov.класть всё в общий котёлpool everything
gen.класть всё на своё местоput everything in its place
nautic.класть вулингиwoold
gen.класть головуpillow (на что-либо)
gen.класть голову наpillow (что-либо)
Makarov.класть голову кому-либо на грудьput one's head on someone's chest
Makarov.класть голову кому-либо на грудьlay one's head on someone's chest
Makarov.класть голову на отсечениеswear blind
gen.класть голову на подушкуbolster out
gen.класть деньгиlodge money with (в банк)
gen.класть деньги в банкbank money
Makarov.класть деньги в банкdeposit one's money in a bank
Makarov.класть деньги в банкdeposit to money in a bank
Makarov.класть деньги в банкplace money into a bank
Makarov.класть деньги в банкdeposit to money with a bank
gen.класть деньги в банкbank
gen.класть деньги в карманpocket the money (напр, they were sure that he was juct pocketing the money Olga Okuneva)
Makarov.класть деньги в швейцарский банкsalt away one's money in Switzerland
gen.класть деньги в ящикtill
Makarov.класть деньги на депозитdeposit money
Makarov.класть деньги на процентный счёт в банкеput money into a savings account
Makarov.класть деньги на процентный счёт в банкеdeposit money into a savings account
Makarov.класть деньги на свой счётplace something to one's account
Makarov.класть деньги на чей-либо счётplace something to someone's account
Makarov.класть деньги на счётpay to
Makarov.класть деньги на счётpay into
Makarov.класть дорогуsurface a road
Makarov.класть доскиplank over
gen.класть доскиplank
Makarov.класть жалование на счётdeposit the payment
gen.класть животperish
gen.класть животdie
Makarov.класть жизньgive up one's life for (за)
Makarov.класть жизньlay down one's life for (за)
Makarov.класть жизньdevote whole life (на)
gen.класть заметкиtally
gen.класть замковый камень в кладкуkey
gen.класть заплаткуsew in a patch
gen.класть заплатуclout
gen.класть заплатыpatch up
comp.класть заплатыpatch
gen.класть заплатыbotch
gen.класть зарубкиtally
gen.класть заявление под сукноpigeonhole a request (Interex)
gen.класть зерно для проращиванияcouch (при пивоварении)
gen.класть зубы на полкуtighten belt (Anglophile)
Игорь Мигкласть зубы на полкуbe in dire straits (Класть зубы на полку (шутл.) – испытывая нужду, ограничивать себя в самом необходимом; класть зубы на полку – голодать; переходить из-за отсутствия материальных средств на полуголодное существование.)
gen.класть зубы на полкуstint oneself
gen.класть стену и т.п. из керамического камняtile
gen.класть или сажать в горшокpot
gen.класть или ссыпать в мешокsack
gen.класть камниmason
Makarov.класть кирпичlay brick
Makarov.класть кирпич вперевязкуbond the brick work
Makarov.класть кирпич вперевязкуbond brickwork
Makarov.класть кирпич вперевязкуfix brick together
Makarov.класть кирпич вперевязкуbond the brick (work)
Makarov.класть кирпич "на ребро"lay brick on edge
Makarov.класть кирпич "на торец"lay brick on end
gen.класть кирпичиmason
gen.класть кирпичиbrick
gen.класть кирпичиa brick bat
gen.класть кирпичи, камниbond (один на другой)
Makarov.класть кирпичи на растворbed bricks in mortar
nautic.класть клетень на канатkeckle
gen.класть клетками доскиbatten
gen.класть клетками доскиbattel
gen.класть клетками дранкиbatten
gen.класть клетками дранкиbattel
nautic.класть клетневинуpardon
gen.класть клетневинуparcel
Makarov.класть конвертер в горизонтальное положениеtilt the converter to the horizontal position
Makarov.класть конецput an end to something (чему-либо)
Makarov.класть конецsolve (чему-либо)
Makarov.класть конецdraw the line
gen.класть конецend (maystay)
gen.класть конецput an end
gen.класть конецterminate
Makarov.класть конецput an end of
Makarov.класть конец войнеsolve war
Makarov.класть конец отношениямterminate relationship
Makarov.класть конец споруterminate a controversy
Makarov.класть корм лошадям на ночь в кормушкуrack the horses up for the night
gen.класть косоslant
Gruzovikкласть краскиapply paint
paint.класть краски густоimpaste
paint.класть краски широкой кистьюimpaste
gen.класть что-л. крест-накрестcross
gen.класть линолеумlay linoleum (a carpet, a rug, etc., и т.д.)
