DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing карманы | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а письмо, представьте себе, было у него в кармане!in his pocket, if you please, was the letter
gen.автобусный карманbus turnout (Расширение проезжей части для остановки автобуса. Выражение употребляется в США Alexander Oshis)
gen.автобусный карманbus lay-by (Расширение проезжей части для остановки автобуса. Выражение употреблятся в Австралии Alexander Oshis)
gen.автобусный карманbus turn-out (Расширение проезжей части для остановки автобуса. Выражение употребляется в США Alexander Oshis)
biol.антигенсвязывающий "карман"antigen-binding pocket (область связывания антигена в молекуле иммуноглобулина)
gen.без гроша в карманеstone-broke
gen.без гроша в карманеdown on one's uppers (Anglophile)
gen.без гроша в карманеimpecunious (Bartek2001)
gen.без гроша в карманеbroke (bojana)
gen.без гроша в карманеwith not a dollar to one's name (tarantula)
gen.без гроша в карманеon one's uppers (Yegor)
gen.без гроша в карманеbroke to the wide
gen.без фиги в карманеstraightforward (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.бить по кармануtouch someone in his pocket (Anglophile)
gen.бить по кармануhit someone's pockets
Gruzovikбить по кармануdraw one into losses
gen.бить по кармануcost a pretty penny
gen.бить по кармануput a hole in one’s pocketbook
gen.бить по кармануbe a strain on someone's resources (Anglophile)
gen.бить по карману кого-либоhit someone in his pocket (Franka_LV)
gen.бить по карману кого-либоhit someone in his wallet (Franka_LV)
gen.Блисс КарманBliss Carman (1861-1929; канад. поэт, переводчик и публицист)
geol.богатый рудный карманbonanza
gen.боковой карманside pocket
gen.боковой карманside-pocket
gen.боковой карман для бумажникаbreast pocket
gen.большой карманcargo pocket (обыкн. с клапаном и складкой)
gen.большой карманcargo pocket
gen.брючный ремень с потайным карманом для денегsmuggler's belt (Oleksandr Spirin)
gen.быть не по кармануbe too expensive for one's pocketbook
gen.быть уже в карманеbe one's for the taking (Just when it looked like the gold medal was hers for the taking, she fell and twisted her ankle. VLZ_58)
gen.в его кармане, изволите ли видеть, было письмо!in his pocket, if you please, was a letter!
gen.в карманеin the pocket (у= of, напр., Он в кармане у Плахотнюка, потому что нуждается в его прикрытии для своих топливных компаний, чтобы участвовать в тендерах ... in the pocket of (someone): Under the direct control or influence of someone or some group. It's pretty obvious that our national legislators are all in the pockets of corporate bigwigs! The principal has been in the pocket of the superintendent ever since he started the job. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
gen.в карманеin my pocket (Alex_Odeychuk)
gen.в карманеin the bag (Inchionette)
Игорь Мигв кармане ветерbe desperate for the money
Игорь Мигв кармане вошь на арканеbe desperate for the money
Игорь Мигв кармане пустоbe desperate for the money
gen.в кармане у кого-либоin someone's pocket (почти получено, добыто Franka_LV)
gen.в свой карманown cheek
gen.в толпе ему залезли в карманhis pocket was picked in the crowd
gen.верхний карманbreast pocket
Игорь Мигветер гуляет в карманахbe desperate for the money
Игорь Мигветер гуляет в карманеbe desperate for the money
Игорь Мигветер свистит в карманеbe desperate for the money
gen.вместительный карманcapacious pocket
gen.внутренние карманыinside pockets
gen.воздушный карманair-pocket (в трубах)
gen.вывернуть карманыturn the pockets out
gen.вывернуть карманыrun the pockets out
gen.вывернуть карманыturn out pockets (one's wallet, etc., и т.д.)
gen.вывернуть карманыturn out one's pockets (one's wallet, etc., и т.д.)
gen.выворачивать карманыturn one's pockets a coat, one's glove, etc. inside out (и т.д., наизна́нку)
gen.выложить всё из карманаempty one's pocket of its contents (the basket of the waste paper, the bag of rubbish, etc., и т.д.)
gen.вынимать из карманаunpocket
gen.вынимать пятирублёвую бумажку из карманаproduce five roubles from one's pocket (a little doll from the box, a rabbit out of one's hat, etc., и т.д.)
