Subject | Russian | English |
gen. | всё как раз наоборот | it's just the other way round |
Makarov. | дело обстоит как раз наоборот | the reverse is true |
Makarov. | дело обстоит как раз наоборот | this is the very reverse of the truth |
lit. | Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья. | Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink. (Guardian, 1986) |
gen. | как раз наоборот | very much the other way |
gen. | как раз наоборот | just the opposite |
gen. | как раз наоборот | quite the contrary |
inf. | как раз наоборот | over the left |
inf. | как раз наоборот | over the left shoulder (Slavik_K) |
formal | как раз наоборот | just the reverse is true (Bullfinch) |
cliche. | как раз наоборот | it's the opposite (ART Vancouver) |
gen. | как раз наоборот | the other way about |
gen. | как раз наоборот | quite the reverse (Юрий Гомон) |
gen. | как раз наоборот | nothing could be further from the truth (SirReal) |
gen. | как раз наоборот | on the contrary (I'm not sick; on the contrary, I'm in the peak of health. Damirules) |
gen. | как раз наоборот | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
dipl. | как раз наоборот! | it's quite the other way around! (bigmaxus) |
gen. | как раз наоборот | exactly the opposite (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз наоборот | quite the opposite |
gen. | как раз наоборот | just the other way round |
cliche. | как раз наоборот | just the other way around |
scient. | как раз наоборот | quite on the contrary |
idiom. | как раз наоборот | it's exactly the other way round (Andrey Truhachev) |
gen. | как раз наоборот | to not be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | всё как раз наоборот | the opposite is the truth (Баян) |
gen. | как раз наоборот | just the other way (round) |
gen. | как раз наоборот | just the contrary |
gen. | как раз наоборот | just the other way about |
gen. | не только не прибыльно, а как раз наоборот | counterprofitable (4uzhoj) |
math. | оказалось, что дело обстоит как раз наоборот | the contrary proved to be the case |
gen. | он сделал как раз наоборот | he did just the opposite |