Makarov.класть локти на столrest one's elbows on the table
gen.класть локти на столrest elbows on the table (on the mantlepiece, etc., и т.д.)
gen.класть локти на столrest one's elbows on the table (on the mantlepiece, etc., и т.д.)
Makarov.класть масло воput some butter in something (что-либо)
nautic.класть мат на канатkeckle
gen.класть медяк на карту, против которой делается ставкаcopper (в фараоне)
Makarov.класть междуinterlay (interlaid; чем-либо)
gen.класть междуinterlay (чем-либо)
gen.класть много труда вput a lot of work into
gen.класть мостовуюlay down a pavement
sport.класть мяч для первого удараtee a ball (гольф Lenochkadpr)
sport.класть мяч для первого удараtee up
gen.класть мяч для первого удараtee
Makarov.класть наrest on (что-либо)
Makarov.класть наrest against (что-либо)
gen.класть на блюдоdish up (с чего-то; напр., со шведского стола – He dished up the breakfast buffet for himself. NLC)
gen.класть на блюдоdish
construct.класть на депозитdeposit
gen.класть на другое местоdisplace
grass.hock.класть на землюplace on the ground
gen.класть на землюground
Makarov.класть на землюplace on ground
gen.класть на землюkeep the ground
gen.класть на местоput up
Gruzovikкласть на местоput in its place
Gruzovikкласть на местоput back
gen.класть на местоreplace
gen.класть на музыкуset to music
gen.класть на надлежащее основаниеbed (кирпич на слой извёстки и т. п.)
obs.класть на что-л. неподходящую меткуmismark
mus.класть на нотыprick
gen.класть на нотыnotate
gen.класть на обе лопаткиthrow (в борьбе, тж. перен.)
gen.класть на основаниеbed
gen.класть на перевязьsling (руку)
gen.класть на подкладкуback
gen.класть на подкладкуline
nautic.класть на подушкуpillow
gen.класть на подушкуcushion
gen.класть на полкуlay on a shelf (on the table, up the bench, upon the bench, on the ground, etc., и т.д.)
Makarov.класть на полкуput on a shelf
Makarov.класть на полкуrack (вагона и т.п.)
Makarov.класть на полкуput upon a shelf
Makarov.класть на полкуlay upon a shelf
gen.класть на полкуplace on a shelf (Alex Lilo)
gen.класть на полкуput aside (Alex Lilo)
gen.класть на полкуlay on the shelf (Alex Lilo)
gen.класть на полкуlay on a shelve
gen.класть на полкуshelve
gen.класть на полкуrack
gen.класть что-л. на полкуlay smth. on a shelf (on the table, up the bench, upon the bench, on the ground, etc., и т.д.)
Makarov.класть на рычагcradle (телефонную трубку)
rude"класть" на свои мечтыpiss my dreams (Alex_Odeychuk)
gen.класть на сеткуrack
gen.класть на столlay out (покойника)
gen.класть на столtable
gen.класть что-л. на столplace smth. on the table (on the shelf, on smb.'s grave, etc., и т.д.)
gen.класть на стол скатертьspread a table with a cloth
gen.класть на счетахcount up on abacus
Gruzovikкласть на счётахcount up on abacus
gen.класть на тарелкуdish
Makarov.класть на хранение деньгиdeposit money
Makarov.класть на хранение деньги в банкdeposit money
nautic.класть налевоport
gen.класть началоstart something (чему-либо)
gen.класть началоlead off
Makarov.класть началоlay foundation
Makarov.класть началоinitiate
gen.класть началоinchoate
Gruzovikкласть начало чему-н.start something
Makarov.класть не на местоmislay
Makarov.класть не на местоmisplace
gen.класть не на местоput in the wrong place
Makarov.класть небольшое количествоdollop into
Makarov.класть небольшое количествоdollop onto
gen.класть небольшое количествоdollop
gen.класть ноги на столcock feet up on the table (george serebryakov)
busin.класть ноги на стол передpoint the sole of one's foot towards (smb, кем-л.)