gen.вынуть из кармана пять фунтовproduce five pounds from pocket
gen.вынь руки из кармановtake your hands out of your pockets
gen.вытаскивать кошелёк из карманаdraw a purse out of a pocket
gen.вытаскивать кошелёк из карманаdraw a purse from a pocket
gen.вытаскивать носовой платок из карманаdraw out a handkerchief from one's pocket (a cigarette from the pack, one's revolver from the holster, etc., и т.д.)
gen.вытаскивать пятирублёвую бумажку из карманаproduce five roubles from one's pocket (a little doll from the box, a rabbit out of one's hat, etc., и т.д.)
gen.вытащить монету из карманаfish a coin from pocket
gen.вытряхнуть карманempty one's pocket of its contents (the basket of the waste paper, the bag of rubbish, etc., и т.д.)
gen.выхватить кошелёк из карманаtwitch a purse from pocket (у кого-либо)
gen.выходной карманoutput stacker (Alexander Demidov)
geol.газовый карманmethane pocket
geol.газовый карманgas nest
geol.геологический карманbonny
geol.геологический карманbunny
geol.геологический карманbonney
pack.гладкий пакет, склеенный по двум бокам в виде карманаdouble-seam flat bag
pack.гладкий пакет, склеенный по двум бокам в виде карманаbag with two side seams
pack.гладкий пакет, склеенный по двум бокам в виде карманаflat bag with parallel gluing
geol.глина, заполняющая небольшие карманыpocket clay
agrochem."гнилой карман"pocket rot (в дереве)
gen.делать карманpouch (на патье)
gen.делать карман, напускpouch (на платье)
gen.день прошёл в кармане долларanother day, another dollar (driven)
gen.деньги ему жгут карманhis money burns a hole in his pocket
gen.деньги жгут ему карманhis money burns a hole in his pocket
gen.держать что-либо в карманахkeep in pockets
gen.держать кому-л дулю в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-л дулю в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо дулю в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо дулю в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо кукиш в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо фигу в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо фигу в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-л кукиш в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-л кукиш в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-л фигу в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-л фигу в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держи карман пошире!no hope! (Anglophile)
gen.держи карман шире!no hope! (Franka_LV)
gen.держи карман шире!I'll see you damned first!
gen.держи карман ширеnot bloody likely (VLZ_58)
Игорь Мигдержи карман ширеdream on
gen.держи карман ширеyou wish (Tanya Gesse)
gen.держи карман шире!not a chance!
gen.держи карман шире!don't depend on it!
gen.держи карман шире!I'll see you blowed first!
gen.держи карман ширеnot a prayer (linton)
gen.держи карман шире!don't bet on it! (Inchionette)
gen.держи карман ширеI wouldn't hold my breath (Tanya Gesse)
gen.держи карман ширеlike fun
gen.держи карман ширеI will see you blowed first
gen.доставать пятирублёвую бумажку из карманаproduce five roubles from one's pocket (a little doll from the box, a rabbit out of one's hat, etc., и т.д.)
gen.достать из кармана пять фунтовproduce five pounds from pocket
gen.его карманы оттопыривались от яблокhis pockets were bulging with apples
gen.его карманы распирало от денегhis pockets were bulging with money
gen.его рука скользнула в карманhe made a dive into his pocket
gen.его руки нырнули в карманыhis hands dug into his pockets
gen.его руки скользнули в карманыhis hands dug into his pockets
gen.ей это не по кармануshe cannot afford it
gen.жилетный карманvest-pocket
gen.за словом в карман не лазитьbe quick in one's repartees
gen.за словом в карман не лезетhave a ready tongue
gen.за словом в карман не лезетhe never has to search for words
gen.за словом в карман не лезтьbe quick on the draw
gen.за словом в карман не лезтьhave a ready tongue
gen.за словом в карман не лезтьnever have to search for words
gen.за словом в карман не полезетquick with a quip ("The cancellation of the CW network's 'Veronica Mars' after three precious, ratings-starved seasons was a TV tragedy. Viewers reluctantly moved on, but we did not forget the girl who was quick with a quip, and perhaps even quicker with a taser." VLZ_58)
gen.за словом в карман не полезетverbally adept (aleko.2006)
gen.задний карманhip-pocket (брюк)
gen.задний карманback pocket (translate.ru Aslandado)
gen.задний карманhip-pocket
vulg.задний карман брюкpratt
vulg.задний карман брюкprat
gen.задний карман брюкrear trouser pocket (AKarp)
gen.задний карман в брюкахhip pocket (Franka_LV)
gen.заездной карманbay (like in bus bay rechnik)
gen.заездной карман для автобусовbus bay (rechnik)
gen.залезатьвлезать в карманput one's hand in someone else's purseor pocket (Сomandor)
Gruzovikзалезать кому-либо в карманpick someone's pocket
gen.залезать кому-либо в карманpick someone's pocket
gen.залезать в чужой карманjustle
gen.залезть в карманpick someone's pocket
gen.залезть кому-л. в карманpick smb.'s pocket
gen.залезть в карманrob (+ dat.)
