DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing карета | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.барская каретаa glass coach (не с биржи, а со двора)
gen.барская каретаa livery coach (не с биржи, а со двора)
gen.боковая стенка каретыthe sidepiece of a carriage
amer.большая карета, запряжённая четвёркойtally-ho
gen.быстро доставить карету скорой помощи на место происшествияrush an ambulance to the scene of an accident
Makarov.в то утро почтовая карета была до отказа нагружена корреспонденциейthe post had come in heavy that morning
gen.вага у каретыsplinter bar
gen.велеть выдвинуть каретуorder out a carriage
gen.вереница каретcavalcade
gen.верх кареты для поклажиimperial
obs.верх у каретыwisket
gen.верх у каретыbasket
gen.верховой, едущий за каретойoutrider behind
gen.весь день мимо проезжали тяжёлые каретыheavy coaches rolled past all day
gen.водитель кареты скорой помощиambulance driver
gen.возить в каретеa livery coach
gen.возить в каретеglass coach
gen.возить в каретеcoach
gen.возить в наёмной каретеhackney
gen.впрягать лошадей в каретуput horses to a carriage
Makarov.двухместная закрытая каретаcoupe
fr.двухместная каретаcoupe
gen.двухместная каретаbrougham
gen.его умчала карета скорой помощиhe was whisked off in an ambulance
gen.ездить в каретеgo in a carriage (in a cab, in a boat, in a motor car, etc., и т.д.)
gen.ездить в каретеcoach
gen.ездить в карете, запряжённой парой лошадейdrive a carriage and pair
gen.ехать в каретеcoach
gen.задвинуть каретуback a carriage (в сарай)
gen.задвинуть карету в сарайhouse a carriage
gen.задвинуть карету в сарайhouse wood
Gruzovik, hrs.brd.закладывать каретуharness horses to a carriage
gen.закладывать каретуharness a carriage
gen.закрытая одноконная каретаbrougham
gen.закрытая четырёхместная каретаclarence
gen.заложить каретуget a coach ready
gen.заложить каретуhorse a carriage
gen.запряжённая четвёркой большая каретаtally ho
gen.зелёная карета с красными полоскамиa green carriage picked out with red
gen.извозчичья каретаa hackney coach
Makarov.карета была запряжена лошадьмиthe carriage was pulled by horses
Makarov.карета была рассчитана на шесть пассажировthe coach was calculated to carry six regular passengers
gen.карета быстро спустиласьthe carriage descended quickly
gen.карета быстро съехалаthe carriage descended quickly
gen.карета в одну лошадьone horse carriage
gen.карета вмещает пять человекthe carriage is seated for five
hist.карета Государственного казначействаState Exchequer's carriage (Alex_Odeychuk)
gen.карета, запряжённая паройcarriage-and-pair
gen.карета, запряжённая парой лошадейa carriage and pair
gen.карета, запряжённая четвёркойcoach and four
gen.карета, запряжённая четвёркойcoach-and-four
gen.карета, запряжённая шестернейa coach and six
gen.карета, запряжённая шестёркойa coach and six
gen.карета, запряжённая шестёркойcoach and six
gen.карета, запряжённая шестёркойcoach-and-six
gen.карета опрокинула егоthe coach ran over him
gen.карета паройa coach and pair
gen.карета переехала через негоthe coach ran over him
Makarov.карета подняла облако пылиthe carriage raised a cloud of dust
gen.карета и т.д. подъехала и остановилась у подъездаa carriage a car, a taxi, etc. drew up before the door (at the kerb, etc., и т.д.)
gen.карета подъехала к дверямthe carriage drove up to the door
gen.карета рассчитана на пять человекthe carriage is seated for five
gen.карета с верхомshandrydan
idiom.карета с четвёркой лошадейcarriage and four (and six, etc. – ...шестёркой и т. д. Bobrovska)
gen.карета скорой помощиmeat wagon
inf.карета скорой помощиcrash wagon
geol.карета скорой помощиambulance car
gen.карета скорой помощиemergency ambulance
Makarov.карета "скорой помощи"ambulance
mining.карета скорой помощиmotor ambulance
transp.карета автомобиль скорой помощиemergency ambulance
health.карета скорой помощиambulance vehicle (MichaelBurov)
gen.карета скорой помощиambulance
Makarov.карета скорой помощи имеет право проезжать перед другими машинамиambulances have the right of way over other vehicles
hist.карета со спальными местамиdormeuse
gen.карета стояла у подъездаthe coach was in waiting
gen.карета стояла у подъезда Фthe coach was in waiting
gen.карета четвернёйa carriage and four
gen.карета шестернёйa carriage and six
gen.карету везли лошадиa carriage was drawn by horses
Makarov.карету ограбили разбойникиthe coach was despoiled by highway men
gen.карету тянули лошадиa carriage was drawn by horses
trav.катание в каретеcarriage riding (snowleopard)
gen.контора общественных каретbooking-office
gen.контора почтовых каретstage coach office
Makarov.королевская карета остановилась перед дворцом, полностью готовая, чтобы везти королевуthe royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey
Makarov.королевская карета стояла в полной готовности перед дворцомthe royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey
gen.королевская парадная каретаthe state coach
humor.король посылает свою каретуthe king sends his carriage (о тюремной карете)
hist.крытые въездные ворота для каретыporte-cochere
gen.кузов каретыthe body of a coach
hist.лёгкая каретаchariotee (для двух седоков)
gen.маленькая карета в одну лошадьcab
gen.мех для согревания ног в каретеcarriage boot
Makarov.мимо с глухим стуком проехала каретаthe carriage came thudding by
Makarov.мимо с глухим стуком проехала каретаcarriage came thudding by
Makarov.нанять каретуhire a cab
gen.наёмная каретаhackney coach
gen.наёмная каретаa hackney coach
gen.не застать каретыmiss the coach
gen.небольшая каретаbrougham
gen.низкая двуместная карета с составным верхомrockaway
gen.обратная почтовая каретаreturn chaise
gen.общественная каретаdilly
gen.общественная каретаdiligence
gen.одноконная двухместная или четырёхместная каретаbrougham
gen.одноконная двухместная каретаbrougham
gen.одноконная четырёхместная каретаbrougham
gen.одноместная каретаclarence
gen.он проехал в своей каретеhe rolled by in his carriage
gen.остановить карету у обочиныstop the carriage by the kerb (at the entrance, in the middle of the drive, etc., и т.д.)