Gruzovikкласть ногу на́ ногуcross one's legs
gen.класть ногу на ногуcross legs
Makarov.класть обратноreturn
gen.класть обратноreplace
gen.класть обратно на местоreplace
gen.класть один предмет на другойsuperimpose
gen.класть один слой краски на другойoverpaint
Makarov.класть определённым образомlay (laid)
gen.класть определённым образомlay
gen.класть основаниеbase
Gruzovikкласть отпечатокleave an imprint
gen.класть перекладиныslat
gen.класть перекладиныtimber
construct.класть перемычкуplace a lintel
gen.класть песню на музыкуset a song to music
Gruzovikкласть печкуbuild a stove
gen.класть пластамиlayer
gen.класть плиткуtile (Taras)
gen.класть плиткуdo the tiling (источник – goo.gl dimock)
gen.класть пломбуstamp (на товар)
gen.класть поверхplace on top of (ART Vancouver)
Makarov.класть под сукноput under dust covers
Makarov.класть под сукноput upon a shelf
Makarov.класть под сукноput on a shelf
gen.класть под сукноput on the shelf
gen.класть под сукноlay on a shelve
gen.класть под сукноlay on the shelf (Alex Lilo)
gen.класть положить под сукноpigeonhole
Игорь Мигкласть под сукноdrag one's heels
gen.класть под сукноput aside (Alex Lilo)
Makarov.класть под сукноshelve
Makarov.класть под сукноlay upon a shelf
gen.класть под сукноplace on a shelf (Alex Lilo)
gen.класть под сукноlay on a shelf
gen.класть под сукноpigeonhole
gen.класть под сукноtable
gen.класть подмёткиfoot
gen.класть подмёткиcoble
gen.класть подмёткиcobble
gen.класть подстилкуbed (скоту)
gen.класть позолотуgild
gen.класть поклоныbow (AlexandraM)
gen.класть попёрекoverspan
Makarov.класть последние мазкиtouch up
gen.класть последние штрихиtouch up
leath.класть последовательноstory (один на другой)
Makarov.класть пределdraw the line
gen.класть пределembound
Makarov.класть предложение "под сукно"table a motion (оставлять его без рассмотрения)
gen.класть предложение под сукноshelve a proposal
gen.класть приборыset out the table
Makarov.класть приборы на столset out the table
gen.класть приманкуbait
gen.класть приманку в капканbait a trap
gen.класть приманку в ловушкуbait a trap
gen.класть примочкиfoment
gen.класть припаркиstupe
gen.класть припаркиpoultice
gen.класть припаркиfoment
gen.класть припаркиembrocate
gen.класть припаркуpoultice
gen.класть припаркуfoment
libr.класть раскрытую книгу текстом внизlay the book face downward
gen.класть решетиныcounter lath
gen.класть решёткиhatch
Makarov.класть руки на бедраput one's hands on one's hips
gen.класть руку на чьё-либо плечоset hand on shoulder
gen.класть руку на чьё-л. плечоlay one's hand on smb.'s shoulder (one's head on a pillow, etc., и т.д.)
shipb.класть рульangle the rudder
Gruzovik, nautic.класть рульput the wheel over
Makarov.класть рульshift the helm
nautic.класть руль к ветруput the rudder down
nautic.класть руль к ветруput the helm down
shipb.класть руль на большие углыuse large amounts of rudder
nautic.класть руль на большой уголput on large helm
nautic.класть руль на бортput over the helm
nautic.класть руль на ветерbear up the helm
nautic.класть руль на подветренный бортput the tiller up
navig.класть руль налевоport
gen.класть руль направоstarboard
nautic.класть руль прямоput the helm amidships
nautic.класть руля к ветруput down the helm
nautic.класть руля налевоport
Makarov.класть рядcourse (кирпичей, черепицы)
gen.класть рядамиwindrow (сено, дёрн, торф)
gen.класть рядами один на другойstory
construct.класть с напускомoversail (напр., кирпичи)
rudeкласть с приборомreject with disdain (VLZ_58)
rudeкласть с приборомtell someone to eat shit (VLZ_58)
Игорь Миг, inf.класть с приборомnot to care a pin (груб. в рус.: Из-за того, что Google кладёт на продажу фирменных смартфонов в РФ с прибором, Google Pixel на наших просторах можно купить только у полутора перекупов (за что им спасибо, потому что лично вы при заказе из-за рубежа обалдеете от пошлин).)
nautic.класть сарвень на канатkeckle
gen.класть сахар в чайput sugar into one's tea
Gruzovikкласть сахар в чайput sugar in one's tea
gen.класть сахар в чайput sugar into tea
gen.класть сахар в чайput sugar in tea
Gruzovik, ITкласть сверхуstack
gen.класть себеhelp oneself to (linton)
Makarov.класть сено в кормушкуrack up
Makarov.класть сено в кормушкуrack
gen.класть сено в яслиrack
gen.класть сено в яслиrack hay
gen.класть скирдstack
gen.класть слишком большой зарядovercharge
gen.класть слишком много краскиoverpaint
Makarov.класть слишком много солиput too much salt
gen.класть слой на слойtier
nanoкласть слоямиlayer
gen.класть сноваre-lay
gen.класть стелькиwelt
tech.класть стенку из кирпичей рифлями вверхbuild a wall frog up
tech.класть стенку из кирпичей рифлями внизbuild a wall frog empty
tech.класть стенку из кирпичей рифлями внизbuild a wall frog down
gen.класть стену из бутаrough wall
construct.класть стену из кирпичей рифлями вверхbuild a wall frog up
nautic.класть сходниput out the gang board
Makarov.класть телефонную трубкуput down the receiver
media.класть телефонную трубкуhang up
Makarov.класть тениshade
gen.класть томlay down a volume (the basket, one's coat, one's hat, the wounded man, etc., и т.д.)
nautic.класть треньworm
obs.класть трубкуplace the handset on-hook (oleg.vigodsky)
obs.класть трубкуreplace the handset (oleg.vigodsky)
inf.класть трубкуhang up (4uzhoj)
obs.класть трубкуgo on hook (oleg.vigodsky)
obs.класть трубкуhook on the handset (oleg.vigodsky)
gen.класть трубкуput down (the receiver)
gen.класть трубкуput down the receiver
gen.класть хмельhop (в пиво)
gen.класть хмель в пивоhop
winemak.класть хмель в пивоhop (сырье для пивоварения)
gen.класть кому-либо холод на головуrefresh forehead
gen.класть кому-либо холод на головуcool forehead
Gruzovikкласть что-н. в основуtake something as a principle
Gruzovikкласть что-н. в основуbase oneself on something
gen.класть "чёрный" полunderdraw
gen.класть чёрный шар при баллотировкеblack ball
Makarov.класть шараpocket a ball (в бильярде)
gen.класть шараbilliards to pocket a ball
sport.класть штангуreplace the bar
gen.класть ядempoison (во что-либо)
gen.класть яички на мясоblown (о мухе)
gen.класть яички на мясоblow (о мухе)
Makarov.класть яйцаlay eggs (of birds and insects; о птицах, насекомых и т. п.)
gen.класть яйцаblow (о мухах)
gen.класть яйцаlay
gen.класть яйцаdeposit (о птицах)
gen.класть яйцаoviposit (о насекомых)
gen.класть яйца летомlay in summer (in the morning, etc., и т.д.)
