DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing исполнять | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
bank.аккредитив исполняетсяLetter of Credit is honored (Maxym)
gen.актёр исполнял две ролиthe actor doubled two parts
gen.балет будет исполняться в новых костюмахthe ballet will be newly dressed
mil.без раздумий исполнять приказыfollow his orders without question (Alex_Odeychuk)
gen.беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партиюconversation is like an orchestra in which each one should bear a part
gen.Бетховен обычно исполнял свой фортепьянные произведения и дирижировал своими оркестровыми работами до наступления глухотыBeethoven usually played his own piano pieces and conducted his orchestral works until he was hampered by deafness
gen.бледно исполнять рольunderact
gen.блестяще исполнять музыкальное произведениеperform a piece of music a conjuring trick, etc. with brilliance (и т.д.)
slangбыть в настроении исполнять музыку в стиле "свинг"groovy
polit.быть неспособным исполнять должностные обязанности по состоянию здоровьяbe incapacitated (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в таком-то году исполняетсяthe named year marks (о годовщине: 2020 marks 75 years since the end of the Great Patriotic War (as Russians call World War II); we're expecting big celebrations to mark the anniversary, and have already seen some remarkable incidents. russianlife.com)
gen.в этому году исполняетсяthis year marks (This year marks the 250 anniversary of the birth of Ludwig van Beethoven, who is considered one of the most influential artists of all time. • This year marks the UBC Faculty of Medicine's Bachelor of Medical Laboratory Science (BMLSc) program's 40th anniversary. • This year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. • This year marks 200 years of statehood for Maine, which became the 23rd state in the Union in 1820.)
Makarov.возник вопрос, как отныне исполнять эти обязанностиthe question arose how his office was thenceforth to be executed
media.восстановление процесса после прерывания, диагностики и устранения причины прерывания в то время, как другие процессы продолжали исполнятьсяoffline recovery (например, отладка компьютерной программы в то время, как другие программы исполнялись)
gen.впервые исполнять роль Ромеоperform the role of Romeo for the first time
busin.временно исполнять обязанностиbe appointed temporarily
dipl.временно исполнять обязанностиhold an interim appointment
gen.временно исполнять обязанностиserve ad
gen.временно исполнять обязанностиdo locum (врача, священника и т. п.)
gen.временно исполнять какие-либо обязанностиserve ad interim
progr.время, в течение которого исполняется блок кодаactivation (ssn)
proverbвсе обещания или нарушаются или исполняютсяall promises are either broken or kept
gen.Главные роли в фильме исполняли ...the movie stars
gen.Главные роли в фильме исполняли ...the film stars
gen.Главные роли в фильме исполняют ...the movie stars
gen.Главные роли в фильме исполняют ...the film stars
Makarov.главные роли в этом фильме исполняют звёзды экрана Ричард Бартон и Элизабет Тейлорthe film co-stars Richard Burton and Elizabeth Taylor
gen.главные роли исполнялиthe movie stars (тж. см. в фильме снимались Taras)
gen.главные роли исполнялиthe film stars (Taras)
Игорь Миггод, в котором исполняется сто лет со дняcentenary year
gen.громко исполнятьbang out (музыку)
Makarov.даже самый лучший педагог не может научить немузыкального студента исполнять что-либо сверх простых упражнений на роялеeven the best teacher cannot get an unmusical student beyond simple piano exercises
inf.девушка, которой исполняется шестнадцать летsweet sixteen (SirReal)
Makarov.Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и кроме того исполняет джазовые партии для тенора в Новом джаз-оркестреDave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra
gen.добросовестно выполнять / исполнять свой партийный долгtoe the party line