gen.залезть кому-либо в карманpick someone's pocket
gen.залезть в карман к кому-либоslip one's hand into someone's pocket (Franka_LV)
gen.замахиваться на что-либо, что кому-либо не по средствам / карману / силамpunch above one's weight
gen."запасной карман"side pocket (Tanya Gesse)
gen.заплатить из собственного карманаpay out of one's own pocket (bellb1rd)
geol.заполнение карманов углубленийvalley filling
Gruzovikзапускать руку в чей-либо карманdip one's hand into someone's pocket
gen.запускать руку в чей-либо карманdip hand into someone's pocket
gen.запускать руку в чужой карманlift
gen.запустить руку в карманdive into pocket
gen.запустить руку в чей-либо карманdip hand into someone's pocket
gen.засовывать письмо в карманtuck a letter into pocket
gen.засовывать руки в карманыthrust hands into pockets
Gruzovikзасовывать руки в карманыthrust one's hands into one's pockets
gen.засунуть руки в карманыstuff hands into pockets
gen.засунуть руки в карманыstick one's hands in one's pockets
gen.засунуть руки глубоко в карманыdig hands into pockets
gen.засунуть руки в карманыthrust hands into pockets
gen.засунуть руки в карманыplunge hands into pockets
gen.засунуть руки в карманыjam hands into pockets
gen.засунуть руки в карманыbury hands in pockets
gen.засунуть руки глубоко в карманыbury one's hands in one's pocket
gen.засунуть руки глубоко в карманыstick hands deep into pockets
gen.значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лицa good deal of the campaign fund has been syphoned off into private pockets
gen.значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лицa good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets
therm.eng.золовой карманcinder pocket
therm.eng.золовой карманash pocket
gen.из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандашиpens and pencils poked out over the top of his jacket pocket
gen."из кармана"ex pocket (cash ex pocket leeholden.co.nz trtrtr)
gen.из кармана у него высовывался носовой платокa handkerchief was sticking from his pocket
Игорь Мигиз карманов налогоплательщиковtaxpayer-subsidized
gen.из своего карманаout of pocket (Nimitta)
gen."из собственного кармана"ex pocket (cash ex pocket leeholden.co.nz trtrtr)
gen.из собственного карманаout of one's own pocket (bellb1rd)
gen.искать в карманеfeel in one's pocket (что-либо)
gen.искать в кармане коробку спичекfeel in pocket for a box of matches
gen.искать в кармане коробочку спичекfeel in pocket for a box of matches
gen.к вам кто-то в карман лезет!somebody is picking your pocket!
