DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing клад | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
hist.вещевой кладhoard of artifacts (V.Lomaev)
gen.внести свой в кладput some skin in the game (во что-либо papillon blanc)
gen.вотивные кладыvotive hoards
gen.выкопать кладturn up some buried treasure (an old skull, some human bones, etc., и т.д.)
gen.гангские кладыthe Gangetic hoards (группа кладов, состоящих из медных предметов, обнаружена в бассейне р. Ганг (Индия))
gen.грабительский кладhoard of loot (подразумевает спрятанную в земле добычу)
proverbдавал Бог клад, да не умели взятьgod helps him who helps himself
gen.драгоценный кладtreasure-trove (найденные драгоценности, переходящие в собственность государства, если не обнаружен владелец)
gen.драгоценный кладtreasure trove
gen.драгоценный кладtrove (найденные драгоценности, переходящие в собственность государства, если не обнаружен владелец)
gen.его помощница – просто кладhis assistant is a real treasure
gen.затонувший кладsunken treasure (Taras)
gen.искать кладdig for buried treasure
gen.искать клад с помощью волшебного прутаwitch
gen.искать кладыgo treasure hunting (Andrey Truhachev)
gen.искать кладыgo on a treasure hunt (Andrey Truhachev)
Makarov.их служанка была настоящим кладомtheir maid was a real bargain
gen.eng.капсид серотипа AAV из клад A-FAAV serotype capsid from Clades A-F (VladStrannik)
Makarov.караулить кладguard the treasure
Makarov.клад золотых монетhoard of gold coins
Makarov.клад золотых монетa hoard of gold coins
gen.клад литейщикаfounder's hoard (обычно включает вышедшие из употребления, сработавшиеся или бракованные изделия)
gen.клад личных предметовpersonal hoard (содержащий предметы личного пользования, владелец которых спрятал их для сохранности и не забрал назад)
busin.клад, не имеющий владельцаtreasure-trove
gen.клад торговцаmerchant's hoard (состоит из предметов, не бывших в употреблении, готовых для продажи)
lit.Кладу трубку.See you (При прощании по телефону. Vanikor)
tib.«Клады земли»sa-gter (вновь обнаруженные учения, обычно в виде свитков)
tib.«Клады ума»dgongs-gter (учения, возникающие в восприимчивом уме их открывателей)
proverbкому мусор, а кому и кладone man's junk is another man's treasure (Abysslooker)
hist.монетный кладcoin hoard (V.Lomaev)
hist.монетный кладmonetary treasure (V.Lomaev)
gen.моя горничная – настоящий кладmy maid is a treasure
proverbна что и клад, когда дети идут в ладchildren are poor men's riches (дословно: Дети-богатство бедняков)
proverbна что и клад, коли дети идут в ладhappy is he that is happy in his children (дословно: Счастлив тот, кто счастлив своими детьми (т.е. у кого дети хорошие))
gen.найденные кладыdiscovered treasures (ABelonogov)
lawнайденный кладtreasure trove
lawнайденный кладtreasure-trouve
lawнайденный кладtreasure-trove
lawнайденный кладtrove
Makarov.найти кладexcavate a buried treasure
gen.найти кладdiscover treasure (maystay)
gen.найти кладfind a treasure
gen.отправиться на поиски кладовgo on a treasure hunt (Andrey Truhachev)
gen.отправляться на поиск кладаgo treasure hunting (Andrey Truhachev)
gen.отправляться на поиск кладаgo on a treasure hunt (Andrey Truhachev)
gen.отправляться на поиски кладовgo on a treasure hunt (Andrey Truhachev)
gen.отправляться на поиски кладовgo treasure hunting (Andrey Truhachev)
Makarov.отрыть кладexcavate a buried treasure
gen.отыскать захоронённый кладfind a buried treasure
Makarov.охранять кладguard the treasure
gen.пиратский кладpirates' hoard (NLC)
gen.пиратский кладpirate's hoard (NLC)
gen.поиск кладовtreasure hunt (Andrey Truhachev)
gen.поиск кладовtreasure hunting (Andrey Truhachev)
sec.sys.поиск сокровищ и кладовtreasure hunting
gen.поиски кладовsearch for buried treasures (SergeyL)
econ.разумный кладsound investment (Jamirra)
seism.свежеуложенная клад каgreen masonry
tib.«Северные клады»Byang-gter
Makarov.сторожить кладguard the treasure
gen.сущий кладa real gem (Interex)
gen.твои письма за часами, там, куда я всегда кладу ихyour letters are behind the clock, where I always put them
gen.что для одного мусор, для другого клад!one man's trash is another man's treasure.
Makarov.этот дневник – настоящий клад для психиатраthis diary is a treasure-trove for a psychiatrist
gen.этот дневник – настоящий клад для психиатраthis diary is a trove for a psychiatrist
progr.я беру со склада первую позицию заказа, печатаю счёт, беру вторую позицию заказа, кладу счёт в конверт и т.д.I grab the first line item from stores, type up the invoice, grab the second line item, put the invoice in an envelope, and so forth. (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)