econ.клиент кладёт деньги на счётcustomer pays the money in account (teterevaann)
gen.Комната, в которой кладут покойника для прощанияlying-in room (Махонский)
gen.кража кассиром денег на кассе, когда, пробив заказ, кассир кладёт деньги в карманpocket transaction (urbandictionary.com Tanya Gesse)
gen.краше в гроб кладутlike death warmed over
gen.краше в гроб кладутhe is ashen-faced
gen.краше в гроб кладутlook like a ghost
Игорь Мигкраше в гроб кладутhe looks like nothing on earth
Игорь Мигкраше в гроб кладутhe looks like death warmed over
Игорь Мигкраше в гроб кладутashen-faced
gen.краше в гроб кладутlike death warmed up
Игорь Мигкраше в гроб кладутugly as sin
Игорь Мигкраше в гроб кладутas pale as a ghost
Игорь Мигкраше в гроб кладутlook like nothing on earth
construct.Кромку рулона кладите точно по меловой рискеPlace the edge of the roll precisely along the chalk line
gen.манера класть мазкиbrushstroke
gen.монета, которая кладётся на закрытые веки умершегоdeath-weight
relig.монеты, которые кладутся на закрытые веки усопшегоdeath-weight
gen.мясник всегда кладёт ещё и кость для собакиthe butcher always throws in a bone for the dog
proverbне всякий гриб в лукошко кладутthere is no rule without an exception
gen.не кладите книг на окноdon't put the books on the window sill
gen.не кладите книги на окноdon't put the books on the window sill (книги – вин. падеж MichaelBurov)
gen.не кладите трубку!hold the line! (при разговоре по телефону)
tel.не кладите трубкуbear with me (ad_notam)
gen.не кладите трубкуplease hold (z484z)
gen.не кладите трубку!hold (The extension is busy right now. Can you hold? GeorgeK)
el.не класть горизонтальноnot to be laid flat
gen.он никогда не кладёт вещи на местоhe never puts things in their place
Gruzovik, obs.он охулки на́ руку не кладётhe knows what's what
gen.он охулки на руку не кладётhe is no fool (не положит)
gen.он охулки на руку не кладётhe knows what's what (не положит)
Makarov.она ужасная неряха, никогда не кладёт вещи на местоshe is messy to an infuriating degree, leaving things where she drops them
winemak., brit.основание пресса, на которое кладут мешки с яблочной пульпойchuter (в процессе производства сидра)
construct.Первый ряд паркетных досок кладите на расстоянии ... мм от стеныLay the first row of parquet strips ... mm from the wall
gen.подождите минутку, не кладите трубкуhold on a moment (при разговоре по телефону)
gen.подождите минутку, не кладите трубкуhold on a bit (при разговоре по телефону)
gen.подождите минутку, не кладите трубкуhold on a minute (при разговоре по телефону)
gen.пожалуйста, не кладите трубкуhold it on, please! (при разговоре по телефону)
nautic.продольная планка в диаметральной плоскости, на которую кладётся диаметральный брусок деревянного настилаdeck strongback
Makarov.рабочие клали кирпичиthe workmen clamped up the bricks
Makarov.ребёнок клал и клал сверху кирпичи, пока они все не упалиthe child piled up the bricks until they fell over
refrig.слой льда, на который кладётся грузbedding ice
gen.снова кластьre-lay
gen.снова кластьre lay
Makarov.снова кластьto re-lay
hunt.снова кластьrelay
gen.ставить или класть обратноreplace
lawставить или класть обратно на местоreplace
gen.то, что кладут в рот, чтобы раздуть щёкиplumper
gen.то, что кладётся или накладывается сверхуtopping
gen.то, что кладётся сверхуtopping
gen.тот, кто кладётsetter
gen.тот, кто кладётputter
obs.тот, кто кладёт что-л. не на местоmislayer
media.фетр диска проигрывателя, на который кладётся грампластинкаflock
media.часть диска проигрывателя, на которую кладётся грампластинкаplatter plate
media.часть диска проигрывателя, на которую кладётся грампластинкаplaten
cook.чугунный котелок с тремя ножками и крышкой, на которую можно класть угли, чтобы еда готовилась равномерноDutch oven (straightforward)
mech.eng., obs.шайба, которую кладут на заклёпку перед высаживанием замыкающей головкиburr
mech.eng., obs.шайба, которую кладут на заклёпку перед высаживанием замыкающей головкиbur
Showing first 500 phrases