gen.к концу месяца у меня в карманах пустоtoward the end of the month my pockets are empty
gen.карман брюкtrouser pocket
gen.карман в женском платьеplacket
gen.карман в юбкеplacket
gen.карман впереди стоящего креслаseat-back pocket (She shoves the book into the seat-back pocket. Stanislav Silinsky)
geol.карман вымыванияerosion pocket
therm.eng.карман для железаtramp-iron pocket
gen.карман для пропуска встречных машин на однополосных дорогахpassing place (КГА)
gen.карман для часовfob (Franka_LV)
gen.карман для часовwatch-pocket
gen.карман для часовwatch pocket (в брюках или жилете)
gen.карман или отложная манжетаturn-down
gen.карман креслаseat pocket (Азери)
gen.карман-лючок световой в планшетеbatten pocket
gen.карман на двери автомобиляside door pocket (Рина Грант)
gen.карман на молнииzipper pocket (rosulingua)
gen.карман на молнииpocket with zipper closure
gen.карман не резиновыйbudget is not elastic (triumfov)
gen.карман ноженsheath pocket (источник dimock)
gen.карман почечной чашечкиcalyceal diverticulum
biol.карман РаткеRathke's pouch
gen.карман термопарыthermowell (Alexander Demidov)
gen.карманы для наколенниковkneepad pockets (Yeldar Azanbayev)
gen.карманы, отделанные кантомpiped pockets
gen.клапан у карманаpocket lid
gen.клапан у карманаpocket flap
gen.класть в карманpouch
gen.класть в карманpocket up
gen.класть в карманpocket
gen.класть деньги в карманpocket the money (напр, they were sure that he was juct pocketing the money Olga Okuneva)
gen.книжка легко влезет даже в маленький карманthe book can easily be slipped into quite a small pocket
gen.книжка легко войдёт даже в маленький карманthe book can easily be slipped into quite a small pocket
gen.книжка легко входит в небольшой карманthe book can be easily slipped into a small pocket
gen.кожаная куртка на молнии специфического покроя:с поясом, манжетами и карманами спередиbomber (bomber jacket; Webster vladimirovna)
gen.короткая куртка с накладными карманамиbattle jacket (обыкн. форменная)
gen.косой карманslanted pocket (eugenius_rus)
gen.косой карманhacking pocket
gen.кража кассиром денег на кассе, когда, пробив заказ, кассир кладёт деньги в карманpocket transaction (urbandictionary.com Tanya Gesse)
gen.куртка с поясом и накладными карманамиlumber jacket
gen.куртка с поясом и накладными карманами из шерстяной ткани в клеткуlumberjacket (Franka_LV)
gen.куртка с поясом и накладными карманами из шерстяной ткани в клеткуlumber-jacket
gen.лезть в карманpick someone’s pocket (+ dat.)
geol.линзовидные карманы чистого угляcoal scares
gen.маленький карманfub (для часов)
gen.маленький карманfob (для часов)
vulg.мастурбация через карманы брюкpocket billiards
gen.мелочь у него прямо в карманеhe carries his change loose in his pocket
gen.микр. карманwell (в подложке)
gen.мне это не по кармануthat's too dear for me
gen.монета, которую носят в кармане на счастьеpocket piece
gen.монета, которую носят в кармане на счастьеpocket-piece
gen.монетка, которую на счастье хранят в карманеpocket piece
gen.на любой вкус и карманsuit every taste and budget (Whether you're a mid century modernist or an eclectic bohemian, there is an interior design style to suit every taste and budget. z484z)
gen.на фартуке выделяются модные карманыsmart pockets perks out from the apron
gen.набивать карманline pockets
gen.набивать карманыfill one's pockets (one's pipe, тру́бку)
gen.набивать карманы конфетамиfill one's pockets with sweets (one's bag with money, the purse with coins, etc., и т.д.)
