Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
катись
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
катись
к чёрту!
go to thunder!
rude
катись
к чёрту!
go fuck yourself!
gen.
катись
к чёрту!
go
and
jump in the lake!
Игорь Миг
катись
-ка ты!
bug off!
gen.
катись
ко всем чертям!
damn you!
gen.
катись
колбаской
get out of here
(
Alexander Demidov
)
gen.
катись
колбаской
go whistle
(Shakespeare). To go to the devil. CD. Foreign Secretary Boris Johnson has told MPs the European Union can "go whistle" for any "extortionate" final payment from the UK on Brexit. BBC
Alexander Demidov
)
Игорь Миг
катись
колбаской!
bug off!
inf.
катись
колбаской!
hit the road!
(
Bartek2001
)
Игорь Миг
катись
колбаской
make yourself scarce!
slang
"
катись
колбаской"
rolling stone
Игорь Миг
катись
колбаской по Малой Спасской!
bug off!
Игорь Миг
катись
колбаской по Малой Спасской
make yourself scarce!
(конт.)
Gruzovik
катись
колбасой!
beat it!
inf.
катись
колбасой
clear out!
inf.
катись
колбасой
scoot!
Gruzovik, inf.
катись
колбасой!
away with you!
inf.
катись
колбасой
get lost!
inf.
катись
колбасой!
beat it!
Игорь Миг
катись
колбасой!
bug off!
Игорь Миг
катись
колбасой
make yourself scarce!
Gruzovik
катись
колбасой!
scoot!
Gruzovik
катись
колбасой!
get lost!
Gruzovik
катись
колбасой!
clear out!
rude
катись
куда подальше!
go fuck yourself!
(
Andrey Truhachev
)
Игорь Миг
катись
на все четыре!
get out of here!
inf.
катись
отсюда!
clear out!
inf.
катись
отсюда!
get lost!
amer.
катись
отсюда!
go to blazes!
(
Yeldar Azanbayev
)
inf.
катись
отсюда!
scoot!
Gruzovik
катись
отсюда!
scoot!
Gruzovik
катись
отсюда!
clear out!
Gruzovik
катись
отсюда!
get lost!
inf.
катись
отсюда!
beat it!
inf.
катись
отсюда!
Push off!
(
Andrey Truhachev
)
Gruzovik
катись
отсюда!
beat it!
gen.
катись
отсюда
you just fade away!
(
Ivan1992
)
gen.
катись
отсюда!
hit the road!
(
Taras
)
low
катись
ты к чертям!
the hell with you!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям!
damn you!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям!
drop dead!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям!
go to hell!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям!
go to blazes!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям!
hell with you!
(to hell with you!
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям!
blast you!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям собачьим!
damn you!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям собачьим!
drop dead!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям собачьим!
go to blazes!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям собачьим!
go to hell!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям собачьим!
hell with you!
(to hell with you!
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям собачьим!
the hell with you!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты к чертям собачьим!
blast you!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты куда подальше!
go to hell!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты куда подальше!
damn you!
(
Andrey Truhachev
)
low
катись
ты куда подальше!
go to blazes!
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL