DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing итог | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
econ.итог балансового отчётаbalance sheet total
slangитог вечеринки в духе "отнесите меня проблеваться"rush-me-to-the-toilet night (shprotesse)
lawитог взаимных расчётов между сторонами по делуauditors' report
tech.итог воздушных перевозокtraffic summary
amer.итог деятельности, общая эффективность компании, финансовый результатbottom-line performance (выражается преимущественно в росте прибыли Сергій Саржевський)
gen.итог жизниan epitome of one's life
Gruzovik, mil.итог занятияsumming-up of exercise
Makarov.итог игрыthe tally of a game
Makarov.итог игрыtally of a game
chess.term.итог комбинацииoutcome of a combination
med.итог консультацииconsultation summary (WiseSnake)
Makarov.итог моих стремленийthe sum of all my wishes
stat., amer.итог на начало и на конец годаbeginning-and-end-of-year-total
gen.итог наблюдателяobserver's count (dilbar77@inbox.ru)
econ.итог, не содержащий двойного счетаunduplicated total
busin.итог платёжного балансаbalance of payments figures
fin.итог по всем странам мираglobal total
SAP.tech.итог по группеgroup total
SAP.tech.итог по группеcontrol total
econ.итог по материаламmaterial total
gen.итог по сметеestimated total
econ., amer.итог по столбцуfooting
account.итог по столбцуFOB free on board destination (в противоположность cross-footing – итогу по строке)
progr.итог по столбцуcolumn count (ssn)
account.итог по столбцуFOB destination (в противоположность cross-footing – итогу по строке)
econ., BrEитог по столбцуcast
account.итог по строкеcross-footing
account.итог по строкеcross-cast (противоположным является cast – итог по столбцу)
market.итог по штатуstate count (число записей в папке данных о клиентах, относящихся к одному штату; позволяет компании выяснить, на какой территории её продукция продаётся лучше всего Andy)
progr.итог проектаproject outcome (ssn)
gen.итог работыbalance of the work
gen.итог равен пятидесяти фунтамthe balance stands at £50
Makarov.итог равнялся 200the count was 200
econ.итог, распространённый на вею статистическую совокупностьraised total
fig.итог, рекорд на определённый деньhigh water mark (irene2012)
econ.итог с поправкамиadjusted total
gen.итог сказанногоhaving said all of this (cmvixq)
mil.итог собранияoutcome of a meeting
dipl.итог совещанияoutcome of a meeting
gen.итог столбца цифрfooting
weap.итог стрельбыamount of fire (ABelonogov)
gen.итог тестированияtesting result (Alexander Demidov)
econ.итог финансовых операцийresult of operations
O&G, tengiz.итог ФПFR Output (Yeldar Azanbayev)
rhetor.итог этих трудовproduct of these labors (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.конечный итог при подведении балансаbottom line
econ.общий итог для отраслиindustry total
Makarov.общий итог оказался равным 700the total came out at 700
oil.proc.общий итог: полные расходы заводаgrand total refining expenses (MichaelBurov)
footb.окончательный итог матчаfinishing scoreline (felog)
fin.окончательный итог продажfinal sales
Makarov.он подвёл итог своим философским положениям ссылкой на Кальвинаhe summed up his philosophy, with reference to Calvin
gen.подведём итог обсуждениюlet's sum up the discussion
gen.подведём итог обсуждениюlet's recapitulate what we said
scient.подведём итог: оказывается существуют две возможные интерпретации ...sum up: there seem to be possible interpretations of
gen.подвести итог под столбцомfoot
Makarov.подвести итог позицииsum up a stance
gen.подвести итог приходу и расходуcompute and balance gain and loss
Makarov.подвести итог событиямsummarize events
gen.подвести итог спору, повторив основную мысльround out the argument with the repetition of the main idea
gen.подвести итог спору, повторив основную мысльround off the argument with the repetition of the main idea
gen.подвести итог счётуreckon up an account
Makarov.подводить итог дискуссииsummarize discussion
progr.подводить итог комуsummarize (чему; переходный ssn)
comp., MSподводить итог по столбцамfoot (To total amounts vertically. The resulting sum can be checked against a total obtained by cross-footing (adding amounts horizontally))
comp., MSподводить итог по столбцам и строкамcross-foot (To add amounts across a row (horizontally). The resulting total can be checked against a total obtained by footing (adding amounts vertically))
Makarov.подводить итог прениямsummarize discussion
gen.подводить итог приходу и расходуcompute and balance gain and loss
Makarov.подводить итог развитию в этой областиinventory the progress in this field
gen.подводя итог всего вышесказанногоin summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоsumming up all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоsumming it up (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоsum up all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоin total summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всего вышесказанногоsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымsum up all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымsumming it up (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымsumming up all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымin summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымin total summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всем этим даннымsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуin total summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуsum up all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуsumming up all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуin summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуsumming it up (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышеизложенномуsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуsumming up all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуsumming it up (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуin summary (Aiduza)
gen.подводя итог всему вышесказанномуsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуin total summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуsum up all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему вышесказанномуsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
gen.Подводя итог всему вышесказанномуTaking all the aforesaid into consideration (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуsum up all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуdrawing the conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуsumming up all the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуsumming it up (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуsumming up all aforesaid (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуdrawing the overall conclusion (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуsummarizing all of the above (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуin total summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуin summary (Ivan Pisarev)
gen.подводя итог всему написанномуsummarizing all the above (Ivan Pisarev)
book.подводя итог вышесказанномуin summary (Marta Kohler)
gen.подводя итог вышесказанномуsummarizing the above (Johnny Bravo)
gen.подводя итог годаat year-end (Alexander Demidov)
gen.подводя итог изложенному выше, отметим следующееall in all (Чаще всего такой вариант перевод оказывается самым адекватным в текстах научных работ. Образец подведения итога сказанному: "ALL IN ALL, Dewey stands out as the most influential educator of his era and of the 20th century. His ideas represent an interesting mosaic of the perspectives of those who influenced him and evolved over time. His ability to relate those ideas to the changing dynamics of his time elevated his assertions to a heightened status that few educators have enjoyed". sashkomeister)
gen.подводя итог изложенному, отметимall in all (sashkomeister)
gen.подводя итог, можно сделать следующие выводыsummarizing the above, one can conclude as follows (lxu5)
gen.подводя итог сказанномуto_sum things up (So, to sum things up, ... ART Vancouver)
med.подводя итог, следует отметить следующееin summary (amatsyuk)
med.подводя итог, следует отметить, чтоin summary (amatsyuk)
scient.подводя итог тому, что было сказано выше, я хочу подчеркнуть, чтоconcluding what has been said above, I want to stress that
scient.позвольте мне подвести итог, говоря ...let me sum up by saying that
gen.промежуточный итог, итого поsubtal (sub total Vadim_Dmitriev)
Makarov.с этой суммой общий итог достигнет 200 долларовthis sum will bring the total up to $200 exactly
gen.с этой суммой общий итог составит 200 долларовthis sum will bring the total up to $200 exactly
lawсудебный чиновник, выводящий итог взаимных расчётов между сторонамиauditor
lawсудебный чиновник, выводящий итог взаимных расчётов между сторонами по делуauditor
Makarov.эти десять книг подводят итог издательской деятельности в этом годуthese ten books sum up this year's production