Subject | Russian | English |
progr. | абсолютное истечение срока действия | absolute expiration (Alex_Odeychuk) |
SAP.fin. | амортизация по истечении срока | depreciation per accounting period |
busin. | анализ действия антидемпинговых мер, проводимый по истечении срока их действия | expiry review (An expiry review can result only in the repeal or continuation of the duties in force. If measures are maintained, they will normally remain in force for another five years. george serebryakov) |
insur. | база данных об истечении срока страхования | expiration file |
gen. | без истечения срока действия | without limit of time (Johnny Bravo) |
econ. | без ограничения срока истечения | expiry free term (annapolyakova) |
patents. | безрезультатное истечение срока | expiration of a term without result |
bank. | более крупный платёж в момент истечения срока ссуды | balloon payment |
law | в определённый момент времени в течение срока действия договора или в момент истечения его срока действия | during some point in the term of the agreement or at its expiration (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
wareh. | в порядке истечения срока годности | first expired, first out (о принципе расходования igisheva) |
law, ADR | в порядке истечения срока годности | in age order (lew3579) |
econ. | в связи с истечением срока давности | due to expiration of limitation period |
law | в связи с истечением срока полномочий | Upon the expiry of the terms of office (MaRRi-01) |
econ. | возраст на момент истечения срока страхования | age at expiry |
busin. | возраст на момент истечения срока страхования | age at expiry of policy |
invest. | время до истечения срока действия | time until expiration |
st.exch. | время до истечения срока действия | time to expiration (alvishe) |
IT | время истечения срока | expiration time |
progr. | время истечения срока регистрации | login expiration time (ssn) |
law | встроенное положение об истечении срока действия | built-in sunset (в закон Leonid Dzhepko) |
polit. | выборы до истечения срока выборного органа | midterm election (ssn) |
law | выборы до истечения срока правомочий выборного органа | mid-term elections |
gen. | выборы по истечении половины срока | mid-term election |
mil. | вынужденное увольнение с военной службы до истечения срока | involuntary early retirement |
adv. | выход из строя до истечения гарантийного срока | in-warranty failure |
busin. | год истечения срока | year of termination |
econ. | год истечения срока платежа | year of termination |
fin. | год истечения срока страхования | anniversary year (полиса) |
econ. | дата истечения срока | expiration date (действия, обращения и т.д.) |
O&G, sakh. | дата истечения срока | expiry date (действия) |
fin. | дата истечения срока | due date (Andrey Truhachev) |
fin. | дата истечения срока | date due (Andrey Truhachev) |
fin. | дата истечения срока | date paid (Andrey Truhachev) |
tech. | дата истечения срока | expiration date (напр., хранения данных) |
mil. | дата истечения срока | run-out date |
law | Дата истечения срока | Termination Date (Zukrynka) |
econ. | дата истечения срока | expiry (действия, обращения и т.д.) |
O&G, sahk.r. | дата истечения срока | expiration date (действия; or expiry date) |
O&G | дата истечения срока | expiration date (or expiry date; действия andrushin) |
invest. | дата истечения срока | end date (чего-то там 4uzhoj) |
el. | дата истечения срока | expiry date |
navig. | дата истечения срока | expiration date (действия) |
busin. | дата истечения срока | maturity date |
busin. | дата истечения срока | time of termination |
busin. | дата истечения срока | expiration date |
busin. | дата истечения срока | expiration day |
adv. | дата истечения срока | cut-off date |
gen. | дата истечения срока | long stop date (Irina_Kat) |
patents. | дата истечения срока более ранних по приоритету патентов | terminal date of prior patents |
pharm. | дата истечения срока годности | expiration date (дата, указанная на индивидуальной упаковке (обычно на этикетке) лекарственного препарата, до которой (включительно) препарат должен соответствовать спецификациям при условии правильного хранения. Для каждой партии товара эта дата определяется путем суммирования срока хранения и даты изготовления. Alex Lilo) |
med. | дата истечения срока годности | expiry date (amatsyuk) |
rec.mngmt | дата истечения срока действия | due date (Johnny Bravo) |
bank. | дата истечения срока действия | expiration date (банковской карточки) |
bank. | дата истечения срока действия | expiry date (банковской карточки) |
gen. | дата истечения срока действия | sunset date (ЛВ) |
patents. | дата истечения срока действия | expiration data |
EBRD | дата истечения срока действия | expiry date (договора или соглашения raf) |
O&G, sakh. | дата истечения срока действия | expiration date (or expiry date) |
gen. | дата истечения срока действия | date of expiry (ABelonogov) |
gen. | дата истечения срока действия | expiry date (the date after which an official document, agreement, etc. is no longer valid, or after which something should not be used or eaten • Check the expiry date of your credit cards. OALD Alexander Demidov) |
bank. | дата истечения срока действия банковской карточки | purge date |
invest. | дата истечения срока действия контракта | expiration date |
econ. | дата истечения срока действия лицензии | license expiration date |
econ. | дата истечения срока действия лицензии | licence expiration date |
fin. | дата истечения срока действия опциона | expiration date of the option (Alexander Matytsin) |
gen. | дата истечения срока действия паспорта | passport validity (графа в паспорте sankozh) |
el. | дата истечения срока использования | expiry date (напр. программы) |
el. | дата истечения срока использования | expiration date (напр. программы) |
gen. | дата истечения срока опциона | expiration date |
ed. | дата истечения срока приёма письменных работ | cut-off date (key2russia) |
ed. | дата истечения срока сдачи письменных работ | cut-off date (key2russia) |
busin. | дата истечения срока сделки | due date |
mil. | дата истечения срока службы по контракту | expiration time of service date |
IT | дата истечения срока хранения | purge date (напр., файла в базе данных) |
SAP.tech. | дата истечения срока хранения | expiry date |
oil | дата истечения срока хранения | purge date |
el. | дата истечения срока хранения | expiry date (напр. файла типа "cookie") |
el. | дата истечения срока хранения | expiration date (напр. файла типа "cookie") |
IT | дата истечения срока хранения файла | file expiration date |
logist. | дата истечения условного срока хранения продукта | provisional warranty expire date |
patents. | дата прекращения действия с истечением срока | date of expiration |
patents. | дата прекращения действия с истечением срока | expiration date |
bank. | действительный до истечения срока | firm order |
econ. | день истечения срока | accrual date |
econ. | день истечения срока | actual date |
econ. | день истечения срока | termination date |
fin. | день истечения срока | date paid (Andrey Truhachev) |
fin. | день истечения срока | date due (Andrey Truhachev) |
econ. | день истечения срока | day of maturity |
law | день истечения срока данного договора | termination date of this contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
gen. | до истечения изначального или продлённого срока действия соглашения | prior to the expiry of the original or an extended term of agreement (elena.kazan) |
busin. | до истечения срока | prior to maturity |
inf. | до истечения срока | in advance (when you pay in advance you receive a discount Val_Ships) |
law | до истечения срока | within the time limit (as long as you are within the time limit for ... Alexander Demidov) |
dipl. | до истечения срока | prior to the expiration of the duration |
dipl. | до истечения срока | prior to the expiration of the term |
gen. | до истечения срока | before the expiry of the term of (ABelonogov) |
mil. | до истечения срока военной службы | prior to expiration of term of service |
gen. | до истечения срока действия | ahead of time (тж. до истечения срока его действия и т.п. Neither of the two parties shall terminate the contract ahead of time or alter it without mutual consent. Alexander Demidov) |
law | до истечения срока его должностных полномочий | before the expiration of his period of office (Andrew052) |
econ. | до истечения срока назначения | the remainder of someone's appointment (на должность Borita) |
econ. | до истечения срока полномочий | the remainder of someone's appointment (Borita) |
gen. | до истечения срока службы | prior to expiration of term of service |
Игорь Миг | до истечения тридцатидневного срока | before the 30-day deadline runs out |
law | до истечения указанного срока | until after that period (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | до истечения установленного срока | before the stated period (Alex_Odeychuk) |
bank. | долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности | statute-barred debt |
econ. | долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности | debt barred by limitation |
econ. | еврооблигация, погашаемая только по истечении указанного в ней срока | bullet bond |
fin. | европейский опцион с датой исполнения только по истечении срока | european exercise at expiry only (американский опцион может быть исполнен на любую дату в пределах срока MaryJeffers) |
law | естественное истечение срока | effluxion of time (Lavrov) |
insur. | естественное истечение срока действия | natural expiry |
