Subject | Russian | English |
leath. | брожение киселя | drench fermentation |
saying. | восьмая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
Gruzovik, cook. | гороховый кисель | pea jelly |
gen. | гороховый кисель | pea jelly |
dial. | густой овсяный кисель | washbrew |
saying. | двадцатая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
saying. | двенадцатая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
saying. | девятая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
Gruzovik, fig. | девятая вода по киселе | distant relative |
saying. | десятая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
Gruzovik, fig. | десятая вода по киселе | distant relative |
saying. | за семь верст ехать киселя есть | go a long way for nothing (Anglophile) |
saying. | за семь верст киселя хлебать | go on a wild-goose chase (Anglophile) |
saying. | за семь верст киселя хлебать | go on a fool's errand (Anglophile) |
saying. | за семь верст киселя хлебать | go a long way for nothing (Anglophile) |
leath. | кисель из пшеничных отрубей | infusion of wheat bran |
oil | кисель из пшеничных отрубей | bran drench |
leath. | кислота киселя | drench acid |
Gruzovik, food.ind. | клюквенный кисель | cranberry jelly |
gen. | клюквенный кисель | cranberry jelly |
gen. | крыжовенный кисель со сбитыми сливками | gooseberry fool |
gen. | миндальный кисель | white meat |
gen. | морской кисель | medusa (животнорастение) |
leath. | мягчение в киселе | drenching |
leath. | мягчение кожи в киселе | drenching |
leath. | мягчить в киселе | drench |
oil | мягчить отрубным киселём | bran |
leath., Makarov. | отрубной кисель | drench |
leath. | отрубный кисель | drench |
oil | отрубяной кисель | drench |
fig. | превратиться в кисель | turn to water (напр., об усталых мышцах Abysslooker) |
saying. | пятая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
Makarov. | седьмая вода на киселе | shirttail cousin |
Makarov. | седьмая вода на киселе | distant cousin |
gen. | седьмая вода на киселе | forty-second cousin (Anglophile) |
Makarov. | седьмая вода на киселе | cousin seven times removed |
idiom. | седьмая вода на киселе | kissing cousin (вариант не для всех случаев 4uzhoj) |
Makarov. | седьмая вода на киселе | cousin several times removed |
gen. | седьмая вода на киселе | second cousin twice removed (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | седьмая вода по киселе | distant relative |
inf., fig. | седьмая девятая, десятая вода по киселе | distant relative |
saying. | сотая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
leath. | старый кисель | old drench liquor |
saying. | третья вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
saying. | тридцатая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
Makarov. | у него не мускулы, а кисель | his muscles are like jelly |
bev. | черничный кисель | bilberry soup |
saying. | четвёртая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |
saying. | шестая вода на киселе | forty-second cousin (igisheva) |