Russian | English |
деликатно касаться щекотливой темы | skate over thin ice |
деликатно касаться щекотливой темы | skate on thin ice |
Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимость | these are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need. |
Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту | in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection |
касаться чьей-л. безопасности | concern smb.'s safety (his disappearance, the affair that had already been discussed, etc., и т.д.) |
касаться вкратце | touch upon (вопроса и т. п.) |
касаться вкратце | touch on |
касаться вкратце | touch on |
касаться воды | touch the water (the surface, the sky, the clouds, etc., и т.д.) |
касаться вопроса | touch on an question |
касаться всех нас | touch all of us (only you, smb.'s interests, etc., и т.д.) |
касаться губами | lip |
проходя мимо, касаться дерева | brush against a tree (by the wall, past the man standing by the door, etc., и т.д.) |
касаться детей | concern the children (only you, nobody but me, etc., и т.д.) |
касаться дна | touch the bottom |
касаться дна | bottom |
касаться до | relate |
касаться другого вопроса | glance |
касаться запретной темы | tread on forbidden ground (Taras) |
касаться запрещённой темы | tread on forbidden ground (Taras) |
касаться или ударять носком | toe |
касаться каждого | affect everyone (Andrey Truhachev) |
касаться килем илистого дна | make foul water |
касаться коленом | knee |
касаться мимоходом | scuff |
касаться многих тем | touch many subjects (a score of topics, the question, etc., и т.д.) |
касаться носком | toe |
касаться ободка | rim (лунки в гольфе, баскетбольного кольца) |
касаться острых вопросов | touch upon the burning issues (Interex) |
касаться палкой провода | touch one's stick to the wire |
касаться палкой проволоки | touch one's stick to the wire |
касаться пальцами струн | sweep the strings (the strings of the harp, the strings of the lute, etc., и т.д.) |
касаться чьего-л. плеча | touch smb. on the shoulder (on the arm, etc., и т.д.) |
касаться преимущественно | highly weight towards |
касаться привычных тем | run along familiar lines |
касаться руками | handle |
касаться рукой поверхности | touch the surface with one's hand (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc., и т.д.) |
касаться студентов | refer to students (to children, to business, etc., и т.д.) |
касаться сути дела | deal with the heart of the matter (Interex) |
касаться тем, затрагивающих интересы | bring up uncomfortable issues (кого-либо) |
касаться темы | bring it up |
касаться чего-нибудь | allude to (Верещагин) |
касаться щекотливого вопроса | tread upon eggs |
касаться этих вопросов | touch on these questions (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.) |
мы не будем касаться этого вопроса | we shall set aside this problem |
мы не будем касаться этой проблемы | we must set aside this problem |
намекать на, касаться чего-нибудь | allude to (Верещагин) |
не будем касаться этой темы | we will pass that (ART Vancouver) |
не будем пока касаться этого | let's not go into that now |
не касаться неприятных вопросов | let sleeping dogs lie (больных мест) |
не касаться этого вопроса | keep off the subject (this topic, the question who pays, etc., и т.д.) |
некоторых фактов нельзя касаться в сообщениях | certain facts are off-limits for reporting |
слегка касаться или ударять | tip |