law | за истечением срока давности | because the statute of limitation has expired (bookworm) |
media. | за истечением срока действия | void |
bank. | замена банковской карточки по истечении срока действия | card renewal |
EU. | замечания, представленные по истечении срока приемлемости | post-admissibility observations (ЕСПЧ aleks kudryavtsev) |
cinema | запрещение публикации сообщения до истечения срока | embargo |
data.prot. | запрос, отправленный после истечения срока действия | request submitted after the expiration time (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | заём с возмещением по истечении срока | balloon |
gen. | издание, выпущенное по истечении срока давности авторского права | post copyright |
gen. | издание, выпущенное по истечении срока давности авторского права | post-copyright |
fin. | исполнение, дата истечения срока и место для представления | availability, expiry date and place for presentation (англ. оборот взят из Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, публикация МТП ¹ 600 Alex_Odeychuk) |
tech. | использовать до истечения указанного срока | Best Before End Date (tania_mouse) |
gen. | использовать после истечения срока годности | exceed the expiry date (VLZ_58) |
busin. | истечение гарантийного срока | expiration of a guarantee period |
logist. | истечение гарантированного срока хранения продуктов | expiry of the warranty |
SAP. | истечение испытательного срока | expiry of probation |
law | истечение назначенного срока тюремного заключения | expiry of the term of imprisonment |
busin. | истечение предельного срока | passing a deadline |
patents. | истечение срока | lapse of time |
econ. | истечение срока | expiration of a period |
econ. | истечение срока | termination of a period |
econ. | истечение срока | expiration of time-limit |
astronaut. | истечение срока | determination |
econ. | истечение срока | expiry of a term |
notar. | истечение срока | expiration of time |
econ. | истечение срока | expiry of a period |
econ. | истечение срока | expiration of a term |
busin. | истечение срока | date of expiry |
gen. | истечение срока | lapse of term |
gen. | истечение срока | lapse |
gen. | истечение срока | expiry |
law | истечение срока | expiry of period |
gen. | истечение срока | expiry date (MichaelBurov) |
gen. | истечение срока | termination |
gen. | истечение срока | expiration date (MichaelBurov) |
gen. | истечение срока | prescription |
law | истечение срока | expiry of time-limit (из глоссария Европейского Суда Lucym) |
gen. | истечение срока | expiration |
Makarov. | истечение срока аренды | termination of lease |
econ. | истечение срока аренды | expiration of a lease |
account. | истечение срока аренды | expiration of lease |
law | истечение срока аренды | termination of tenancy |
gen. | истечение срока аренды | the termination of a lease |
mil. | истечение срока военной службы | service termination (по контракту) |
mil. | истечение срока военной службы | expiration of time of service |
mil. | истечение срока военной службы | expiration of service |
mil. | истечение срока военной службы | expiration of enlistment (по контракту) |
mil. | истечение срока военной службы по контракту | enlistment termination |
law, Scotl. | истечение срока выкупа должником имущества, переданного по суду кредитору | expiry of the legal |
econ. | истечение срока гарантии | expiration of a warranty |
pharm. | истечение срока годности | Shelf life expiration (Fruupp5122) |
libr. | истечение срока годности билета | expiration of a ticket |
econ. | истечение срока давности | expiration of the statute of limitations |
patents. | истечение срока давности | expiration of the term of limitation |
IT | истечение срока давности | elapse of time |
gen. | истечение срока давности | expiry of the period of limitation (ABelonogov) |
mil., avia. | истечение срока действительной службы | expiration of active service |
mil. | истечение срока действительной срочной военной службы | active obligated service expiration |
mil. | истечение срока действительной срочной военной службы | expiration of term of obligation |
mil. | истечение срока действительной срочной военной службы | expiration of obligated service |
astronaut. | истечение срока действия | expiration date service life |
econ. | истечение срока действия | expiration of validity |
metrol. | истечение срока действия | expiry of period of validity (свидетельства о поверке) |
econ. | истечение срока действия | lapse |
patents. | истечение срока действия | expiration of grant |
data.prot. | истечение срока действия | timeout (например, криптографического ключа) |
econ. | истечение срока действия | expiry of validity |
sec.sys. | истечение срока действия | time-out (напр., криптографического ключа) |
invest. | истечение срока действия | expiration |