gen.набивать себе карманline one's own pockets
gen.набить карманfeather
gen.набить карманыline one's purse
gen.набить карманыline pockets
gen.набить карманыline one's pockets
gen.набить свой собственный карманline one's own pockets (bookworm)
gen.набить себе карманfill one's pockets (Franka_LV)
gen.набить себе карманfill pockets
gen.набить себе карманfeather nest
gen.набить себе карманfeather
gen.нагрудный карманtop pocket (Баян)
gen.нагрудный карманlapel pocket (RiverJ)
gen.нагрудный карман с листочкойbreast welt pocket
gen.накладной карманslip pocket (Adrax)
gen.наполеоновский карманnapoleon pocket (Карман на груди или животе, открывающийся со стороны основной застежки так, что, поместив туда руку, человек принимает излюбленную позу Наполеона, известную по многим изображениям: mosantique.ru Vadim Rouminsky)
gen.наружный карманfront pocket
gen.не всем по кармануnot for every pocketbook (Butterfly812)
gen.не лезть в карман за словомnever to be at a loss for words
gen.не лезть в карман за словомhave a ready tongue
gen.не лезть в карман за словомhave a way with words
gen.не лезть в карман за словомnot to be at a loss for a word
gen.не лезть за словом в карманhave wit at will
gen.не лезть за словом в карманhave a way with words (Anglophile)
gen.не лезть за словом в карманhave a ready wit (Anglophile)
gen.не лезть за словом в карманnever have to search for words (Franka_LV)
gen.не лезть за словом в карманhave a ready answer (Anglophile)
gen.не лезть за словом в карманgive as good as one gets (Anglophile)
gen.не лезть за словом в карманhave a ready tongue (Anglophile)
gen.не лезть за словом в карманhave a ready answer for any question
gen.не лезть за словом в карманbe quick-witted (4uzhoj)
gen.не лезть за словом в карманbe fast with the comeback (Anglophile)
gen.не лезть за словом в карманbe smart at repartee
gen.не лезть за словом в карманnot to be at a loss for words (Franka_LV)
gen.не лезть за словом в карманbe smart at repartee (Anglophile)
gen.не лезть за словом в карманnot be at a loss for a word (Anglophile)
gen.не по кармануcannot afford it (это ему не по карману – it is more than he can afford; это ему не по карману – he cannot afford it Franka_LV)
Игорь Мигне по кармануprohibitively costly
gen.не по кармануunaffordable (transland)
gen.не по кармануbeyond someone's purse
gen.не по кармануcan't afford (We can’t afford food and housing, what makes you think we can afford Black Friday “deals”? In case you haven't noticed, we are all broke, working, and the deals are garbage. (Twitter) • I have two Engineering Master friends in Vancouver who are moving elsewhere because they can't afford the high costs! (Unless they pitch a tent!) financialpost.com ART Vancouver)
gen.не по кармануbeyond means (Even discounted, the price is beyond the means of many. • The cost of providing effective treatment to people affected by autism is expensive and often beyond the means of an average income family. Anglophile)
gen.небольшой карманpochette (bodchik)
gen.незаметно засунуть револьвер в карманslide a gun into one's pocket (his hand into his pocket, a letter into smb.'s hand, a coin into her purse, etc., и т.д.)
gen.ни гроша в карманеnot a sixpence to scratch with
gen.ни копейки в карманеnot a penny to my name (Franka_LV)
gen.носить деньги в карманеcarry one's money in one's pocket (Franka_LV)
gen.носить медные деньги прямо в карманеcarry small change loose in pocket (не в кошельке)
gen.носить мелкие деньги прямо в карманеcarry small change loose in pocket (не в кошельке)
gen.носить револьвер в карманеkeep a revolver in one's pocket
gen.носить револьвер в карманеkeep a revolver in pocket
gen.образовывать карманpocket
gen.образовывать карман, гнездо, полость, впадину, углублениеpocket (и т.п.)
gen.обчистить карманыclean out someone's pockets (Sadly, property taxes have become the most common way for the city to clean out homeowners' pockets every year. And there are other sneaky ways to get more money out of you – increasing garbage collection fees and so on. ART Vancouver)
gen.обчищать карманыwork over
gen.обшаривать свои карманыforage in pockets
gen.обшарить чьи-л. карманыsearch smb.'s pockets
gen.обыскать чьи-л. карманыgo through smb.'s pockets
gen.обыскать кого-либо проверить содержимое чьих-либо кармановgo through pockets
