DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing исходы | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
med.абсолютная разность частот благоприятных исходовabsolute benefit increase (между экспериментальной и контрольной группами.Используется в оценке влияния факторов риска на возникновение и течение болезни. Natalya Rovina)
med.абсолютная разность частот неблагоприятных исходовabsolute risk increase (в экспериментальной группе и группе сравнения. Используется в оценке влияния факторов риска на течение болезни Natalya Rovina)
Makarov.авария без летального исходаnonfatal crash
avia.авария без летального исходаsurvivable crash
med.авария с летальным исходомfatal crash
med.авария со смертельным исходомfatal mishap
gen.авария со смертельным исходомautomotive fatality (u_horn)
Makarov.авиационная катастрофа со смертельным исходомfatal aircraft accident
tech.авиационное происшествие со смертельным исходомfatal flight accident
Makarov.авиационное происшествие со смертельным исходомfatal aircraft accident
med.Англо-скандинавское исследование исходов заболеваний сердцаAnglo-Scandinavian Cardiac Outcomes Trial (ASCOT Helna)
med.Anglo-Scandinavian Cardiac Outcomes Trial – Англо-скандинавское исследование исходов заболеваний сердцаAnglo-Scandinavian Cardiac Outcomes Trial – Lipid Lowering Arm (Helna)
med.аппендицит с летальным исходомfatal appendicitis
mil.априорная оценка вероятного исхода операцииapriori operations outcome estimate
gen.безуспешный исходunsuccessful outcome (jagr6880)
med.беременность с абортивным исходомpregnancy with abortive outcome (Alex_Odeychuk)
gen.беспроигрышный исходwin-win (dimakan)
gen.беспроигрышный исходwin-win situation (dimakan)
gen.битва с неясным исходомdubious battle
gen.битка с неясным исходомa doubtful battle
inf.благополучный исход после сильного переживания за результатbarnburner (sixthson)
med.благоприятный исходbenign outcome (ННатальЯ)
adv.благоприятный исходfavourable outcome
gen.благоприятный исходdesired event (ssn)
med.благоприятный исход леченияfavorable treatment outcome (iwona)
Makarov.благоприятствующий исходfavourable outcome (испытания)
gen.бой, исход которого решает солдатская доблестьsoldier's battle
gen.бой, исход которого решает умелое командованиеgeneral's battle
gen.бой, об исходе которого заранее договорилисьfixed fight (бокс)
gen.бой с неопределённым исходомdrawn battle
Makarov.болезнь со смертельным исходомfatal disease
gen.болезнь со смертельным исходомfatal disease (lulic)
gen.бросить в бой свежие силы и тем самым решить его исходdecide a battle by sending in fresh troops (the question by tossing a penny, etc., и т.д.)
busin.будущий исходfuture outcome
Gruzovikбыть на исходеbe coming to an end
Gruzovikбыть на исходеbe nearing the end
gen.быть на исходеbe nearing the end
gen.быть на исходеrun short
Makarov.быть на исходеbe running out (о времени, ресурсах, деньгах)
Makarov.быть на исходеbe on the wane
Makarov.быть на исходеbe nearing its end
gen.быть на исходеbe coming to an end
amer.быть на исходеelapse (or ready to elapse Val_Ships)
fig.быть на исходеburn low (igisheva)
amer.быть на исходеgo by (as the day goes by Val_Ships)
inf.быть на исходеwear thin (Yeldar Azanbayev)
gen.быть на исходеrun low
gen.быть на исходеbe on the wane
busin.быть не менее заинтересованным в благоприятном исходе дела, чем мыbe in no less interested in a favourable outcome than we are (Alex_Odeychuk)
Makarov.в случае благоприятствующего исходаin the case of a favourable outcome
Makarov.в случае благоприятствующего исходаif the outcome is favourable
gen.важный для исходаswing (Tamerlane)
seism.ведущий к успеху, благоприятному исходуsuccessful
math.вероятностный исходprobabilistic outcome
math.вероятность успешного исходаPS (probability of success)
math.вероятность успешного исходаdegree of success
Игорь Мигвлиять на исход выборовtip elections
gen.влиять на исход судебного процессаinfluence the outcome of proceedings (Dias)
gen.возможный несчастный случай со смертельным исходомpotential loss of life (Alexander Demidov)
Makarov.война уже на исходеwar has spent its force
Makarov.война уже на исходеthe war has spent its force
gen.время и т.д. было на исходеtime the long winter night, the long day, etc. wore away
gen.всё определялось исходом бояeverything turned upon the result of the battle
gen.генеральское сражение, исход которого решается умелым командованиемgeneral's battle
med.гипергликемия и неблагоприятный исход беременностиHAPO (Berke)
med.гипергликемия и неблагоприятный исход беременностиhyperglycemia and adverse pregnancy outcome (Berke)
med.гипотиреоз в исходе атрофической формы аутоиммунного тиреоидитаhypothyroidism due to atrophic thyroiditis (Olena81)