manag. | истечение срока действия | project sunset (MichaelBurov) |
manag. | истечение срока действия | sunset (MichaelBurov) |
gen. | истечение срока действия | end of (Alexander Demidov) |
bank. | истечение срока действия аккредитива | expire of validity of letter of credit |
oil | истечение срока действия / аннулирование арендного договора | termination of lease |
O&G. tech. | истечение срока действия или аннулирование арендного договора | termination of lease |
bank. | истечение срока действия банковских карточек 31 декабря | yearly expiry (независимо от даты выпуска) |
bank. | истечение срока действия банковской карточки | card termination |
busin. | истечение срока действия визы | expiration of visa |
account. | истечение срока действия договора | expiration of contract |
busin. | истечение срока действия договора | expiry of contract |
econ. | истечение срока действия договора | expiration of a contract |
patents. | истечение срока действия договора | lapse of contract |
busin. | истечение срока действия договора о найме | expiry of tenancy agreement |
busin. | истечение срока действия договора о найме | expiry of lease |
busin. | Истечение срока действия заявок | Expiry of Bid validity (Bauirjan) |
bank. | истечение срока действия контракта | expiration date |
bank. | истечение срока действия контракта | exercise date |
polit. | истечение срока действия контракта | expiration of the contract (ssn) |
bank. | истечение срока действия контракта | expiry date |
gen. | истечение срока действия контракта | expiry of a contract |
telecom. | истечение срока действия лицензии | license expiry (oleg.vigodsky) |
telecom. | истечение срока действия пароля | password expiration (oleg.vigodsky) |
patents. | истечение срока действия патента | expiration of patent |
econ. | истечение срока действия патента | expiry of a patent |
econ. | истечение срока действия патента | expiration of a patent |
patents. | истечение срока действия патента | termination of patent |
patents. | истечение срока действия патента | patents expiring (напр., из-за неуплаты пошлины Dimitrij) |
patents. | истечение срока действия патента на образец | expiration of design patent |
patents. | истечение срока действия патента на промышленный образец | expiration of design patent |
insur. | истечение срока действия права | right termination (Александр Стерляжников) |
busin. | истечение срока действия права на акции | expiration of stock rights |
metrol. | истечение срока действия свидетельства о поверке | loss of validity of verification |
econ. | истечение срока действия соглашения | expiry of a contract |
law | истечение срока действия соглашения | expiration of agreement |
adv. | истечение срока действия соглашения | termination of agreement |
patents. | истечение срока действия товарного знака | expiration of trademark |
adv. | истечение срока действия товарного знака | lapse of trademark |
telecom. | истечение срока действия учётной записи и пароля | account and password expiration (oleg.vigodsky) |
econ. | истечение срока доверенности | termination of the power of attorney |
el. | истечение срока договора | expiration of a contract (или контракта) |
law | истечение срока договора | expiry of contract (Право международной торговли On-Line) |
law | истечение срока имущественного найма | termination of tenancy |
law | истечение срока исковой давности | expiry of the statute of limitations (felog) |
law | истечение срока исковой давности | dismiss the case as time-barred (triumfov) |
econ. | истечение срока исковой давности | expiry of the period of limitation |
O&G | истечение срока исковой давности | expiration of the limitation period (serz) |
law | истечение срока исковой давности | lapse of a claim (Сергій Саржевський) |
law | истечение срока исковой давности | lapse of statute of limitation (goroshko) |
gen. | истечение срока исковой давности | laches (Alexander Demidov) |
gen. | истечение срока исполнения | expiration of the deadline for compliance with (At the expiration of the deadline for compliance with section 574-B or 120 days from the date of the notice, whichever is later, if the landowner has failed to meet ... Alexander Demidov) |
gen. | истечение срока исполнения | expiration of the compliance time frame (For instance, some statutes are interpreted to mean that the satisfaction must be mailed prior to the expiration of the compliance time frame. | The first re-inspection performed after the expiration of the compliance time frame shall be assessed a fee of $75.00 per Rental Unit to be inspected. Alexander Demidov) |
gen. | истечение срока исполнения | expiration of the compliance time (The first reinspection performed after the expiration of the compliance time as set out in the violation notice shall be performed without any charge. Alexander Demidov) |