gen.обыскивание чьих-либо кармановfeeling of someone's pockets
Игорь Мигоказаться не по кармануprove prohibitively costly
Игорь Мигоказываться не по кармануprove prohibitively costly
gen.окантовка карманаbesom
gen.он в карман за словом не полезетhe has his tongue well oiled
gen.он вывернул карманыhe turned out his pockets
gen.он вынул карандаш из карманаhe took a pencil out of his pocket
gen.он вынул носовой платок из карманаhe took a handkerchief out of his pocket
gen.он вытащил бумажник из карманаhe pulled out his wallet from his pocket
gen.он вытащил платок из карманаhe drew a handkerchief out of his pocket
gen.он выудил из кармана несколько банкнот и швырнул их ейhe dug a couple of notes out of his pocket and thrust them at her
gen.он за словом в карман не полезетhe has plenty to say for himself
gen.он за словом в карман не полезетhe has a ready tongue
gen.он за словом в карман не полезетhe is smart at repartee
gen.он за словом в карман не полезетhe is nimble-witted
gen.он за словом в карман не полезетhe has the gift of the gab
gen.он за словом в карман не полезетhe has a ready wit
gen.он замкнул чемодан и положил ключ в карманhe locked the suitcase and put the key in his pocket
gen.он засунул руки в карманыhe put his hands in his pockets
gen.он засунул руки в карманыhe thrust his hands into his pockets
gen.он засунул руки в карманыhe put his hands into his pockets
gen.он засунул руки в карманыhe stuck his hands into his pockets
gen.он извлёк маленькую записную книжку из бокового карманаhe extracted a small notebook from his pocket
gen.он колебался, затем оглянулся, взял деньги и опустил их в карманhe hesitated, looked around and picked up the money and slipped it into his pocket
gen.он носит деньги в карманеhe carries money in his pocket
gen.он опорожнил свой карманhe emptied his pocket of its contents
gen.он порылся в кармане в поисках носового платкаhe burrowed into his pocket for a hand kerchief
gen.он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё курилhe fumbled in his pocket a reflex from his smoking days
gen.он похлопал по карману и убедился, что ключи на местеhe patted his pocket, checking for his keys
gen.он пошарил в кармане, ища монетуhe felt in his pocket for a coin
gen.он приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларовhe ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the wallet
gen.он рылся в карманах, ища ключhe fumbled in his pockets for a key
gen.он спрятал нож в карман пальтоhe concealed a knife in his overcoat pocket
gen.он сунул бумажник к себе в карманhe shoved the wallet into his pocket
gen.он сунул руку в карман в поисках полукроновой монетыhe thrust his hands in his pocket to find a half-crown
gen.он тщательно проверил всё, что у него было в карманахhe went over everything in his pockets
gen.он у меня в карманеput in a bag
gen.она в карман за словом не полезетher tongue walks well
gen.она сунула письмо в карманshe slipped the letter into her pocket
Игорь Мигоплаченный из карманаpaid for by
gen.освободить карманыclear out one's pockets
Игорь Мигостаться без гроша в карманеbe desperate for the money
gen.от вопроса карман не прохудитсяdoesn't hurt to ask (Taras)
gen.очистить карманpick a pocket
gen.очистить чьи-либо карманыransack pockets
gen.очистить карманыknuckle
gen.очистить карманы в игреmuck out
gen.ощупать чьи-л. карманыexamine smb.'s pockets by touch
gen.ощупать свои карманыrun over one's pockets
vulg.ощупывание гениталий через карманpocket pool
vulg.о мужчине ощупывать свои гениталии через карманpinch the cat
gen.ощупью искать кошелёк в карманеfeel for one's purse (for a coin in one's pockets, after the handle, for a box of matches, for a weapon, for a knife, etc., и т.д.)
pack.папка-карманC-shaped folder (запаянная с трёх сторон, как папка-конверт, только без клапана с кнопкой sheetikoff)
gen.парковка-карманpullout (Artjaazz)
gen.парковочный карманpullout parking lot (Artjaazz)
gen.парковочный карманpullout (Artjaazz)
gen.перекачивать деньги в свой карманtap the bank
gen.переливной карманflow pocket (zzaa)
gen.платить из своего карманаpay out of pocket (Ремедиос_П)
gen.платить из собственного карманаpay out of one's own pocket (out of public money, out of the fund, etc., и т.д.)
gen.по кармануwithin the pocket of (Пахно Е.А.)