sport.гол, забитый на исходе игрыlast-gasp goal (ssn)
sport.гол, забитый на исходе первого таймаlate half-time goal (ssn)
sport.гол на исходе матчаlate goal (Юрий Гомон)
Makarov.гол, решивший исход матчаthe goal that decided the match
gambl.двойной исходdouble chance (oshkindt)
inf.делать ставку на более вероятный исходplay the odds (т.е. не просто рисковать, а минимизировать риск Ant493)
inf.делать ставку на наиболее вероятный исходplay the odds (т.е. не просто рисковать, а минимизировать риск Ant493)
gen.дело имело неблагополучный исходthe affair had a bad ending (В.И.Макаров)
gen.дело имело неблагоприятный исходthe affair had a bad ending (В.И.Макаров)
patents.дело с сомнительным исходомborderline case
gen.дело с сомнительным исходомbordeline case (в судебном разбирательстве по схожим товарным знакам)
Makarov.день был на исходеthe day was in its wane
Makarov.день был на исходеday was in its wane
gen.день был на исходеthe day was far spent
gen.день на исходеwaning day
Makarov.день на исходеthe day is waning
Makarov.день на исходеday is waning
gen.день на исходеthe day wears towards its close
poeticдень на исходеthe day is far spent
Gruzovikдень на исходеthe day is drawing to its close
gen.день на исходеthe day is far spend
gen.день на исходеthe day wastes
med.дихотомические исходыdichotomous outcomes (cochrane.org Elmitera)
tech.документальное сообщение об исходе происшествияdocument issue report
gen.долгая зима была на исходеthe long winter wore away
sport.дополнительная игра после ничейного результата, решающая исход борьбыrun-off
med.дорожно-транспортное происшествие с летальным исходомtraffic fatality
gen.дорожные происшествия со смертельным исходомroad fatalities (Азери)
med.ДТП с летальным исходомtraffic fatality (MichaelBurov)
policeДТП со смертельным исходомvehiculary manslaughter (musmiam)
gen.ДТП со смертельным исходомautomotive fatality (u_horn)
gen.ДТП со смертельным исходомfatal crash (A portion of the Lougheed Highway was closed for several hours Sunday evening due to a fatal crash. ART Vancouver)
hist.дуэль до смертельного исходаduel-to-the-death (Alex_Odeychuk)
psychiat.Европейское исследование исходов амбулаторных больных шизофрениейEuropean Schizophrenia Outpatient Health Outcomes (SOHO Andy)
Makarov.его речь повлияла на исход голосованияhis speech swayed votes
Makarov.его терпение было на исходеhis temper was wearing thin
gen.его терпение было на исходеhis patience wore thin
Gruzovikединственный исходonly way out
gen.женщина, беременная на исходеa woman near her reckoning
Makarov.жизнь его на исходеhis race is nearly over
inf.Жизнь моя на исходеmy race is nearly over
med.заболевание с абортивным исходомself-limited illness (Didyk)
med.заканчивающийся смертельным исходомfatal (igisheva)
gen.запасы были на исходеsupplies were running low
gen.запасы были на исходеsupplies ran low
Makarov.запасы воды на исходеthe water supplies are running out
Makarov.запасы газа на исходеthe gas supplies are running out
gen.запасы на исходеthe supplies begin to run out
Makarov.заранее решить исход схваткиfix a fight
med.значительный риск летального исходаconsiderable risk of mortality (Konstantin 1966)
gambl.игра, исход которой зависит от мастерства игрокаgame of skill (Alexander Oshis)
comp.игра с нулевым исходомzero-sum game
gambl.игры с прогнозируемым исходомskill games (игры, на исход которых можно в той или иной степени повлиять (т.е. исход не на 100% зависит от случая) – напр., покер, блэкджек. также к таким играм можно отнести ставки на спорт Rami88)
gambl.игры со случайным исходомfixed odd games (игры, исход которых определяется исключительно случаем – напр., рулетка или игровые автоматы Rami88)
mil."иду на посадку топливо на исходе"pancake fuel (код)
mil.иду на посадку топливо на исходеpancake fuel (код)
Makarov.из-за отсутствия чемпиона мира исход состязаний неясенthe competition has been thrown wide-open by the absence of the world champion
Makarov.иметь плачевный исходresult in failure
med.ингибирование тромбоцитов и исходы у пациентов – оценочная шкалаPLATO (Platelet Inhibition and Patient Outcomes BB50)
med.индекс исхода острой травмыacute trauma index
med.Инициатива по качеству лечения и исходам заболеваний почекKidney Disease Outcomes Quality Initiative (Helna)
med.Инициатива по улучшению глобальных исходов заболеваний почекKidney Disease: Improving Global Outcomes (Jonnin)
med.Инициатива по улучшению качества исходов заболеваний почекKidney Disease Outcomes Quality Initiative (Brücke)
med.Инструмент для сбора данных о педиатрических исходахPODCI (Pediatric Outcomes Data Collection Instrument Nityasri)
med.острое инфекционное заболевание с высоким риском смертельного исходаvital infection
