DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как бы не так | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.да, как бы не такI'll be damned if it's true
Makarov.Джим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношенияJim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up
Makarov.их случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочьtheir case seemed desperate, for there was no one to help them
gen.как бы не такin a pig's ear (An exclamation of emphatic denial, dissent, or disbelief of something. Likely a variant of "in a pig's eye," meaning the same. Primarily heard in UK, Australia. Step down from the board of directors? In a pig's ear I will! This little pill is supposed to help you lose 20 pounds? Yeah, in a pig's ear it does. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
gen.как бы не такI don't think (used after a statement to indicate an emphatic or ironic negative: There's lots of good things to watch on the telly tonight – I don't think! WT Alexander Demidov)
gen.как бы не такin a pig's eye (In a pig's eye! & In a pig's ass! & In a pig's ear! Rur. Nonsense! (Use caution with ass.) • Tom: I wasn't going to steal it. I was just looking at it. Jane: In a pig's eye! I saw you put it in your pocket! • Mary: Bill says he's sorry and he'll never yell at me again if I take him back. Jane: In a pig's ass! He's made those promises a hundred times before. • Tom: I thought you said I could keep this. Charlie: In a pig's ear! I said you could borrow it. AI Alexander Demidov)
gen.как бы не так!the deuce a bit!
gen.как бы не так!my foot!
gen.как бы не так!as if!
inf.как бы не такfat chance of that (Technical)
amer.как бы не так!fuff
inf.как бы не такyeah, right (Баян)
math.как бы не такimprobably
idiom.как бы не так!far from it! (Andrey Truhachev)
idiom.как бы не так!you're miles out! (Andrey Truhachev)
tenn., fig.как бы не так!Give me a break!
gen.как бы не так!I'll see you damned first!
gen.как бы не такI declare if I will
gen.как бы не такno, indeed (Anglophile)
gen.как бы не так!nuts!
Makarov.как бы не так!deuce a bit!
Makarov.как бы не так!devil a penny
Makarov.как бы не так!the devil a bit
inf.как бы не такnot even close (fa158)
Gruzovik, inf.как бы не такI should say not
inf.как бы не так!not likely
slangкак бы не такno way (Александр_10)
gen.как бы не такlike fun (Верещагин)
inf.как бы не такyeah, like that's gonna happen (ad_notam)
inf.как бы не так!nothing of the kind
inf.как бы не так!A fat chance! (ART Vancouver)
gen.как бы не так!no such luck (Mirzabaiev Maksym)
gen.как бы не так!tilly-vally
gen.как бы не так!tilly-fally
gen.как бы не такfiddle
inf.как бы не так!you wish! (SirReal)
inf.как бы не такnothing doing (He wants to marry her. Nothing doing!)
inf.как бы не так!no chance!
inf.как бы не так!no way!
idiom.как бы не так!not on your nelly!
emph.как бы не так!like hell ("I'm going out on a date" "Like hell you are!" george serebryakov)
idiom.как бы не так!wide of the mark! (Andrey Truhachev)
mil., lingo"как бы не так"never happen (MichaelBurov)
inf.как бы не так!Like hell! (george serebryakov)
inf.как бы не так!not a bit of it!
inf.как бы не такtough! (ad_notam)
inf.как бы не так!Catch me doing this! (george serebryakov)
inf.как бы не такno sir (VLZ_58)
inf.как бы не такI will see you damned first
gen.как бы не такmy foot
avunc.как бы не так!Stuff it! (Andrey Truhachev)
inf.как бы не так!I should say not
Gruzovik, inf.как бы не такnothing of the kind
Makarov.как бы не так!the devil a penny
Makarov.как бы не так!the deuce a bit!
Makarov.как бы не так!devil a bit
gen.как бы не так!not likely!
gen.как бы не такnot likely (scherfas)
gen.как бы не так!I'll see you further first!
gen.как бы не такI will see you blowed first
gen.как бы не так!I'll see you blowed first!
nonstand.как бы не так!says you!
idiom.как бы не так!way off the mark! (Andrey Truhachev)
disappr.как бы не так!my backside (Reconciliation my backside. Just another transparent attempt to line the pockets of band council members who always make out like bandits. vancouversun.com ART Vancouver)
math.как бы не такof course not
inf.как бы не такfat chance (VLZ_58)
gen.как бы не так!sez you!
inf.как бы не так! Не тут то было!famous last words! (santalenok)
gen.многое в нашей жизни получается не так, как мы хотели быmany things in our lives go by contraries
amer.не так, как было бы нужноoff-key (not in accordance with what is appropriate Val_Ships)
gen.обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьthings did not come around as they were expected
gen.обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьthings did not come round as they were expected (to)
gen.он извинился? как бы не так!did he apologize? I should say not!
gen.он никогда не стал бы великим человеком, так как его характеру не хватало твёрдостиhe could never have been a great man for his character was destitute of backbone
Makarov.он придёт? – Как бы не так!is he coming? – The devil he is!
Makarov.он придёт? – Как бы не так!is he coming? – The deuce he is!
Makarov.он приехал вчера. – Как бы не так!he came yesterday. – The devil he did!
gen.он приехал вчера. – Как бы не так!he came yesterday. – he devil he did!
Makarov.они сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград"they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapes
gen.получаться не так, как хотелось быgo by contraries (babel)
gen.так как без них дело не могло бы быть улаженоas without them the thing could not have been done
busin.что-то идёт не так, как хотелось быthings are less than perfect (Ю Ко)