gen.достойно исполнять обязанностиlive up to our responsibilities (A.Rezvov)
Makarov.ей сегодня исполняется двадцать один годshe is 21 today
idiom.если бы желания исполнялисьif wishes were fishes (окончания могут быть разными Natalia D)
gen.женские роли в пьесах Шекспира исполняли юношиthe female parts in Shakespeare's plays were taken by boys
gen.Знаменитый режиссёр исполнял эпизодические роли почти во всех своих фильмахthe famous director played cameos in most of his films
gen.инструмент, на котором исполняется генерал-басcontinuo instrument
progr.Исполнение оператора порождает вычисление, которое может закончиться нормальный результат, вызвать исключение, стать причиной контролируемой ошибки времени исполнения или же исполняться бесконечно зациклитьсяExecuting a statement produces a computation that can halt normal outcome, raise an exception, cause a checked runtime error, or loop forever (ssn)
bank.исполняется вavailable with (аккредитив, исполняется в XXX банке helen_ar)
gen.исполнять адажиоexecute an adagio
Makarov.исполнять административные обязанностиexercise administrative functions
gen.исполнять акробатические номераperforms tricks (Mermaiden)
media.исполнять без репетицииwing it
media.исполнять без репетицииwinging
bank.исполнять биржевой приказ клиентаfill
zool.исполнять брачные танцыdisplay
Makarov.исполнять бюджетimplement a budget
Makarov.исполнять бюджетexecute a budget
gen.исполнять бюджетmeet the budget (also: adhere to (esp. AmE), keep to, stick to ▪ Work out a weekly budget and stick to it. OCD Alexander Demidov)
fin.исполнять бюджет с профицитомrun a budget surplus (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
lawисполнять в обязательном порядкеenforce (Alexander Matytsin)
gen.исполнять в принудительном порядкеenforce
gen.исполнять в пьесе две ролиdouble
Makarov.исполнять в стиле джазаjazz up (классическую музыку и т. п.)
amer., inf.исполнять в стиле джазаjazz up (классическую музыку и т.п.)
gen.исполнять в стиле джазаjazz up (классическую музыку)
gen.исполнять в стиле "рок"rock (музыку)
mus.исполнять в стиле рэпrap
mus.исполнять в тактtime
gen.исполнять вариацииvary
amer.исполнять ведущий номер программыheadline
gen.исполнять взятые на себя обязательстваlive up to commitments (triumfov)
gen.исполнять вокалprovide vocals (She co-wrote and provided vocals for one of 2015’s top songs, Lean On, a single from Major Lazer and DJ Snake. – goo.gl dimock)
gen.исполнять вокализыvocalize
gen.исполнять чью-л. волюdo smb.'s will
gen.исполнять все желанияdance attendance on (sb., кого-л.)
gen.исполнять все прихотиdance attendance on (sb., кого-л.)
gen.исполнять гимнplay the anthem (Natalie G.)
gen.исполнять главную рольfeature
gen.исполнять главные роли в голливудских фильмахplay leading Hollywood roles
amer., inf.исполнять главный ведущий номер программыhead-line
Makarov.исполнять государственный гимнplay a national anthem
Makarov.исполнять музыку громкоbang out (особ на фортепиано)
gen.исполнять громкоbang out (напр., музыку на фортепиано ssn)
gen.исполнять две ролиdouble
theatre.исполнять две ролиdouble (в пьесе и т.п.)
cinemaисполнять две роли в одном спектаклеdouble
gen.исполнять две роли в пьесеdouble the parts of
gen.исполнять действияperform actions (oleks_aka_doe)
slangисполнять джазовую мелодию с особенным чувствомblow up a storm
gen.исполнять джазовую музыкуjazz
gen.исполнять джазовую музыку в стиле свингаswing
gen.исполнять или слушать джазовую музыку, доведя себя до экзальтацииsend
slangисполнять джазовую, свинговую музыку с настроениемkick it
gen.исполнять джайвjive
Makarov.исполнять договорto fulfil a contract
gen.исполнять договорfulfill an agreement (Ремедиос_П)
Makarov.исполнять документ за печатьюexecute a deed
gen.исполнять документыexecute deed (Капитошка)
Makarov.исполнять долгmeet an obligation
Makarov.исполнять долгfulfil an obligation
Makarov.исполнять долгdischarge an obligation
Makarov.исполнять долгdischarge duty
Makarov.исполнять долгcarry out duty