Makarov.инфекционное заболевание с высоким риском смертельного исходаvital infection
gen.испытание, исход которого известен экспериментатору, но не испытуемомуsingle-blind test
Makarov.испытание может иметь один и только один исходtrial may have one and only one outcome
Makarov.испытание может иметь один и только один исходa trial may have one and only one outcome
tech.испытание может иметь один и только один исходa trial may have one and only one outcome
Makarov.испытание может иметь один исходtrial may have one outcome
Makarov.испытание может иметь один исходa trial may have one outcome
med.Исследование исходовOutcomes Research (Andy)
med.Исследование исходов прогрессирующего диабетаADOPT (Diabetes Outcome Progression Trial, health-medix.com intern)
med.Исследование исходов сахарного диабета в динамикеA Diabetes Outcome Progression Trial (Helna)
med.Исследование по изучению методик и исхода гемодиализаDialysis Outcomes and Practice Pattern Study (ylanova)
med.исследование по оценке сердечно-сосудистых исходовCVOT (cardiovascular outcomes trial WiseSnake)
med.исследование по оценке сердечно-сосудистых исходовcardiovascular outcomes trial (WiseSnake)
med.исход беременностиoutcome of pregnancy (Andy)
med.исход беременностиpregnancy termination
Makarov.исход битвы был неопределённымthe battle was drawn
Makarov.исход битвы был неопределённымbattle was drawn
gen.исход битвы был неясенthe battle was undecided
Makarov.исход битвы всё ещё не ясенthe issue of the battle is still in doubt
Makarov.исход битвы всё ещё не ясенissue of the battle is still in doubt
Makarov.исход битвы не имел решающего значенияthe outcome of the battle was indecisive
med.исход болезниclinical outcome
media.исход борьбыoutcome of battle (bigmaxus)
Gruzovik, mil.исход бояoutcome of battle
mil.исход бояbattle outcome
Makarov.исход бояthe issue of battle
Makarov.исход бояthe issue of a battle
gen.исход бояthe issuance of a combat (a battle)
mil.исход бояoutcome of combat (Киселев)
gen.исход бояthe issue of a combat
gen.исход был неизвестен до самого концаit was touch and go
mil.исход войныoutcome of a war (Киселев)
mil.исход войныoutcome of war
Makarov.исход всех его встреч был предрешёнall his fights were fixed
gen.исход всех его встреч по боксу был предрешёнall his fights were fixed (путём сговора)
Makarov.исход всех его встреч по боксу был предрешён путём сговораall his fights were fixed
gen.исход выборовelectoral outcome
media.исход делаoutcome of case (bigmaxus)
Makarov.исход дела неизвестенthe outcome of the matter is involved in doubt
gen.исход дела неизвестен, неизвестно, чем кончится делоthe outcome of the matter is involved in doubt
Makarov., bible.term.исход евреев из Египтаthe exodus
med.исход заболеванияdisease outcome (Abete)
tech.исход из критерия Найквистаproceed from Nyquist criterion
busin.исход испытанияoutcome of experiment
med.исход леченияtreatment outcome (YuriTranslator)
med.исход леченияfate
gen.исход опасной ситуацииHazard Outcome (feyana)
Makarov.исход опыта в результате некоторого испытанияan outcome of the experiment on a particular trial
Makarov.исход опыта в результате некоторого испытанияan outcome of the experiment on a particular run
adv.исход переговоровoutcome of negotiations
gen.исход переговоровoutcome of talks
med.исход по главному показателю эффективностиprimary efficacy outcome (amatsyuk)
Makarov.исход рассматривается как событие, имеющее определённую вероятностьan outcome is an event having a certain probability of occurrence
med.исход родовoutcome of labor
Makarov.исход следующих выборов непредсказуемthe result of the next election is a toss-up
lat.исход словаultima
Makarov.исход соревнованияthe issue of a contest
gen.исход соревнованияthe issue of a a contest
Makarov.исход спораtermination of dispute
gen.исход спораtermination of a dispute
med.исход травмыinjury outcome (гарпия)
med.исход хирургического леченияsurgical outcome (Rada0414)
med.исход хирургического леченияsurgical result
gen.исход христианChristian exodus (напр., из стран Ближнего Востока; Time Alex_Odeychuk)
med.исходы медицинского состояния, касающиеся здоровья человекаhealth outcomes (mondofacto.com seniukovich)
med.исходы, полученные путём опроса пациентовPatient reported Outcomes (jatros)
med.ишемический исходishemic outcome (Andy)
Makarov.к семи часам вечера снаряды у них были на исходеat seven in the evening their ammunition was nearly exhausted
Makarov.каждому исходу ставится в соответствие некоторая вероятностьeach outcome is assigned a probability
gen.какой, по-вашему, самый вероятный исход этого дела?what in your opinion is the most likely outcome of this affair?
