Subject | Russian | English |
gen. | Во время локдаунов мы написали песен, как минимум, на два альбома. | We wrote at least two albums' worth of songs during lockdowns. (suburbian) |
Makarov. | его роман написан как бы с точки зрения всевидящего бога | his novel takes the conventional god's eye-view |
gen. | его роман написан как бы с точки зрения всевидящего бога | his novel takes the conventional god's eye-view |
Makarov. | его романы написаны кое-как | his novels are thrown together |
gen. | его романы написаны кое-как | his novels are thrown together (очень небрежно) |
gen. | замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь | it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive |
gen. | как написано | as written (MaRRi-01) |
mus. | "играть как написано" | loco (после игры октавой выше или ниже; нотное указание) |
gen. | как узнаете что-нибудь, напишите мне | when you find out something, write me |
Makarov. | кантилена, или главная мелодия, была написана не для сопрано, или высокого голоса, как это делают современные композиторы | the cantilena or principal melody was not given as it is by modern composers to the soprano or highest part (Ch. Burney) |
math. | может быть написан как | the relaxation functional in shear and dilatation can be written as |
gen. | написать, как курица лапой | scribble |
gen. | напишите мне как вы добрались до дому | write me how you got home |
gen. | напишите мне, как вы доехали | write me how you got home (домо́й) |
gen. | напишите мне, как у вас идут дела | let me hear how you get on |
Makarov. | Научные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя | Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona |
progr. | Haskell не просто хороший "учебный язык". это настоящий язык программирования, имеющий, в частности, такие средства поддержки и расширения, как интерфейс с функциями, написанными на Си, и возможности компонентно-ориентированного программирования | Haskell is not just a good 'teaching language'. It is a practical programming language, supported by having extensions such as interfaces to C functions and component-based programming |
gen. | он даже письма не может написать как надо | he cannot write even a letter satisfactorily |
gen. | оставь так, как написано | leave it as it stands |
gen. | перепишите все эти цифры точно так, как они написаны | copy each figure exactly as it is written |
gen. | перечертите все эти цифры точно так, как они написаны | copy each figure exactly as it is written |
lit. | После этого я написал и другие пьесы: "Джексон", историю маленького человека, нечто в духе Пристли.., драму в стиле Пиранделло... о том, как оживают герои одного достойного порицания драматурга. | After that, I had written others: a play called 'Jackson,' a somewhat Priestleyish affair about an average man..., a Pirandello-like drama... in which the characters created by a reprehensible dramatist come to life. (P. Ustinov) |
pharm. | приготовить как написано | dispense as written |
inf. | рассказы, написанные читателями, как продолжение прочитанных книг | fanfic (Будуева Елена) |
Makarov. | сердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть | my heart is full, and I can't help writing my mind |
Makarov. | такое ощущение, что это стихотворение было написано кое-как, за полчаса | this poem reads as if it was tossed together in half an hour |
progr. | фрагмент сценария, написанный как расширение основного сценария | scenario fragment written as an extension to the main scenario (ssn) |