polit.исполнять долг перед другимиcarry out obligations to others (bigmaxus)
lawисполнять должностные обязанностиperform one's job (sankozh)
gen.исполнять должностьoffice
gen.исполнять должностьexecute an office
gen.исполнять должность жокеяjockey
gen.исполнять должность повивальной бабкиmidwife
mil.исполнять дополнительные обязанностиdouble
Игорь Мигисполнять его желанияdo his bidding
Игорь Мигисполнять его прихотиdo his bidding
Игорь Мигисполнять его указанияdo his bidding
Gruzovikисполнять желаниеgrant a wish
Makarov.исполнять желаниеfulfil a wish
Gruzovikисполнять желаниеfulfill a wish
gen.исполнять желанияcarry out wishes (It's always a pleasure to work with AAA. They always take special care to make sure our wishes are carried out. • Who can you trust to carry out your last wishes? 4uzhoj)
gen.исполнять желанияfulfil fantasies (мечты Franka_LV)
gen.исполнять желанияgrant wishes (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": In the listing, the seller asserts that the cat can grant wishes and names the selling price at a whopping 10 million rubles, which translates to roughly $127,000. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.исполнять чьи-л. желанияlook after smb.'s wants
gen.исполнять женскую рольperform in drag (об актере Anglophile)
Makarov.исполнять завещаниеexecute a will
amer.исполнять заказfill order (посетителей: they fill orders at a Mexican joint serving both food and drinks Val_Ships)
gen.исполнять законabide by the law (If you abide by a law, agreement, or decision, you do what it says you should do. CCALD Alexander Demidov)
lawисполнять законные обязанностиfulfill legal responsibilities (Artemie)
Makarov.исполнять законыexecute laws
gen.исполнять йодльyodel
gen.исполнять квикстепquickstep
gen.исполнять классическую музыкуplay longhair
comp.исполнять командуrun the command
el.исполнять командыobey
Makarov.исполнять комедийные ролиplay in comedies
Makarov.исполнять комедийные ролиact in comedies
gen.исполнять комедиюplay a comedy (a tragedy, a historical play, The Twelfth Night, etc., и т.д.)
Makarov.исполнять контрактto fulfil a contract
Makarov.исполнять контрактimplement a contract
el.исполнять контрактperform a contract
gen.исполнять концертdo a concerto (Bach, Brahms, etc., и т.д.)
vulg.исполнять кунилингусmuff-dive
Игорь Мигисполнять любой капризcater to
gen.исполнять любые прихотиwait on hand and foot (chingachguk1977)
gen.исполнять менуэтstep a minuet
gen.исполнять местьexact revenge (cnlweb)
gen.исполнять минуэтstep a minuet
gen.исполнять музыкальное произведениеspiel
gen.исполнять музыкальное произведение на пианиноplay a tune on the piano
Makarov.исполнять музыкуplay music
Makarov.исполнять музыкуperform music
slangисполнять музыку в манере джазаjazz up something
gen.исполнять музыку в стиле бибопbop
gen.исполнять музыку в стиле рокrock
slangисполнять музыку в стиле рэгтаймаrag (или близком ему)
slangисполнять музыку в стиле рэгтаймаragtime (или близком ему)
slangисполнять музыку в стиле "свинг"swing like a rusty gate
gen.исполнять музыку громкоbang out (особенно на фортепиано ssn)
slangисполнять музыку, доводя себя до экзальтацииsend
gen.исполнять на барабанеdrum
gen.исполнять на бисgive an encore
Makarov.исполнять наказаниеexecute punishment
crim.law.исполнять наказания согласно уголовному кодексуimplement the penal code (Atlantic Alex_Odeychuk)
theatre.исполнять немую рольfigure
gen.исполнять ненадлежащим образомperform inadequately (Once a party fails to perform or performs inadequately, the other party–the nonbreaching party–can choose one or Alexander Demidov)
slangисполнять нетрудную работу за общественный счётboondoggle
gen.исполнять номерdo one's number
gen.исполнять номерdo turn (программы)
Игорь Мигисполнять обещаниеdeliver on a promise
gen.исполнять обещаниеact up to one's promise
Gruzovikисполнять обещанияkeep promises
Makarov.исполнять обещанноеto fulfil a promise
Makarov.исполнять обязанностиfunction as
Makarov.исполнять обязанностиfulfil the duties (брит.)