avia.катапультирование с неблагополучным исходомejection failure
med.катапультирование со смертельным исходомfatal ejection
Makarov.катастрофа с летальным исходомfatal crash
Makarov.катастрофа со смертельным исходомfatal accident
avia.катастрофа со смертельным исходомnonsurvivable accident
med.клинический исходhealth outcome (в переводе на русский "Клинической эпидемиологии" Р. Флетчера используется именно это значение alex.soldatova74)
med.клинический исходclinical outcome (Земцова Н.)
med.комбинированный исходcomposite output (например: смерть, кровотечение или аллергическая реакция (одно из трёх) kat_j)
med.комиссия по изучению летальных исходовmorbidity and mortality conference (адаптированный перевод термина из книги "Здравый смысл Шайна в неотложной абдоминальной хирургии" (издание на русском) klabukov)
math.конечное множество исходовset of finite outcomes
ethol.конфликт при выборе между благоприятным и неблагоприятным исходамиavoidance-approach conflict
ethol.конфликт при выборе между двумя благоприятными исходамиapproach-approach conflict
ethol.конфликт при выборе между двумя неблагоприятными исходамиavoidance-avoidance conflict
tech.коэффициент успешных исходовsuccess ratio
med.кровотечение с летальным исходомfatal bleeding (Olga47)
med.летальный исходfatal case
med.летальный исходmortality (Alex_Odeychuk)
energ.ind.летальный исходlethal effect (в результате воздействия облучения)
med.летальный исходfatality
gen.летальный исходfatal outcome (Oxford collocations dictionary Telecaster)
Makarov.летальный исходlethal outcome
gen.летальный исходdeath (Irina Verbitskaya)
energ.ind.летальный исход от гамма-облученияgamma-radiation death
energ.ind.летальный исход от лучевого пораженияradiation death
energ.ind.летальный исход от острого лучевого пораженияacute radiation death
avia.ЛП без летального исходаsurvivable crash
Makarov.луна на исходеwaning moon
Makarov.луна на исходеthe waning moon
gen.луна на исходеold moon
Makarov.лётное происшествие без летального исходаsurvivable crash
Makarov.лётное происшествие с благоприятным исходомincident
hist.массовый исходmass exodus (Alex_Odeychuk)
gen.между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенатthis is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda
med.Международного общества специалистов в области фармакоэкономических исследований и исследований исходовInternational Society for Pharmacoeconomics and Outcomes research (Dimpassy)
med.Международное общество исследований в области фармакоэкономики и клинических исходовISPOR (surentity)
sport.мелочи, определяющие исход матчаfine margins (Говорится о командах с равными силами, исход матча которых может решить либо собственная ошибка, либо вспышка гениальности у одного или нескольких игроков. Featus)
Makarov.многие из этих случаев закончились смертельным исходомmany of the cases ended fatally
med.модель оценки вероятности летального исходаmortality model (Katherine Schepilova)
gen.на исходеat the end (with gen., of)
gen.на исходеdrawing to a close
inf.на исходеapproach end (e.g. August is approaching its end. – Август на исходе. Soulbringer)
gen.на исходеat breaking point (Abysslooker)
gen.на исходеrunning low (SirReal)
gen.на исходеrunning out (SirReal)
gen.на исходеrun low (usually in a progressive tense: is running low, was running low ART Vancouver)
gen.на исходеin the waning years (in the waning years of the 21st century SirReal)
gen.на исходеused up (Liv Bliss)
gen.на исходе годаat the turn of the year (Technical)
gen.на исходе днейin the waning days of (Inflammatrix)
gen.на исходе дняtowards evening (Anglophile)
Игорь Мигна исходе дняby nightfall
gen.на исходе дняtowards the evening
gen.на исходе зимней ночиon a waning winter night (Technical)
gen.на исходе ночиtowards the waning of the night (Technical)
gen.на исходе срокаin the waning days of (In the waning days of President Barack Obama's administration, he and his wife, Michelle, hosted a farewell party, the full import of which no one could then grasp. 4uzhoj)
gen.на исходе срокаin the waning days (Aprilen)
Makarov.надеяться на благоприятный исходhope for the best
Makarov.надеяться на счастливый исходhope for the best
gen.надеяться на счастливый исходhope for the best (на лучшее)
gen.надеяться на удачный исходhope for the best (Andrey Truhachev)
sport.назначенный на исходе игрыlast-gasp penalty
gen.насилие со смертельным исходомlethal violence (twinkie)
gen.наши деньги на исходеwe are scant of money
gen.наши запасы на исходеour provisions are running short
gen.наши запасы на исходеour provisions are running low
gen.наши запасы на исходеour supplies are running low
gen.наши запасы на исходеour stock are running low
