Subject | Russian | English |
media. | воспроизведение изображений двух ТВ каналов с использованием двух тюнеров на одном экране одновременно с разделением экрана на две части, звук для левой стороны воспроизводится через громкоговорители телевизора, а для правой части используются наушники, в режиме «dynamic picture and picture» размеры этих изображений плавно изменяются обратно пропорционально друг другу | picture-and-picture |
econ. | давать право использовать | authorize the use (ArthurAN) |
media. | исключительное право на эксплуатацию системы кабельного ТВ в ограниченной зоне, иногда термин используется для обозначения самой системы кабельного ТВ | franchise |
econ. | использовать первоочерёдное право | preempt (напр., покупки земли) |
busin. | использовать права акционера | exercise stock rights |
dipl. | использовать право | invoke a right |
busin. | использовать право | exercise a right |
econ. | использовать право | exercise |
Makarov. | использовать какое-либо право | use a right |
gen. | использовать право вето | impose a veto |
gen. | использовать право вето | use a veto |
polit. | использовать право вето | use one's veto power (Sukhopleschenko) |
polit. | использовать право вето | use one's veto (Sukhopleschenko) |
polit. | использовать право вето | exercise one's veto power (Sukhopleschenko) |
gen. | использовать право вето | exercise a veto |
busin. | использовать право выбора | make use of an option |
busin. | использовать право выбора | make use of option |
dipl. | использовать своё право на ответ | exercise right of reply |
amer. | использовать право не свидетельствовать против супруга | invoke spousal privilege (Taras) |
dipl. | использовать право суверенитета | exercise the sovereignty |
amer. | использовать право супружеского иммунитета | invoke spousal privilege (Taras) |
econ. | использовать право удержания | enforce a lien |
gen. | использовать право удержания | attach (For example, a declaration of bankruptcy will severely limit the ability of creditors to attach the property of the debtor. WK Alexander Demidov) |
gen. | использовать право удержания в отношении | attach (A Creditor where he has a debt constituted by a sentence of the Court, can attach the property of his Debtor, whether it is heritable or moveable, by certain forms ... Alexander Demidov) |
econ. | использовать преимущественное право на покупку | to pre-empt |
econ. | использовать преимущественное право на покупку | pre-empt |
dipl. | используя право на ответ | in exercise of one's right of reply |
Makarov. | они просто используют своё право на свободу слова | they are merely exercising their right to free speech |
dipl. | отказаться использовать право ответа | waive right to reply |
austral. | право использовать землю в качестве выгона | depasturage |
gen. | право использовать в качестве выгона | depasturage (землю) |
austral. | право использовать землю в качестве пастбища | depasturage |
gen. | право использовать в качестве пастбища | depasturage (землю) |
gen. | право использовать в качестве пастбища или выгона | depasturage (землю) |
econ. | право использовать землю в качестве выгона | depasturage |
econ. | право использовать землю в качестве пастбища | depasturage |
econ. | право использовать землю в качестве пастбища или выгона | depasturage |
law | Прилагательное, описывающее право на использование без права собственности. Используется в земельном законодательстве США. Право на такого рода отношения между сторонами либо разрешается одной стороной, либо в судебном порядке | nonpossessory (/legal-translation mazurov) |
notar. | продавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используется | the Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any company (4uzhoj) |
cinema | разрешение использовать чужой материал, защищённый авторским правом | clearance |
sport. | с правом использовать | with recourse to ("with recourse only to their natural biology and physiology"; without recourse to – не прибегая, не используя MissTN) |
econ. | уведомление о намерении владельца опциона использовать своё право | exercise notice (на покупку или продажу) |
bank. | уведомление о намерении владельца опциона использовать своё право на покупку | exercise notice |
bank. | уведомление о намерении владельца опциона использовать своё право на покупку или продажу | exercise notice |
bank. | уведомление о намерении владельца опциона использовать своё право на продажу | exercise notice |
st.exch. | фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать своё право купить или продать определённые финансовые документы | striking rate |
st.exch. | фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать своё право купить или продать определённые финансовые документы | striking price |
st.exch. | фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать своё право купить или продать определённые финансовые документы | strike price |
st.exch. | фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать своё право купить определённые финансовые документы | striking rate |
st.exch. | фиксированная цена, по которой покупатель опциона может использовать своё право продать определённые финансовые документы | striking rate |