dipl.исполнять обязанностиserve
gen.исполнять обязанностиcarry out one's duties (ART Vancouver)
gen.исполнять обязанностиlocum (врача, священника)
gen.исполнять обязанностиperform duties (MariaStorchak)
Makarov.исполнять обязанностиexercise functions
polit.исполнять обязанностиdischarge the powers (MichaelBurov)
busin.исполнять обязанностиhold office
busin.исполнять обязанностиact for
Makarov.исполнять обязанностиact on someone's behalf (кого-либо)
Makarov.исполнять обязанностиact for (someone – кого-либо)
busin.исполнять обязанностиact
formalисполнять обязанностиperform one's duties (will no longer be able to perform his duties – исполнять свои обязанности ART Vancouver)
mil.исполнять обязанностиdischarge
gen.исполнять обязанностиfunction
gen.исполнять обязанностиdischarge functions (V.O.K.)
gen.исполнять обязанностиofficiate
lawисполнять обязанности временно отсутствующегоstand in for (Mrs Smith has agreed to stand in for our scheduled speaker. The meeting was chaired by Anne Stokes who was standing in for Liz Turner and is taking over as President. Alexander Demidov)
lawисполнять обязанности временно отсутствующего работникаtemp (Alexander Demidov)
gen.исполнять обязанности дворецкогоact as butler ("In spite of his considerable wealth he was simple in his personal tastes, and his indoor servants at Baskerville Hall consisted of a married couple named Barrymore, the husband acting as butler and the wife as housekeeper." (Sir Arthur Conan Doyle) – супружеская чета по фамилии Бэримор ART Vancouver)
el.исполнять обязанности диктораannounce
Makarov.исполнять обязанности директораact as director
gen.исполнять обязанности инженераengineer
gen.исполнять обязанности консультантаact as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc., и т.д.)
gen.исполнять обязанности механикаengineer
gen.исполнять обязанности мирового судьиbe on the commission
dipl.исполнять обязанности председателяperform the offices of chairman
dipl.исполнять обязанности председателяperform the office of chairman
lawисполнять обязанности присяжногоserve on a jury
law, Makarov.исполнять обязанности присяжного заседателяserve on a jury
gen.исполнять обязанности проктораprog
univer., jarg.исполнять обязанности проктораproctor
gen.исполнять обязанности проктораproctorize
gen.исполнять обязанности хозяинаdo the honors of the house
gen.исполнять обязанности хозяинаdo the host (the interpreter, etc., и т.д.)
gen.исполнять обязанности хозяинаdo the honors (Technical)
gen.исполнять обязанности хозяинаdo the honours of the house
gen.исполнять обязанности хозяина или хозяйкиdo the honors (например, подавать в доме еду, напитки и т.п.: Would you like to do the honors and pour everybody a drink? - Хочешь быть в роли хозяина и разливать всем напитки? Taras)
gen.исполнять обязанности хозяйкиdo the honours of the house
gen.исполнять обязанности хозяйкиdo the honors of the house
gen.исполнять обязанностьdo the office
gen.исполнять обязанность присяжногоsit on a jury
gen.исполнять обязанность присяжногоserve on a jury
Игорь Мигисполнять обязательстваdeliver on one's commitments
lawисполнять обязательстваsatisfy and discharge obligations (Alexander Matytsin)
EBRDисполнять обязательстваdischarge obligations (oVoD)
EBRDисполнять обязательстваdischarge liabilities (oVoD)
gen.исполнять обязательстваmeet obligations / liabilities (kotechek)
theatre.исполнять один за другимalternate (разнообразные номера программы)
Makarov.исполнять одну из главных ролейto co-star (в фильме или спектакле, об известном актёре или актрисе)
vulg.исполнять оральный сексgo down on
gen.исполнять ораториюgive a performance of an oratorio
gen.исполнять партию в опереsing a part in an opera (a small part in a musical comedy, Jose in “Carmen”, etc., и т.д.)
mus.исполнять песнюperform a song (Andrey Truhachev)
Makarov.исполнять песнюbelt out song
Makarov.исполнять песнюsing song
gen.исполнять песнюgive a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc., и т.д.)
chess.term.исполнять планcarry out a plan
EBRDисполнять платёжное обязательствоsettle a payment obligation
mus.исполнять по желаниюad libitum
lawисполнять положения действующего законодательстваbe in compliance with provisions of existing legislation (Konstantin 1966)
gen.исполнять чьё-л. поручениеgo upon an errand
gen.исполнять чьё-л. поручениеrun one's errands
lawисполнять поручениеexecute an order (Право международной торговли On-Line)
gen.исполнять поручениеcarry out a commission ("How Did the Apostles Carry Out the Great Commission?" – plainbibleteaching.com anyname1)
gen.исполнять чьё-л. поручениеgo on an errand
Makarov.исполнять чьи-либо порученияgo on errands for (someone)
gen.исполнять порученияrun messages
lawисполнять постановление судаexecute an order (grafleonov)
lawисполнять постановление судаexecute a judgement (grafleonov)
lawисполнять постановление судаenforce a ruling (grafleonov)
lawисполнять постановление судаenforce a judgement (grafleonov)
gen.исполнять право голосаexercise a voting right (Ремедиос_П)
Makarov.исполнять предписаниеenforce a regulation
Makarov.исполнять предписаниеapply a regulation
gen.исполнять приказtake order (Taras)
Makarov.исполнять приказcarry out a command
Makarov.исполнять приказfulfil a command
Makarov.исполнять приказfulfill an order
Makarov.исполнять приказcarry out an order
Makarov.исполнять приказexecute order
gen.исполнять приказexecute an order
Makarov.исполнять приказанияanswer orders
gen.исполнять чьи-либо приказанияdo someone's bidding
gen.исполнять приказыtake orders (from Taras)
gen.исполнять приказыbe under orders (в знач. "подчиняться приказам": I am under orders and so are you.)
mil.исполнять приказы новых командировfollow the orders of the new commanders (CNN Alex_Odeychuk)
el.исполнять программуremember
O&G, sakh.исполнять процедурные формальностиexecute a procedure
gen.исполнять пьесуperform a play (“Hamlet”, the second act, a new symphony, etc., и т.д.)
gen.исполнять пьесуact a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc., и т.д.)
gen.исполнять работу в срокmeet deadlines (rasskazov)
libr.исполнять работу за другое лицо под его именемdevil
gen.исполнять речитативомintone
gen.исполнять речитативомintonate
lawисполнять родительские обязанностиperform parental duties (В. Бузаков)
lawисполнять родительские обязанностиexercise parental duties (В. Бузаков)
gen.исполнять роли двух персонажейdouble the parts of two characters
gen.исполнять рольplay the role (of)
Makarov.исполнять рольappear (в фильме)
Makarov.исполнять рольdo an impersonation
Makarov.исполнять рольplay a part
Makarov.исполнять рольsupport a role
Makarov.исполнять рольplay a role
Makarov.исполнять рольperform a role
Makarov.исполнять рольfill the role
gen.исполнять рольimpersonate
gen.исполнять рольact the part (Anglophile)
gen.исполнять рольsupport
gen.исполнять рольplay the role (of)
gen.исполнять рольdo
gen.исполнять рольrepresent
gen.исполнять рольenact
gen.исполнять рольplay
gen.исполнять рольact a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc., и т.д.)
gen.исполнять рольplay the part (of)
gen.исполнять роль без нажимаunderplay
theatre.исполнять роль без словwalk
Makarov.исполнять роль бледноunderact
gen.исполнять роль бледноunderplay
gen.исполнять роль в мимеmime
gen.исполнять роль в миме или в пантомимеmime
gen.исполнять роль в пантомимеmime
cinemaисполнять роль в фильмахact in films (Andrey Truhachev)
Makarov., theatre.исполнять роль второго планаto co-star
gen.исполнять роль второго планаco-star
gen.исполнять роль Гамлетаimpersonate Hamlet
Makarov.исполнять роль Гамлетаact Hamlet
gen.исполнять роль Гамлетаdo Hamlet
gen.исполнять роль Макбетаplay the character of Macbeth
gen.исполнять роль Макбетаact the character of Macbeth
Makarov.исполнять роль неграappear in blackface
book.исполнять роль Отеллоrepresent Othello (а fool, a shepherd, a king, etc., и т.д.)
gen.исполнять роль церемониймейстераusher
mus.исполнять рэпrap
inf.исполнять с большим чувствомpuncher (арию, отрывок из спектакля и т.п.)
inf.исполнять с большим чувствомpunch (арию, отрывок из спектакля и т.п.)