gen.наши запасы на исходеour stores are running low
gen.наши запасы на исходеour stores are running short
gen.наши запасы на исходеour stock are running short
gen.наши запасы на исходеour supplies are running short
gen.наши запасы на исходеour stock is nearly exhausted
emerg.careне допускать летального исходаprevent a fatality (MichaelBurov)
emerg.careне допустить летального исходаprevent a fatality (MichaelBurov)
gen.неблагоприятные исходы родовadverse labour outcomes (Alexey Lebedev)
mil.неблагоприятный исходmarginal return (операции)
med.неблагоприятный исходadverse outcome (kat_j)
med.неблагоприятный исходfailure (лечения)
seism.неблагоприятный исходunfavourable outcome
med.неблагоприятный исходfailure
Makarov.неблагоприятный исходfailure (напр., лечения)
med.неблагоприятный исход беременностиuntoward pregnancy outcome (Alexey Lebedev)
med.неблагоприятный исход беременностиadverse pregnancy outcome
med.неблагоприятный исход леченияdismal outcome (Хотя мы и отказались от применения техники «дымохода» при лечении аневризм в парависцеральном и грудо-брюшном сегментах аорты по причине неблагоприятных исходов лечения, следует отметить, что описанные выше принципы определения целевого сосуда и установления его положения можно применять также при использовании указанной техники. bartov-e)
med.неблагоприятный исход леченияtherapeutic failure (Elmitera)
gen.неблагоприятный исход лечения пациентаnegative patient care outcome (LeraV)
med.неблагоприятный клинический исходpoor clinical outcome (Земцова Н.)
gen.неизменный исходpermanent outcome (A.Rezvov)
gen.неопределённый исходequivocal outcome
med.непосредственная угроза смертельного исходаimmediate risk of death (iwona)
gen.непредвиденный исход делаturn up
gen.непредвиденный исход делаturn-up
med.непрерывные исходыcontinuous outcomes (cochrane.org Elmitera)
Makarov.несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компанииa few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign
med.несчастный случай с летальным исходомfatality
gen.несчастный случай со смертельным исходомfatal accident
gen.несчастный случай со смертельным исходомfatal work injury (Alexander Demidov)
energ.ind.несчастный случай например, на ТЭС, АЭС со смертельным исходомfatality
tech.несчастный случай со смертельным исходомfatality
tech.несчастный случай со смертельным исходомcasualty
Makarov.несчастный случай со смертельным исходомfatal (особ. на дороге)
gen.несчастный случай со смертельным исходомdeath by misadventure (Mikhail11)
med.неудачный исходfailed outcome (болезни, операции Baskakova)
gen.неясный исходtossup
gen.неясный исходequivocal outcome
Makarov.никто не мог предположить, каким будет исход ситуацииeveryone was in suspense over the outcome
poeticночь на исходеthe night is far spent
gen.облучение со смертельным исходомfatal exposure (Yuliya13)
busin.общая сумма договора страхованию от смертельного исходаcoverage upon death
tech.общий исходgeneric issue
med.объём потребности в лечении для снижения риска неблагоприятного исхода заболеванияclinical need (the input needed to reduce risk and achieve predicted outcomes Millie)
comp.ожидаемый исходexpected outcome
gen.ожидаемый исходlogical result (ssn)
gen.он был в тревожном ожидании исходаhe was in suspense over the outcome
Makarov.он надеялся, что исход этого предприятия будет благополучнымhe hoped that his enterprise would have a prosperous issue
Makarov.он не скрывал своей радости по поводу исхода делаhe did not conceal his satisfaction at the outcome
gen.он подготовил всё необходимое снаряжение к исходуhe outfitted himself for camp
Makarov.он слышал о неблагополучном исходе восхождения на Эверестhe heard about an unhappy outcome of the ascent of Everest
Makarov.они могут повлиять на исход выборов, используя средства коррупции, чтобы подкупить или запугать избирателейthey may interfere in elections by the use of corrupt means to bribe or intimidate the electors
gen.они решили исход скачек после предварительных заездовthey ran off the preliminary heats
Makarov.операция имела неблагополучный исходthe operation was unsuccessful
Makarov.операция имела неблагополучный исходthe operation ended fatally
gen.определить исходdecide the final outcome of (чего-либо)
med.острое инфекционное заболевание с высоким риском смертельного исходаvital infection
sport.ответный гол, забитый на исходе игрыlate comeback (ssn)
med.отдалённый исходdistant outcome (MyMedPharm_Info)
gen.относящийся к исходуexodic
Makarov.отравление со смертельным исходомfatal poisoning
gen.отрицательный исход ухода за пациентомnegative patient care outcome (LeraV)
med.отторжение трансплантата без летального исходаdeath-censored transplant loss (dr_denver)
med.отчёт по исходамoutcome report (MichaelBurov)
med.отчёт по исходам леченияoutcome report (MichaelBurov)
med.оценка исходовoutcome measures (Raissa_St)
med.Оценочное исследование профилактики сердечных исходовHOPE (iwona)
sport.очко, решающее исход матчаmatch-point
sport.очко, решающее исход матчаmatch point
sport.пенальти, назначенный на исходе игрыlast-gasp penalty (ssn)
med.первичный исход инсультаprimary outcome of stroke (Andy)
med.первичный составной исходprimary composite event (irinaloza23)
hist.плачевный исходthe lamented event (Сынковский)
med.поздний летальный исходlate death in case
Makarov.полный опасений за исходapprehensive of the issue
media.полустепень исходаout-degree (число рёбер, выходящих из данной вершины графа)
Makarov.поставить благоприятный исход под угрозуendanger the success
busin.правонарушение без смертельного исходаnonfatal offence
Makarov.предопределить исходpredetermine the outcome
Makarov.предопределять исходpredetermine the outcome
mil.предопределять исход войныdetermine the outcome of war (Киселев)
gen.предрешать исходload the dice (игры и т. п.)
gen.предрешать исходforejudge
gen.предрешённый исходforgone conclusion (kopeika)
gen.предрешённый исходforegone conclusion (Anglophile)
media.прекращение отдельных низкоприоритетных операций при обнаружении отказа в системе для предупреждения катастрофического исходаfail soft
media.прекращение отдельных низкоприоритетных операций при обнаружении отказа в системе для предупреждения катастрофического исходаfail-soft
media.прекращение отдельных низкоприоритетных операций при обнаружении отказа в системе для предупреждения катастрофического исходаfail-softly
media.прекращение отдельных низкоприоритетных операций при обнаружении отказа в системе для предупреждения катастрофического исходаfail passive
busin.преступление со смертельным исходомfatal offence
gen.приводить к удачному исходуspeed
med.приводящий к смертельному исходуfatal (igisheva)
med.признак, указывающий на течение и исход болезниprognostic
gen.применение силы со смертельным исходомlethal force (scherfas)
gambl.прогноз исхода события букмекеромthe bookmaker's prediction (Alex_Odeychuk)
med.прогноз клинического исходаclinical outcome prediction (Alexey Lebedev)
sport.прогнозирования исхода спортивных соревнованийchances forecasting (Alex_Odeychuk)
med.прогностический фактор летального исходаpredictor of death (Yets)
med.Программа SEER – течение, распространённость и исходы злокачественных новообразованийSurveillance, Epidemiology, and End Results (SEER Natiya)
mil., avia.происшествие с благополучным исходомincident
med.происшествие со смертельным исходомfatal mishap
Makarov.происшествие со смертельным исходомfatal accident
avia.происшествие со смертельным исходомfatal (aircraft) accident (авиационная)
obs.прорицатели, предсказывающие исход битвы по внутренностям убитых враговentrails readers
gen.процесс на исходеa cause at issue
gen.пытки со смертельным исходомfatal torture (Alexander Demidov)
tech.равновероятный исходequiprobable outcome
med.рак с летальным исходомfatal cancer (meranna)
gen.рассчитывать на благоприятный исходhope for the best
mil.расчёт вероятности исходаdice roll (сражения, боя, битвы gurvinek2005)
med.расширенная шкала исходов ГлазгоExtended Glasgow Outcome Scale (Dimpassy)
adv.реальный исходreal-life outcome
Makarov.регулирование исхода химической реакцииcontrol of chemical reaction outcomes
med.рецидив со смертельным исходомfatal recurrence
gen.решать исход бояdetermine the course of a battle
Makarov.решать исход выборовdecide elections
Makarov.решать исход гонкиrun off
busin.решать исход делаturn the scale
gen.решать исход делаmake all the difference (visitor)
gen.решать исход заезда гонки и т.п. при помощи дополнительного времениrun off
Makarov., sport.решать исход соревнования при помощи дополнительного времениrun off
sport.решающая исход борьбыrun-off
gen.решить исходturn the beam
gen.решить исходtip the beam
gen.решить исход битвыdecide a battle
Makarov.решить исход борьбыdecide contest
gen.решить исход бояdetermine the course of a battle
gen.решить исход бояdecide a battle
gen.решить исход выборовswing an election
gen.решить исход делаturn the scales
gen.решить исход делаtip the scale
gen.решить исход делаturn the balance
gen.решить исход делаturn the beam
gen.решить исход делаclinch the case
gen.решить исход делаtip the balance
gen.решить исход делаturn the scale
gen.решить исход делаtip the beam
Makarov.решить исход матчаdecide the outcome of the game
gen.решить исход матчаkill the game (в пользу своей команды; в футболе и спорте. Также может означать серию проигрышей в покере, внимательно! Энигма)
Makarov.решить исход предвыборной борьбыclinch race
med.риск летального исхода у детейpediatric risk of mortality (Alex_Odeychuk)
med.риск летального исхода у детейPRISM (сокр. от "pediatric risk of mortality" Alex_Odeychuk)
gen.риск смертельного исходаlethality risk (Sloneno4eg)
med.рутинный индекс самооценки исходов ревматоидного артритаRoutine Assessment of Patient Index Data (RAPID3 Naddel)
gen.с летальным исходомfollowed by death (denton)
gen.с неблагополучным исходомunsuccessful
math.с неблагоприятным исходомunsuc (unsuccessful)
med.с неопределённым исходом леченияguarded condition (Термин "guarded condition" не входит в официальный перечень терминов, которые Американская ассоциация госпиталей (AHA) рекомендует врачам к применению для описания состояния пациентов. VLZ_58)
gen.с неясным исходом о сражении, закончившийся вничьюdrawn (об игре)
med.сердечно-сосудистый исходcardiovascular outcome (Andy)
amer.серия пенальти на исходе игрыpenalty kicks (in soccer; при равном счете Val_Ships)
Makarov.симптомы, предвещающие фатальный исходsymptoms prognostic of a fatal issue
med.синдром одышки с летальным исходомgasping syndrome (Dimpassy)
med.система оценки вероятности летального исходаMortality prediction model (Alex_Odeychuk)
med.система оценки вероятности летального исходаMPM (сокр. от "Mortality prediction model" Alex_Odeychuk)
med.систематическая ошибка, связанная с выявлением исходаdetection bias (в клинических исследованиях Dimpassy)
gen.случай со смертельным исходомfatal accident (ABelonogov)
vulg.случайный исход минета, при котором семя выводится через носnosejob (Lu4ik)
Makarov.смертельный исходlethal outcome
med.смертельный исходfatal case (летальный)
med.смертельный исходfatal consequence
med.смертельный исходexitus letalis (Lena Nolte)
Makarov.смертельный исходfatal outcome
busin.смертельный исход в автомобильной катастрофеvehicular homicide
med.смертельный исход от сопутствующего заболеванияintercurrent death (Andy)
med.снижать число летальных исходов и осложненийlower the number of deaths and complications (в статье о послеоперационных осложнениях; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
agric.со смертельным исходомfatal (для животных)
gen.со смертельным исходомresulting in death (goroshko)
gen.со смертельным исходомto one's death (переводится по контексту: Man pushed to his death on NY City subway tracks. – В метро Нью-Йорка мужчину столкнули под поезд. Пострадавший погиб . 4uzhoj)
inf.событие или состязание с труднопредсказуемым исходомcliff-hanger
inf.Событие, исход которого предопределёнstick-on (boggler)
inf.событие с трудно предсказуемым исходомcliff-hanger
inf.состязание с трудно предсказуемым исходомcliff-hanger
inf.состязание с труднопредсказуемым исходомcliff-hanger
gen.состязания, исход которых предопределёнone-horse race (один из участников имеет явное преимущество перед противниками Ambrosia)
mil.способность вызывать летальный исходlethality (Киселев)
Makarov.сражение с неясным исходомdrawn battle
Makarov.статистика несчастных случаев со смертельным исходомfatality rate
Makarov.статистика несчастных случаев со смертельным исходомfatality accident rate
gen.статистика несчастных случаев со смертельным исходомfatality accident rate
gen.столкновение со смертельным исходомunsurvivable collision (DC)
gen.страна исходаcountry of origin (беженцев bookworm)
med.строгость первичных показателей исхода леченияstringency of primary outcome parameters (Andy)
busin.сумма страхового возмещения при смертельном исходеcover on death
med.существенная причина летальных исходов и наступления инвалидностиa considerable cause of death and disability (или, быть может, частая причина; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
Gruzovikсъестные запасы были на исходеfood supplies were running out
Игорь Мигтакой исход наиболее вероятенthat seems like the safest bet
avia.телесное повреждение пассажира со смертельным исходомpassenger fatal injury
med.тест для оценки исхода болезней носа и околоносовых пазухsino-nasal outcome test (Olga47)
med.тест оценки исхода болезней носа и околоносовых пазухSNOT (Sino-Nasal Outcomes Test Wolfskin14)
amer.топливо на исходеrun out of fuel (Val_Ships)
mil., avia."топливо на исходе-минимальный остаток для посадки"BINGO
avia.топливо на исходе, минимальный остаток для посадкиbingo
busin.трагический исходcatastrophe
gen.трагический исходcatastrophe (драматического произведения)
gen.транспортные происшествия со смертельным исходомtraffic fatalities (Азери)
Makarov.тревожиться за исход экспериментаbe concerned for the success of the experiment
med.тромбоэмболический исходthromboembolic outcome (Andy)
Makarov.ты собираешься делать ставки на исход боя?are you going to gamble on the result of the fight?