railw. | истечение срока контракта | maturity of contract |
law | истечение срока лицензии | lapse of license (sankozh) |
law | истечение срока материальной ответственности | expiry of liability (igisheva) |
law | истечение срока назначенного наказания | expiration of a sentence |
law | истечение срока назначенного наказания | expiration of sentence |
econ. | истечение срока найма | off-hire |
dipl. | истечение срока наказания | expiration of sentence |
progr. | истечение срока ожидания | timeout (ssn) |
robot. | истечение срока ожидания ответа | reply timeout (Anatoli Lag) |
bank. | истечение срока опциона | expiry date |
bank. | истечение срока опциона | expiration date |
bank. | истечение срока опциона | exercise date |
law | истечение срока ответственности | expiry of liability (igisheva) |
law | истечение срока оферты | lapse of offer (Coroner_xd) |
patents. | истечение срока охраны | end of the period of protection |
patents. | истечение срока охраны | termination of the period of protection |
gen. | истечение срока полномочий | expiration of the term of office (bookworm) |
SAP. | истечение срока разрешения на работу | expiration of work permit |
patents. | истечение срока регистрации | expiration of registration period |
patents. | истечение срока регистрации товарного знака | expiration of a trademark |
mil. | истечение срока службы | expiration of service |
tech. | истечение срока службы | expiration term of service |
mil. | истечение срока службы | enlistment expiration (по контракту) |
mil., avia. | истечение срока службы по контракту | expiration of enlistment |
fin. | истечение срока ссуды | end of a loan |
busin. | истечение срока ссуды | end of loan |
account. | истечение срока страхования | expiration of insurance |
SAP. | истечение срока / утрата права | expiring / forfeiting |
law | истечение установленного срока | expiration of the prescribed time (sankozh) |
gen. | истечение установленного срока исковой давности | expiry of the established period of limitation (ABelonogov) |
insur. | карта сведений об истечении срока страхования | expiration card |
econ. | крупный платёж по ссуде в момент истечения её срока | balloon pay |
account. | метод разового списания износа по истечении срока службы актива | retirement method of depreciation |
econ. | метод разового списания по истечении срока службы объекта | retirement method of depreciation |
food.ind. | можно употреблять в пищу годен к употреблению после истечения указанного срока годности при условии хранения в прохладном и сухом месте | may be consumed past the best buy date when proper storage conditions cool and dry environment are maintained (Анна Ф) |
law | на немедленное возвращение имущества в своё владение по истечении срока | to the immediate reversion to the Term (Andy) |
el. | накладная со истечением срока действия | stale bill of lading (B/L) |
tax. | налоговый кредит "без истечения срока действия" | non-wastable tax credit |
econ. | напоминание об истечении срока | reminder of due date (напр., ссуды) |
torped. | напоминание об истечении срока | reminder of due date |
adv. | напоминание об истечении срока | reminder of deadline |
bank. | напоминание об истечении срока платежа | reminder of due date |
notar. | направлять уведомление за 30 дней до истечения срока действия | provides 30 days notice before expiration (Alex_UmABC) |
busin. | не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности | statute-barred |
law | не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности | statute-run |
law | не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности | statute-barred |
law | не прекратившийся за истечением срока | unexpired |
el. | неисправность до истечения гарантийного срока | in-warranty failure |
avia. | неисправность, обнаруженная до истечения гарантийного срока | in-warranty failure |
patents. | нормальное истечение срока действия патента | normal expiration of a patent |
econ. | облигация, по которой процент уплачивается по истечении срока вместе с погашением основного долга | discount bond |
bank. | облигация, по которой проценты выплачиваются по истечении срока вместе с погашением основного долга | discount bill |
econ. | облигация с правом продажи обратно эмитенту по номиналу по истечении срока погашения | retractable bond |
econ. | облигация с правом продажи обратно эмитенту по номиналу по истечении срока погашения | put bond |
qual.cont. | оборудование, подлежащее замене по истечении установленного срока службы | overage equipment |
law | объявление об истечении срока действия | declaration of invalidity (Andrey Truhachev) |
busin. | объявлять об истечении срока | give notice of termination |
patents. | объявлять об истечении срока действия | declare lapsed |
patents. | объявлять об истечении срока действия | declare expired |
tax. | обыкновенный налоговый кредит "с истечением срока действия" | usual "wastable" tax credit (dimock) |
gen. | обязательства, остающиеся в силе по истечении срока их выполнения | standing obligations (напр., обязательство по уплате штрафа в противовес обязательству, напр., подать заявку до такого-то числа 4uzhoj) |
gen. | обязательства, остающиеся в силе после истечения срока действия договора | continuing obligations (соглашения 4uzhoj) |
SAP.fin. | оплаченный до истечения срока оплаты | paid before due date |
busin. | основание для прекращения действия в связи с истечением срока | ground for expiry |
law | оставаться во владении по истечении срока аренды | hold over |
amer. | оставшийся на второй срок после истечения срока контракта | holdover (актер, игрок и т.п.) |
gen. | оставшийся на второй срок после истечения срока контракта актёр | holdover |
pharm. | отгрузка в соответствии с истечением срока годности препарата | first expired, first out (First Expiry First Out viokn) |
pharm. | отгрузка в соответствии с истечением сроком годности препаратов | First Expiry First Out (viokn) |
mil. | отдел выплаты денежного содержания при уходе в отпуск по истечении срока службы в ВМС | Navy Terminal Leave Disbursing Office (по контракту) |
auto. | отказ до истечения гарантийного срока | in-warranty failure |
auto. | отказ до истечения гарантийного срока | inwarranty failure |
law | отказать в удовлетворении жалобы в связи с истечением срока исковой давности | dismiss a complaint under the statute of limitations (state.nc.us Leonid Dzhepko) |
law | отказываясь от защиты ссылкой на истечение срока давности | waiving any defence of limitation (Andy) |
law | патент, прекративший своё действие за истечением срока | expired patent |
adv. | патент, утративший силу за истечением срока действия | ceased patent |
tech. | патент утратил силу за истечением срока | the patent has lapsed |
tech. | патент утратил силу за истечением срока | the patent has expired |
tech. | патент утратил силу за истечением срока | the patent has ceased |
econ. | письменное извещение об истечении срока договора страхования | lapse notice |
avia. | по версии Верховной комиссии в течение месяца до Июнь срока истечения даты заключения соглашения | as published by Higher Planning Commission in the month prior June to the anniversary date of the agreement (Your_Angel) |
build.mat. | по истечении гарантийного срока | upon expiry of the guarantee period (elena.kazan) |
gen. | по истечении данного срока | once this period expires (JuliaR) |
econ. | по истечении двенадцатимесячного срока | at the end of the twelve-month period |
gen. | по истечении месячного срока | at the expiration of the period of one month (Example: This Act shall come into operation at the expiration of the period of one month beginning with the date on which it is passed. (Перевод: Настоящий Закон начинает действовать по истечении месячного срока, начиная с момента (или со дня) его принятия. Пазенко Георгий) |
tech. | по истечении определённого срока эксплуатации | after a period of service (OLGA P.) |
busin. | по истечении срока | at the end of |
econ. | по истечении срока | by maturity |
libr. | по истечении срока | on expiration |
gen. | по истечении срока | upon expiration of the term (VictorMashkovtsev) |
gen. | по истечении срока | after termination of (ssn) |
tech. | по истечении срока гарантии | after expiration of the warranty (translator911) |
pharm. | по истечении срока годности | past use by date (Olga47) |
law | по истечении срока давности | after the running of the statute of limitations (A.Rezvov) |
gen. | по истечении срока действия | upon expiration (Proceeds received upon expiration or early termination of call options purchased to fund annual index credits are recorded as part of the change in fair value of ... Alexander Demidov) |
fin. | по истечении срока действия | at maturity (Alexander Matytsin) |
gen. | по истечении срока действия | upon the expiration of (ABelonogov) |
law | по истечении срока действия договора | upon the expiration of the contract term (Alexander Demidov) |
gen. | по истечении срока действия или при досрочном прекращении | upon expiration or early termination of (The Provider shall not copy and/or retain Personal Data in any form upon expiration or early termination of this Agreement except as required by law or ... Alexander Demidov) |
gen. | по истечении срока действия или при досрочном прекращении | upon the expiry or early termination of (Upon the expiry or early termination of this Agreement: 11.1.1. all rights and opportunities granted by BSAC to the BOA including the. Rights under and pursuant ... Alexander Demidov) |
law | по истечении срока действия либо при досрочном расторжении | upon expiration or early termination (Alexander Demidov) |
