Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
как повелось
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
его обвинили в том, что он повёл себя как безжалостный хищник, обманув собственную бабушку и хитростью вытянув у неё все сбережения
he was accused of being a merciless predator who had tricked his grandmother out of her savings
gen.
если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!
gen.
и как-то так повелось, что
and somehow it became the custom that
(
Technical
)
gen.
как повелось
traditionally
(
rucarut
)
polit.
как повелось
routinely
(
D.Lutoshkin
)
Игорь Миг
как повелось
as it happens
gen.
повести как агнца на заклание
lead like a lamb to the slaughter
inf.
повести себя как настоящий гопник в разговоре с
go full gansta on
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL