Subject | Russian | English |
gen. | аналогичным образом истолковывается термин | shall be construed accordingly (triumfov) |
gen. | благоприятно истолковывать | gloze over the history of (bigmaxus) |
gen. | благоприятно истолковывать | gloze over nothing (bigmaxus) |
Игорь Миг | в том виде, в котором он это истолковывает | in his telling |
Makarov. | вольно истолковывать | take undue freedoms with something (что-либо) |
gen. | вольно истолковывать | take undue freedoms with (что-либо) |
Makarov. | дурно истолковывать | take amiss (что-либо) |
gen. | дурно истолковывать что-либо превратно понимать | take amiss (что-либо) |
gen. | истолковывать благоприятно | gloss over (AMlingua) |
gen. | истолковывать благоприятно | gloze |
gen. | истолковывать благоприятно | gloss |
Makarov. | истолковывать благоприятно | gloze over |
gen. | истолковывать благоприятно | glose |
gen. | истолковывать что-либо в благоприятном свете | put a good face on |
gen. | истолковывать что-либо в благоприятном свете | put the charitable construction on |
Makarov. | истолковывать что-либо в дурную сторону | take something in a bad sense |
gen. | истолковывать в дурную сторону | pervert |
gen. | истолковывать что-л. в дурную сторону | misconstrue |
philos. | истолковывать в духе идеализма | interpret in keeping with idealism (Alex_Odeychuk) |
gen. | истолковывать в духовном смысле | spiritualize |
philos. | истолковывать в идеалистическом духе | interpret in keeping with idealism (Alex_Odeychuk) |
gen. | истолковывать в свою пользу | wrest |
gen. | истолковывать что-л. в худшую сторону | put a wrong construction on (smth.) |
Makarov. | истолковывать знамение времени | interpret the signs of the times |
gen. | истолковывать чьё-либо молчание как согласие | interpret silence as consent |
Игорь Миг | истолковывать на свой лад | misrepresent (слова, смысл сказанного и проч.) |
Makarov. | истолковывать чьи-либо намерения | interpret someone's intentions |
gen. | истолковывать неправильно | wrest |
law, ADR | истолковывать полученную информацию таким образом, что | understand that (pelipejchenko) |
Makarov. | истолковывать чьи-либо поступки | interpret someone's actions |
gen. | истолковывать что-л. превратно | take smth. in bad part |
gen. | истолковывать что-л. превратно | take smth. in the wrong way |
gen. | истолковывать превратно | construe all amiss |
gen. | истолковывать превратно | gloss upon |
gen. | истолковывать превратно | gloss |
obs. | истолковывать Святое Писание в проповеди, приводя строку за строкой | postulatum |
gen. | истолковывать Святое Писание в проповеди, приводя строку за строкой | postulate |
psychol. | истолковывать события | interpret events |
gen. | истолковывать сомнение в пользу ответной стороны | give the benefit of the doubt |
law, court | истолковывать имеющиеся сомнения в пользу ответчика | give someone the benefit of the doubt |
gen. | истолковывать феноменалистически | phenomenalize |
Makarov. | истолковывать что-либо хорошую в сторону | take something in a good sense |
math. | истолковываться как | be interpreted as |
law | истолковываться как признание факта правонарушения | be construed as an admission (New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | истолковываться по-разному | be open to interpretation |
gen. | ложно истолковывать | wrench (закон и т.п.) |
Игорь Миг | ложно истолковывать | misrepresent |
math. | мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, что | we interpret this experiment to mean that |
gen. | неблагоприятно истолковывать | gloss |
Игорь Миг | неверно истолковывать | misrepresent |
Gruzovik | неверно истолковывать | misread |
gen. | неверно истолковывать | misinterpret |
gen. | неверно истолковывать | wrest (Aly19) |
gen. | неверно истолковывать или понимать | misinterpret |
Makarov. | неверно истолковывать результат | misinterpret the result |
busin. | неверно истолковываться | be misinterpreted |
gen. | неправильно истолковывать | misconstruct |
telecom. | неправильно истолковывать | misunderstand (oleg.vigodsky) |
gen. | неправильно истолковывать | misinterpret |
Игорь Миг | неправильно истолковывать | misrepresent |
gen. | неправильно истолковывать | pervert |
Игорь Миг | неправильно истолковывать | get wrong |
gen. | неправильно истолковывать | misread (прочитанное и т.п.) |
gen. | неправильно истолковывать | misconstrue |
gen. | неправильно истолковывать | misread |
gen. | неправильно истолковывать | take amiss |
media. | неправильно истолковывать вопрос | misread an issue (bigmaxus) |
media. | неправильно истолковывать вопрос | misconstrue an issue (bigmaxus) |
dipl. | неправильно истолковывать действия | misinterpret actions |
gen. | неправильно истолковывать знаки | misread the signs (Taras) |
gen. | неправильно истолковывать чьи-либо побуждения | misread someone's motions |
libr. | неправильно истолковывать прочитанное | misread |
Makarov. | неправильно истолковывать спорный вопрос | misread an issue |
gen. | он иначе истолковывает эти факты | he puts a different interpretation on the facts |
gen. | он истолковывает смысл закона в свою пользу | he wrests the law to suit himself |
Игорь Миг | ошибочно истолковывать | misread |
gen. | ошибочно истолковывать вопрос | put a wrong construction on the matter |
gen. | ошибочно истолковывать вопрос | misinterpret the matter |
busin. | ошибочно истолковываться | be misinterpreted |
gen. | по-разному истолковывать одни и те же факты | give different interpretations of the same facts |
Игорь Миг | превратно истолковываемый | misplaced |
gen. | превратно истолковывать | gloss |
Игорь Миг | превратно истолковывать | misrepresent |
gen. | превратно истолковывать | misconceive |
gen. | превратно истолковывать | gloss upon |
dipl. | превратно истолковывать | mischaracterize (и говорить на белое черное Alex_Odeychuk) |
gen. | превратно истолковывать | misinterpret (ИринаР) |
Игорь Миг | превратно истолковывать смысл сказанного | misrepresent |
dipl. | превратно истолковываться | be being mischaracterized (Alex_Odeychuk) |
law | регулироваться и истолковываться | be governed by and construed (Tatiana Okunskaya) |
quot.aph. | тишину часто неправильно истолковывают, но всегда правильно цитируют | silence is often misinterpreted but never misquoted (Anon Olga Fomicheva) |
obs. | тот, кто истолковывает что-л. в дурную сторону | misconstruer |
dipl. | это не должно истолковываться в духе | that shall not be construed as (bigmaxus) |
gen. | этот отрывок истолковывали по-разному | this passage has been interpreted in various ways |
gen. | я это так истолковываю | that is how I read it (summing up one's impressions ART Vancouver) |