gen.по кармануafford (He can say he wants it but can he really afford it? ART Vancouver)
gen.по кармануaffordable (sankozh)
gen.по кармануeasy on the pocket (Anglophile)
gen.по карману лишь очень немногимruinously expensive (Anglophile)
comp.подающий карманcard hopper
gen.подлежать оплате "из кармана"be out-of-pocket
gen.подлежать оплате "из кармана"out-of-pocket
gen.подлежать оплате "из кармана"out of pocket
gen.подлежать оплате "из кармана"be out of pocket
gen.подлежащий оплате "из кармана"out-of-pocket
gen.подлежащий оплате "из кармана"out of pocket
gen.покажи, что там у тебя в карманахshow the contents of your pockets
gen.показывать кому-л дулю в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-л дулю в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-либо дулю в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-либо дулю в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-либо кукиш в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-либо кукиш в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-либо фигу в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-либо фигу в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кукиш в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кукиш в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-л фигу в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.показывать кому-л фигу в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.полезть в карманreach into one's pocket (At one point, I noticed him reaching into his pocket for what turned out to be a pill. • Cole reached into his pocket and handed Beckett the bag with the rings. 4uzhoj)
gen.полезть в карманreach inside one's pocket (I reached inside my pocket and fished out another quarter. 4uzhoj)
gen.полный карманpocketful (чего-либо)
gen.полный карман денегpocketful of money
gen.полный карман серебра и медиa pocketful of silver and copper
gen.положить в карманput in one's pocket
gen.положить в карманpocket
gen.положить что-либо в карманput in pocket
gen.положить в карман 50 долларов в результате сделкиbe $ 50 in pocket by the transaction
gen.положить ключи в карманpocket keys
gen.положить разницу в карманpocket the difference (Верещагин)
Игорь Мигположить себе в карманtrouser
gen.порыться в карманахrummage in one's pockets (I rummaged in my pockets and pulled out two singles, a ten, and two twenties. 4uzhoj)
gen.после того как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа у них в карманеhe made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute
gen.пошарить в карманеfeel in pocket
gen.пошарьте в карманах, нет ли там ещё денегransack your pockets for some more money
gen.приобретение новой машины сильно ударило нас по кармануour new car knocked us back a bit
gen.припрятать в карманpocket up
comp.приёмный карманbin
gen.проверить содержимое чьих-либо кармановgo through pockets
gen.продольный прорезной карманslit pocket
gen.продольный прорезной карманslit-pocket
gen.прорез карманаpocket-hole
gen.прорезать карманcave
gen.прорезной карманslash pocket
gen.прорезной карман с клапаномconcealed pocket
gen.прореха в карманеpain in the wallet (yahoo.com amorgen)
geol.прорыв карманаnest outburst
gen.пространственный карманpocket dimension (A pocket universe or bubble universe, also colloquially called pocket dimension, is a concept in inflationary theory proposed by Alan Guth. Рина Грант)
gen.прощупывание чьих-либо кармановfeeling of someone's pockets
gen.прятать в карманpocket
geol.пустой карман в породеvoid
gen.расплачиваться из собственного карманаpay out of one's own pocket (out of public money, out of the fund, etc., и т.д.)
gen.рассовать по карманамshare around the pockets (=распределить) I shared the nuts and the candy bars around the other pockets. (c) Lee Child 4uzhoj)
gen.ретракционный карманretraction pocket (Olessya.85)
geol.рудный карманpocket of ore
geol.рудный карманprit
geol.рудный карманbonney
geol.рудный "карман"ore pocket (отдельное месторождение богатой руды)
geol.рудный карманnest or ore
geol.рудный карманpatch of ore
geol.рудный карманore bunch (отдельное месторождение богатой руды)
geol.рудный карманbonny
gen.рыться в карманахfeel in one's pockets (in her purse, in her handbag, in a drawer, etc., и т.д.)
gen.рыться в карманахrummage in one's pockets (I rummaged in my pockets and pulled out two singles, a ten, and two twenties. 4uzhoj)
gen.рыться в карманах в поисках платкаdelve into pockets for handkerchief
gen.с двумя копейками в карманеwith two dollars to one's name (tarantula)
gen.с сумкой или с карманамиpouched
gen.свободные штаны с большими карманами на ногахcargo pants (lisiy)
gen.сгрести что-либо себе в карманsweep into pocket
gen.сетчатый карманmesh pocket (сумки, рюкзака tania_mouse)
gen.сидеть без гроша в карманеbe flat broke
gen.сидеть без гроша в карманеbe flat broke
gen.совать в карманstuff something into the pocket (Ольга21)
gen.совсем не по кармануfar beyond my means (zzza)
agrochem.солифлюкционный карманsolifluction pocket
gen.Спасибо в карман не положишьyou can't put it in the bank (chikipuka)
gen.спасибо за предложение, но мне это не по кармануthanks but no thanks (4uzhoj)
gen.спрятать гордость в карманpocket one's pride
gen.спрятать руки в карманыbury hands in pockets
gen.студент без гроша в карманеan out-of-pocket student
gen.сунуть носовой платок в карманstuff a handkerchief into pocket
gen.сунуть руки в карманыstick hands in pockets
gen.сунуть руки в карманыjam hands into pockets
gen.сунуть руку в карманthrust one's hand into one's pocket (WiseSnake)
gen.сунуть руку в карманdive into one's pocket (into a bag, into a purse, etc., и т.д.)