busin. | по истечении срока действия настоящего договора | upon expiry of the contract (Johnny Bravo) |
law | по истечении срока действия настоящего Соглашения | Upon expiration of this Agreement |
busin. | по истечении срока договора | upon expiry of the agreement (Lena Nolte) |
busin. | по истечении срока договора | upon expiry of the contract (Lena Nolte) |
Makarov. | по истечении срока карантина | on the expiry of the quarantine period |
dipl. | по истечении срока полномочий | on expiry of the term |
busin. | по истечении указанного срока | upon the expiry of indicated period |
busin. | по сроку истечения | on anniversary (elena.kazan) |
comp., MS | политика истечения срока действия | expiration policy (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
WTO | положение об истечении срока действия | Sunset Clause |
law | положение об истечении срока действия | sunset (Leonid Dzhepko) |
product. | после истечения срока | after expiration of (Yeldar Azanbayev) |
law | после истечения срока в | after the expiration of a period of (Interest will be charged on any unpaid instalments after the expiration of a period of 28 days from the date hereof. LE2 Alexander Demidov) |
law | после истечения срока в | after the expiration of a period of (Interest will be charged on any unpaid instalments after the expiration of a period of 28 days from the date hereof. LE2 – АД) |
coal. | после истечения срока действия соответствующей ссылки | after the reference usage (Александр Стерляжников) |
insur. | после истечения или по истечении срока действия страхового полиса | after the expiry of the policy period (Пазенко Георгий) |
gen. | после истечения срока обжалования | after appeals have been exhausted (In some legal systems (particularly civil law jurisdictions), a judgment is not considered final until after appeals have been exhausted or waived. 4uzhoj) |
law | после письменного напоминания или истечения срока | with notice or lapse of time (Spar23roW) |
econ. | последствия истечения срока действия патента | post-expiration effects of a patent |
law | последствия истечения срока исковой давности | consequences of the expiration of the limitation period (uncitral.org Tayafenix) |
busin. | правительство, уходящее в отставку в связи с истечением срока полномочий | outgoing government |
busin. | правительство, уходящее в отставку в связи с истечением срока полномочий | outgoing cabinet |
bank. | право купить определённый финансовый инструмент или товар по оговоренной цене до истечения оговоренного срока, предоставленное продавцом опциона в обмен на полученную при продаже опциона премию | call option |
dipl. | председатель, покидающий свой пост в связи с истечением срока полномочий | outgoing chairman |
progr. | предупреждение об истечении срока подписки | expiration warning (ssn) |
telecom. | предупреждение при истечении срока | expiration warning (oleg.vigodsky) |
dipl. | президент, покидающий свой пост в связи с истечением срока полномочий | outgoing president |
law | прекратит свою деятельность с истечением срока | will expire (Konstantin 1966) |
law | прекращаться с истечением срока | expire |
corp.gov. | прекращение в связи с истечением срока действия | natural termination (igisheva) |
law | прекращение действия в связи с истечением срока | expiry |
law | прекращение действия с истечением срока | expiry |
law | прекращение действия с истечением срока | expiration |
gen. | прекращение договора вследствие истечения его срока | expiration of a treaty |
law | прекращение с истечением срока | effluxion |
law | прекращение с истечением срока | efflux |
law | при направлении уведомления или по истечении определённого срока | with notice or lapse of time (Ying) |
securit. | приближение стоимости облигации к номиналу по мере истечения её срока действия | pull to par (Ремедиос_П) |
econ. | приказ брокеру, действующий до момента истечения срока | good till cancelled order |
account. | приказ, действующий до момента исполнения или истечения срока | good till cancelled order (G.T.C.) |
account. | приказ, действующий до момента истечения срока | good till cancelled order (G.T.C.) |
gen. | приказ с действием до момента истечения срока приказа | good till cancelled order (Lavrov) |
mil. | прогнозируемая убыль ЛС в связи с увольнением со службы по истечении срока контракта | projected expiration time of service loss |
law | продолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должности | hold over |
st.exch. | пятница перед истечением срока опционного контракта | expiration Friday (Последний торговый день перед датой истечения срока опциона, когда он ещё может быть продан или куплен. ОксанаС.) |
corp.gov. | расторжение в связи с истечением срока действия | natural termination (igisheva) |