slangисполнять свинг, джаз в подчёркнуто возбуждённой манереjiving
busin.исполнять свои материальные обязательстваsatisfy one's liabilities (igisheva)
formalисполнять свои обычные обязанностиperform one's regular responsibilities (ART Vancouver)
Makarov.исполнять свои обязанностиcarry out one's duties
Makarov.исполнять свои обязанностиperform one's duties
Makarov.исполнять свои обязанностиattend to one's duties
formalисполнять свои обязанностиfulfill one's duties (ART Vancouver)
gen.исполнять свои обязанностиcarry out one's duties (ART Vancouver)
gen.исполнять свои обязанностиdischarge duties
Makarov.исполнять свои обязанности добросовестноpull one's weight
Игорь Мигисполнять свои служебные обязанностиgo about one's work
gen.исполнять свои супружеские обязанностиperform one's marital duties (Andrey Truhachev)
gen.исполнять свои функцииserve (Alexander Demidov)
Makarov.исполнять свой долгdo duty
gen.исполнять свой долгdo one's bit
gen.исполнять свой долгdo one's duty
gen.исполнять свой долгwork the beat (lady_west)
gen.исполнять свой долгperform one's duty
gen.исполнять свою долю работыpull one's weight
Makarov.исполнять свою долю работыpull one's weight
fin.исполнять сделкиexecute trades (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.исполнять серенадуserenade
gen.исполнять серьёзную музыкуplay longhair
gen.исполнять DJ-сетDJing (suburbian)
gen.исполнять "скат"scat (о джазе)
lawисполнять служебные обязанностиofficiate
gen.исполнять соглашениеfulfill an agreement (Ремедиос_П)
gen.исполнять солоplay solo
mus.исполнять сольную партиюsolo (Andrey Truhachev)
gen.исполнять стратегиюexecute on a strategy (Ремедиос_П)
vulg.исполнять стриптизdo a striptease
lawисполнять судебные приказыcomply with judicial orders (Alex_Odeychuk)
lawисполнять судебный приказ о производстве денежного взыскания в пользу государстваextend
gen.исполнять сцену со все возрастающим пафосомbuild up
Makarov.исполнять танецexecute a dance
cultur.исполнять танецperform a dance (Alex_Odeychuk)
gen.исполнять танецdo a dance (Find out how to do the dance. OLGA P.)
Makarov.исполнять танецperform a dance
gen.исполнять танецstep a dance
Makarov.исполнять танец животаbelly-dance
gen.исполнять танец под музыкуperform a dance to music
Makarov.исполнять требованияanswer demands
lab.law.исполнять трудовые обязанностиperform the work (sankozh)
gen.исполнять тяжёлую работуslave
Makarov.исполнять тяжёлую работуtoil and moil
gen.исполнять тяжёлую работуsweat
Makarov.исполнять увертюруplay an overture
Makarov.исполнять увертюруperform an overture
gen.исполнять указenforce a decree (sixthson)
Makarov.исполнять утомительную работуtoil and moil
Makarov.исполнять уход на второй кругexecute go-around (ав. на этапе захода воздушного суда на посадку)
gen.исполнять фортепьянную партиюplay the piano part
gen.исполнять фугуfugue
Игорь Мигисполнять функцииtake on the task of
el.исполнять хоромchoir
Makarov.исполнять центральный номер программыheadline
Makarov.исполнять церемониюperform a rite
gen.исполнять черновую работуjackal
gen.исполнять черновую работуdevil (для кого-либо)
Makarov.исполнять черновую работу дляdevil for (кого-либо)
gen.исполнять черновую работу для литератораdevil
gen.исполнять чёрную работуjackal
gen.исполнять песни Шуманаsing Schuman (Bach, the part of Carmen, etc., и т.д.)
vulg.исполнять эротические танцыshake
progr.исполняться бесконечноloop forever (ssn)
inet.исполняться в автоматическом режимеself-execute (об умном контракте Ремедиос_П)
gen.исполняться в первоочередном порядкеhave priority for fulfilment (ABelonogov)
el.исполняться в приоритетном режимеrun in the foreground (о программе)
el.исполняться в фоновом режимеrun in the background (о программе)
relig.исполняться Духа Святогоbe filled with the Holy Spirit
relig.исполняться Духа Святогоbe filled with the Holy Ghost
progr.исполняться повторноbe reexecuted (ssn)
progr.исполняющаяся копияworking copy (функционального блока или программы ssn)
progr.исполняющаяся копия программыinstance (ssn)
gen.каждому надлежит исполнять свои обязанностиeverybody do his duty (Vitalique)
gen.каждый ребёнок исполнял на сцене и т.д. роль какого-л. животногоeach child represented an animal on the stage (at the party, in the play, etc.)