gen.сунуть руку в карманdive into pocket
gen.сценический карманstage pocket
gen.считайте, что эти деньги у нас в карманеthis money is as good as in our pocket (Franka_LV)
gen.так я это и сделал, держи карман ширеI'll be dashed if I do it
Игорь Мигтебе не по кармануout of your league
gen.тому, кто тратит больше, чем имеет, не нужны ни кошелёк, ни карманhe who has four and spends five, needs neither purse nor pocket
gen.у меня выкрали документы из карманаmy papers were stolen from my pocket
gen.у него в карманах можно найти решительно всеyou can find practically anything in his pockets
gen.у него в кармане пальто был спрятан ножhe had a knife concealed in his overcoat pocket
gen.у него всегда в кармане упаковка дражеhe has always a package of drops in his pocket
gen.у него из кармана выпирал бумажникhis pocket was bulging out with a wallet
gen.у него часто не бывает ни гроша в карманеhe is often strapped for cash
gen.убрать в карманpocket (bookworm)
gen.ударить по кармануflatten one's wallet (triumfov)
gen.ударить по кармануhit someone in the pocket (bookworm)
gen.ударить по кармануhit someone's pocket (Anglophile)
gen.ударить по кармануset someone back (Anglophile)
gen.ударять по кармануput a hole in one’s pocketbook
gen.ударять по кармануhit someone in the pocket (bookworm)
gen.ударять по карману кого-либоhit someone in his wallet (Franka_LV)
gen.ударять по карману кого-либоhit someone in his pocket (Franka_LV)
gen.украсть из карманаpick smb.'s pocket
gen.украсть из карманаpick a pocket
gen.украсть из карманаpocket
gen.хорошие полемисты за словом в карман не лезутgood debaters speak on their feet
gen.Хотя у него были полны карманы денег, ему особенно некуда было пойтиwith all that money to burn he had no particular place to go to
gen.часовой карманwatch pocket
geol.чечевицеобразные карманы чистого угля в песчаникеscares
gen.шарить в карманахferret in pockets (в поисках чего-либо)
Gruzovikшарить в карманеfeel in one's pocket
gen.шарить в карманеfell in one's pockets
gen.шарить в карманеfeel in pocket
gen.шарить у себя в кармане в поисках ручкиfumble in pocket for a pen
geol.эрозионный карманgravel pipe
geol.эрозионный карман, выполненный пескомsand pipe
gen.эта книга сейчас мало кому по кармануthey have priced book out of the market
gen.эта книга сейчас мало кому по кармануthey have priced the book out of the market
gen.эти частые походы в театр бьют меня по кармануthese frequent visits to the theatre are eating into my pocket
gen.эти частые походы в театр опустошают мой карманthese frequent visits to the theatre are eating into my pocket
gen.это выпало у меня из карманаit fell from my pocket
gen.это выпало у меня из карманаit fell out of my pocket
gen.это ему не по кармануhe cannot afford it (Franka_LV)
gen.это ему не по кармануit is more than he can afford (Franka_LV)
gen.это мне не по кармануit is beyond my means
gen.это мне не по кармануthis is beyond my purse
gen.это мне не по кармануit's too dear for me
Gruzovikэто мне не по кармануI can't afford it
gen.это мне не по кармануthat's not in my price range
gen.это мне не по кармануI can’t afford it
gen.это мне по кармануit's within my price range (murad1993)
gen.это ударит его по кармануhe will suffer in his pocket
gen.это ударит его по кармануit will hit his pocket
gen.этот контракт у меня в карманеI've got the contract in my pocket (Franka_LV)
gen.этот наряд мне не по кармануthe dress is too expensive for my pocket-book
gen.этот парень за словом в карман не лезетthis fellow is never at a loss for an answer
gen.я вынул руки из кармановI took my hands out of my pockets
Showing first 500 phrases