gen. | расторжение договора или истечение срока его действия | termination or expiration of a contract (Some cloud providers will provide customers with a copy of their data on termination or expiration of a contract on a digital media at cost. Alexander Demidov) |
mil., avia. | расчётное время истечения срока | estimated elapsed time |
EBRD | рекламация, предъявляемая по истечении гарантийного срока | stale claim (вк) |
adv. | роялти, выплачиваемое лицензиатом по истечении срока действия патента | post-patent royalty |
law | роялти, выплачиваемые лицензиатом по истечении срока действия патента | post-patent royalty |
data.prot. | с учётом времени истечения срока действия | based on expiration time (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | сделка была заключена незадолго до истечения срока | the deal was sewn up just before the deadline |
mil. | система автоматического снижения и снятия грифа секретности по истечении определённого срока | automatic time-phased downgrading and declassification system |
pharm. | система отгрузки FEFO в соответствии с истечением сроком годности препаратов | First Expiry First Out (viokn) |
progr. | скользящее истечение срока действия | sliding expiration (the name of a cache policy that sets how long a cache entry can be not accessed before it will be removed Alex_Odeychuk) |
gen. | служебное слово, указывает на истечение срока или результат действия | up (Parliament is up – сессия парламента закрылась) |
mil. | соглашение о трудоустройстве по истечении срока военной службы | expiration of service agreement |
slang | сообщить служащему об истечении срока договора | rif |
law | сохранять силу после истечения срока | survive the expiration (VLZ_58) |
law | срок действия уведомления о внесении изменений истекает по истечении срока действия соглашения | notice of the variation expiring at the end of the Agreement (Andy) |
st.exch. | срок до истечения времени действия | time to expiration (dimock) |
patents. | срок истечения | date of expiration |
railw. | срок истечения | flow time |
IT | срок истечения | expiration date |
gen. | срок истечения | anniversary |
mil. | срок истечения военной службы | expiration of service term |
energ.ind. | срок истечения действия | expiry date (напр., контракта, соглашения, договора) |
law | срок истечения моего поручительства | my commission expires (Aslan Reshitoglu) |
law | срок истечения моих полномочий <дата> | my commission expires (pdall) |
nautic. | срок истечения службы | expiration of service term |
econ. | ссуда с выплатой процентов по истечении срока | simple-interest loan |
IT | статья, уничтоженная в связи с истечением срока хранения | expired article (напр. в UseNet) |
energ.ind. | стержневой тепловыделяющий элемент ядерного реактора с характеристиками на момент истечения срока службы | EOL fuel rod |
energ.ind. | стержневой тепловыделяющий элемент ядерного реактора с характеристиками на момент истечения срока службы | end-of-life fuel rod |
EBRD | стоимость имущества после истечения срока аренды | residual value (raf) |
law | судебный приказ о вступлении собственника во владение недвижимостью по истечении срока её аренды | entry ad terminium qui praeterit |
EBRD | счёт, средства которого могут быть сняты лишь по истечении оговорённого срока | notice account (oVoD) |
mil. | техническое обслуживание и ремонт в связи с истечением межремонтного срока | time-dictated maintenance |
agric. | требование платежа по истечении срока | tax assessment (платежа) |
agric. | требование платежа по истечении срока | assessment (платежа) |
Makarov. | требование платежа по истечении срока | assessment |
law | тюремное заключение, начинающееся по истечении срока ранее назначенного тюремного заключения | imprisonment to commence at the expiration of the previously awarded imprisonment (при совокупности наказаний) |
econ. | уведомление об истечении срока | notice of termination |
insur. | уведомление об истечении срока действия | expiration notice |
gen. | уведомления после истечения разумного срока для устранения нарушения | after a reasonable cure period (Ross Lucky) |
patents. | уведомлять о сроке истечения | remind of the date of expiration |
IT | удалять по истечении срока хранения | age out (Для многих пользователей удаление данных не сопряжено ни с какими трудностями — данные просто_удаляются из журнала по истечении срока хранения. bartov-e) |
nautic. | условие о возврате судна по истечении срока фрахтования | redelivery clause |
patents. | утративший силу с истечением срока | expired |
law, ADR | утрачивать силу по истечении срока действия | expire (pelipejchenko) |
mil. | хранение до истечения срока пользования | custody pending completion of use |
dipl. | члены правительства, покидающие свои посты в связи с истечением срока полномочий данного кабинета | outgoing cabinet |