Makarov.когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессироватьwhen horses are about six months old, they have to be broken in
media.компьютерная программа, которая может исполняться из любой области памятиrelocatable program
Makarov.королева исполняет свои административные обязанности в королевском дворцеthe Queen carries out administrative duties at her court
progr.Кроме того, эти компоненты могут исполняться с различных машиночитаемых носителей, хранящих в себе различные структуры данныхAlso, these components can execute from various computer readable media having various data structures stored thereon (ssn)
inf.легко исполнятьknock off
Makarov.мальчик отправился исполнять поручениеthe boy departed to execute his commission
Makarov.миссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял женуMrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife died
lawнастоящее обязательство исполняется Сторонами в пределах срока действия настоящего Договораthis obligation is fulfilled by the Parties within the validity period of this Contract
gen.национальный гимн следует исполнять только на английскомNational anthem should be sung only in English (J.W. bush bigmaxus)
gen.не исполнятьfall back
lawне исполнятьfail
gen.не исполнятьflinch
gen.не исполнятьpalter
gen.не исполнятьoverride (scherfas)
gen.не исполнятьfail (обязательства)
obs.не исполнять долгаcess
busin.не исполнять контрактные обязательстваfail to perform the contractual obligations (напр., в виду форс-мажорных обстоятельств Soulbringer)
slangне исполнять обязанностиfluff off
lawне исполнять обязанностиmake default
gen.не исполнять обязательстваbe in default (default – это неисполнение обязательств, не только платёжных, а любых других договорных обязательств.)
fin.не исполнять платёжное обязательствоdefault in the performance of a payment obligation (Alexander Matytsin)
gen.не исполнять приказанийcountermand
mus.обладать правом исполнять настоящий рокhave the right cadences for true rock (BBC News Alex_Odeychuk)
lawобязательство должно исполняться надлежащим образомthe obligation shall be performed in a proper manner (yevsey)
gen.он блестяще исполняет произведения Рахманинова, Прокофьева, Листаhe excels in Rachmaninov, Prokofiev, and Liszt
gen.он блестяще исполняет свою рольhe plays his part brilliantly
gen.он был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщиныhe had been ready to perform the duty of husbanding a woman
Makarov.он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщиныhe had been ready to perform the duty of husbanding a woman
Makarov.он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретацииhe renders Mozart in a very original manner
gen.он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретацииhe renders Mozart in a very original manner
gen.он исполняет роль слуги и роль батракаhe is doubling the parts of a servant and a country labourer
gen.он исполняет свои обязанности строго в соответствии с закономhe exercises his duties strictly in accordance with the law
Makarov.он исполнял обязанности дворецкого как аккуратный маленький роботhe was a neat little machine of a butler
gen.он исполнял обязанности директора два месяцаhe acted as director for two months
gen.он исполнял роль Гамлетаhe performed the part of Hamlet
gen.он исполнял роль Гамлетаhe played in the role of Hamlet
gen.он исполнял роль Гамлетаhe played in the role of Hamlet
Makarov.он отправился исполнять поручениеhe departed to execute his commission
Makarov.он очень хорошо исполнял свои обязанностиhe performs his duties very ably
Makarov.он по-своему исполняет Бахаhe renders Bach in a very original manner
gen.он привык исполнять свои обещанияhe is accustomed to keeping his promises
gen.он редко исполняет свои обещанияhe rarely keeps his promises
gen.он с удивительной лёгкостью исполняет трудную музыкуhe showed marvellous facility in playing difficult music
gen.он только исполняет приказhe is only carrying out orders
Makarov.он требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсужденияhe requires from generals and officers that they carry out orders without questions
gen.он хорошо исполняет свои обязанностиhe fills the office satisfactorily
Makarov.она была бы прекрасным исполнителем, если бы не с таким нажимом исполняла каждую песнюshe would be a better performer if she didn't ham up every song
