Subject | Russian | English |
lit. | "Вмешиваться в дела и политику,— говорю я,— женщинам идёт так же, как Алджернону Чарлзу Суинберну быть распорядителем на ежегодном балу союза швейников". | 'They are no more adapted for business and politics,' says I, 'than Algernon Charles Swinburne to floor manager at one of Chuck Connor's annual balls.' (O. Henry, Пер. К. Чуковского) |
Makarov. | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
Makarov. | дела идут кое-как | the business is a bit groggy |
Makarov. | дела идут кое-как | business is a bit groggy |
gen. | дела идут не так, как надо | things go awry (Alex_Odeychuk) |
gen. | дела идут не так, как нам хочется | things are not going our way (VLZ_58) |
gen. | дела кое-как идут | matters jog along somehow |
gen. | его дела идут как нельзя лучше | he is getting on a fair treat |
gen. | его дела идут как нельзя лучше | he is getting on a fair treat |
gen. | знать, как идут дела | be in touch with the situation |
Makarov. | итак, дела идут как по маслу | so, matters go swimmingly |
gen. | как идут дела? | how are things progressing? |
gen. | как идут дела? | how's it going? |
gen. | как идут дела? | how's it working out? (говоря о результатах работы, усилий: ‘And how's it working out?' ‘The prospects look good. He mellows more with every meal. A few more dinners ought to do the trick.' (P.G.Wodehouse) – Ну и как идут дела? ART Vancouver) |
gen. | как идут ваши дела? | what's with you? |
gen. | как идут дела? | how are sb., you, we, they? |
gen. | как идут дела? | how are things going with sb? |
gen. | как идут дела? | how is business? |
gen. | как идут дела? | how is sb., he, she, it getting on? |
gen. | как идут дела? | how's sb., he, she, it? |
gen. | как идут дела? | how's one's day? |
gen. | как идут дела? | how's sb., he, she, it getting on? |
gen. | как идут дела? | how's business? |
gen. | как идут дела? | how are things making out? |
gen. | как идут дела? | how is it going? |
gen. | как идут дела? | how is one's day? |
gen. | как идут дела? | how is sb., he, she, it? |
gen. | как идут дела? | how are sb., you, we, they getting on? |
slang | как идут дела? | how are things going? (Rashid29) |
gen. | как идут дела? | how wags the world? |
gen. | как идут дела | how things are going (I check the web site at least once a day to see how things are going in my hometown. ART Vancouver) |
gen. | как идут дела на новой работе у вашего брата? | how is your brother doing at his new job? |
gen. | как идут дела на работе и т.д.? | usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.? |
gen. | как идут дела сегодня в офисе? | how did things go at the office today? |
inf. | как идут его дела? | How's he doing? (Andrey Truhachev) |
gen. | как идут его дела? | how does he get on? |
gen. | как идут его дела? | how is he getting on? |
Makarov. | как идут у вас дела? | how goes the world with you? |
gen. | как у вас идут дела? | how are you managing? |
gen. | как у вас идут дела? | how are you getting on? |
gen. | как у вас идут дела? | how are you going on? |
gen. | как у вас идут дела? | how are you coming along? |
inf. | как у него идут дела? | How's he doing? (Andrey Truhachev) |
gen. | как у него идут дела? | how is he making out? |
gen. | как у него идут дела? | how is he getting on? |
gen. | как у тебя идут дела на новом месте? | how are you making out in your new job? |
gen. | как у тебя шли дела в моё отсутствие? | how did you manage in my absence? |
gen. | напишите мне, как у вас идут дела | let me hear how you get on |
gen. | расскажите мне, как идут дела? | tell me how things go |
gen. | сообщать кому-л. о том, как идут дела | report progress to (smb.) |