gen.у него деньги на исходеhis money is running out
Makarov.у него терпение на исходеhis patience is wearing thin
gen.у него терпение на исходеhis patience is running out
gen.увидеть исходsee land
med.управляемый исходамиevent-driven (WiseSnake)
avia.устранение опасности смертельного исходаdelethalization (напр., при травмировании)
gen.участник исходаexodist
gen.участник исхода, массового выездаexodist
gen.участник исхода, массового выезда или уходаexodist
gen.участник исхода, массового уходаexodist
med.учение об общих закономерностях развития, течения и исхода болезнейpathogenesis
inf.фактор, повлёкший неудачный исходdeal breaker ("In one question respondents were asked to choose any or all out of 14 attributes or habits they would consider a first date deal breaker. Across the board – from showing up late to eating with mouth open, from talking about money to not picking up the tab – B.C. women ticked off more no-nos than their national counterparts." (The Province, February 14, 2014) ART Vancouver)
med.фактор, способствующий смертельному исходуcontributing cause (fluggegecheimen)
psychiat.функциональный исход болезниfunctional outcome (напр., функциональный исход шизофрении moreindigo)
mil.ход и исходcourse and outcome (о боевых действиях Киселев)
tech.частота несчастных случаев со смертельным исходомfatal-accident frequency rate
tech.частота несчастных случаев со смертельным исходомfatal accident frequency rate
med.число больных, которое необходимо пролечить для получения одного благоприятного или предупреждения одного неблагоприятного исходаNumber Need to Treat (Dimpassy)
agric.число заболеваний со смертельным исходомcase fatality rate
med.число смертельных исходовfatality rate (на тысячу случаев болезни или операций: By contrast, the highly transmissible H1N1 "swine flu" pandemic of 2009 killed about 285,000, fewer than seasonal flu normally does, and had a relatively low fatality rate, estimated at .02 percent. MichaelBurov)
med.шкала исходов ГлазгоGOS (Glasgow Outcome Scale Shauchenka)
med.шкала исходов ГлазгоGlasgow Outcome Scale (Oksie)
psychiat.шкала исходов невротических расстройствNeurotic Disorders Outcome Scale (Acruxia)
med.шкала оценки исходов повреждений и заболеваний коленного суставаKOOS (Knee injury and osteoarthritis outcome score Karabas)
amer.штат, от которого зависит исход президентских выборовpivotal state
med.эпидемиологическом исследовании исходов при синдроме ХантераHunter Outcome Survey (HOS vdengin)
Makarov.эти тридцать шесть голосов изменили исход выборовthese thirty six votes turned the election
gen.это для него единственный исходit's his only way out
Makarov.это предвещает счастливый исходthis bodes a happy ending
gen.этого исхода следовало ожидатьthis result is not to be much wondered at
gen.я не думаю, что это могло бы предопределить исход делаI don't think it will decide the case (the struggle, the battle, etc., и т.д.)
arch.я пошел к матери и понял, что её исход близокI went to my mother, and found her change was near (change: the act of passing from one state or phase to another: About three in the afternoon I went to my mother, and found her change was near. I sat down on the bedside. She was in her last conflict; unable to speak, but I believe quite sensible. Her look was calm and serene, and her eyes fixed upward, while we commended her soul to God. From three to four, the silver cord was loosing, and the wheel breaking at the cistern; and then, without any struggle, or sigh, or groan, the soul was set at liberty. google.ru Franka_LV)
Showing first 500 phrases