hist.отделение в задней части кареты для хранения шпаг, тростей, зонтиков, etc.sword-case (Wolverine)
Makarov.открытая каретаopen carriage
gen.открытая каретаopen motor carriage
gen.отложить каретуset up a coach
hist.парадная каретаcaroche
gen.парадная каретаstate coach
gen.пассажиры каретcoach trade ("The moment Waterloo Bridge was planned across the Thames, a new theatre to serve the transpontine coach trade was inevitable." – Robert Gore-Langton, The Spectator (UK), 15 Nov. 2014 VLZ_58)
gen.перевезти в каретеcoach
gen.перевозить в каретеcoach
railw.платформа для каретcarriage truck
obs., inf.подать каретуdecline (to give, grant, etc)
obs., inf.подать каретуrefuse
obs.подать каретуdecline (to give, grant, etc Raz_Sv)
obs.подать каретуrefuse (to give, grant, etc Raz_Sv)
gen.подоспеть вовремя, чтобы не пропустить каретыsave the coach
gen.подсадить кого-либо в каретуhelp someone into a carriage
gen.подсаживать кого-либо в каретуhelp someone into a carriage
gen.позолоченная каретаgingerbread coach
amer.полицейская каретаthe wagon (автомашина, тж. police ~, patrol ~)
gen.полная каретаcoachful
gen.помочи в каретеthe tassels of a coach
gen.пострадавший в аварии умер в карете скорой помощиthe accident victim passed out in the ambulance
gen.почтовая каретаstagecoach
gen.почтовая каретаpost chaise
gen.почтовая каретаpost coach
gen.почтовая каретаstage coach
gen.почтовая каретаstage waggon
gen.почтовая каретаa mail coach
hist.почтовая каретаpostchaise
hist.почтовая каретаpostcoach
gen.почтовая каретаmail-cart
obs.почтовая каретаpost
gen.почтовая каретаmail coach
gen.почтовая каретаstager
gen.почтовая каретаstage-coach (Anglophile)
gen.почтовая каретаmail-coach
gen.почтовая каретаpost-chaise
gen.почтовая каретаstage
gen.почтовая каретаshay
gen.почтовая каретаchaise
gen.почтовая каретаcoach
hist.почтовая карета, совершающая рейсы днемday coach
gen.править каретойdrive a coach
gen.приказать подать карету в десять часовorder the carriage to be brought round at ten o'clock (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.)
gen.проехаться в каретеtake a ride in a carriage
gen.прозвонил колокольчик, послали за каретамиthe bell was rung, and the carriages spoken for (J. Austen)
gen.прочно сделанная каретаa carriage of solid make
gen.путешествие в почтовой каретеstaging
Makarov.пятиместная каретаcarriage which is seated for five
Makarov.пятиместная каретаa carriage which is seated for five
gen.расписная каретаgingerbread coach
gen.распорядиться подать карету в десять часовorder the carriage to be brought round at ten o'clock (the book to be publicly burned, his standard to be brought, etc., и т.д.)
med.рация больничной кареты неотложной медицинской помощиhospital emergency ambulance radio
med.рация больничной кареты неотложной медицинской помощиHEAR ("hospital emergency ambulance radio" kat_j)
gen.род каретыsociable
proverbс деньгами на свете, так и дурак ездит в каретеmoney makes the man
proverbс деньгами на свете, так и дурак ездит в каретеmoney makes the mare go
Makarov.санитарная каретаambulance waggon
gen.санитарная каретаambulance
gen.сиденье для лакея за каретойrumble tumble
gen.сиденье для лакея за каретойtumble
gen.содержание почтовых лошадей, каретposting
gen.старинная дорожная каретаBerlin
gen.тюремная каретаprison van
hist.тюремная каретаprison-van (для перевозки заключённых)
amer.тюремная каретаpatrol wagon
gen.тюремная каретаBlack Maria
Makarov.у кареты хорошие рессорыthe carriage is well sprung
gen.узкая карета для двух особvis-a-vis
Makarov.уступить дорогу карете скорой помощиyield the right of way to an ambulance
gen.четырёхколёсная закрытая карета для двоих, сидящих внутриa four-wheeled close carriage for two inside
hist.четырёхместная каретаclarence
gen.чёрная карета в похоронном кортежеmourning coach
Makarov.шестиместная карета – это такая огромная квадратная штуковинаthe hackney-coach is a great square concern
Makarov.шестиместная карета – это такая огромная квадратная штуковинаhackney-coach is a great square concern
gen.широкий ремень, на котором лежит кузов каретыthorough brace
gen.ящик под козлами каретыboot