Makarov.она прекрасно исполняет эту рольshe plays the part to perfection
gen.она с блеском исполняет второстепенные ролиshe has a talent for building up minor roles
Makarov.она также выступала с Королевским балетом Дании – исполняла заглавную партию в балете МакМиллана "Манон"she also appeared with the Royal Danish Ballet as Manon in Kenneth MacMillan's eponymous ballet
gen.она хорошо исполняет Моцартаshe plays Mozart well
gen.они просто следят за тем, чтобы исполнялись существующие законыthey are simply enforcing longstanding laws (bigmaxus)
econ.отказ контрагентов исполнять свои обязательстваfailure by counter parties to discharge their obligations (Konstantin 1966)
lawотказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьconstructive breach (алешаBG)
lawотказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьbreach by anticipatory repudiation (алешаBG)
lawотказ от исполнения, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьanticipatory breach (Black's Law Dictionary – A breach of contract caused by a party's anticipatory repudiation, i.e., unequivocally indicating that the party will not perform when performance is due. Also termed: breach by anticipatory repudiation; constructive breach. алешаBG)
gen.отказаться выполнять обязательства договора, отказаться исполнять договорcease to be a party to a treaty (перестать участвовать в договоре lulic)
Makarov.отказаться исполнять договорcease to be a party to a treaty
Makarov.отчётливо исполнятьdetach
gen.плохо исполнятьwalk through (роль)
gen.плохо исполнятьmurder
gen.плохо исполнять свои обязанностиmisconduct
gen.по радио исполняли вальсa waltz was being played on the radio
gen.по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанностиmy health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties (из текста доверенности Johnny Bravo)
gen.поручать исполнять обязанностиdelegate duties (Alexander Demidov)
gen.превосходно исполнятьtop
gen.при исполнении должностных обязанностей / исполняя должностные обязанностиin the performance of his duties (Val Voron)
Makarov.признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчикаthe acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute
lawприсяжный, не имеющий возможности исполнять свои обязанностиunable juror
progr.процесс, исполняющийся в пользовательском режимеuser-mode process (ssn)
Makarov.различные исландские оды исполнялись скандинавскими бардамиvarious Icelandic odes were sung by the Scandinavian bards
media.режим пользователя, в котором исполняются прикладные программыuser mode
gen.роли исполнялиit stars (Taras)
cinemaроли исполняютcast (patetlao)
gen.роли исполняютit stars (It stars Mel Gibson, Sean Penn, Natalie Dormer, Eddie Marsan... Taras)
Makarov.с воодушевлением исполнятьbang out
gen.с готовностью исполнять сказанноеtake a telling (To do as one is told without having to be asked again КГА)
gen.с чувством исполнять песенки перед микрофономcroon
gen.самой любимой у публики исполнительницей партии Нормы стала Джулия Гризи, которая на премьере оперы исполняла партию Адальжизыthe most-admired Norma became Giulia Grisi, who had sung the role of Adalgisa at the premiere
bank.своевременно исполнять финансовые обязательства перед вкладчикамиprovide prompt payout to depositors (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из документа HM Treasury Alex_Odeychuk)
busin.сделать лицо неспособным исполнять свои обязанностиrender a person unfit (алешаBG)
gen.сегодня исполняетсяtoday marks (Today marks three years of marriage and nine years together with my amazing wife Jessica. • Today marks the fifth anniversary of the downing of Malaysia Airlines flight MH17. • Today marks ten years since my sister, Jennifer, passed away unexpectedly at the age of 30. • Today marks one week since the shooting massacre in Las Vegas. ART Vancouver)
gen.симфония так и не исполняласьthe symphony remained unperformed
media.система, в которой программа перемещается во внешнюю память, в то время, как другая программа исполняетсяswap
media.система, в которой программа перемещается во внешнюю память, в то время, как другая программа исполняетсяswapping
Makarov.скрипач начал исполнять танцевальную мелодиюthe fiddler started to play a dance tune
gen.слабо исполнять рольunderact
Makarov.следующая песня исполняется по заявке / для Nthe next song is a request from/for N
Makarov.следующая песня исполняется по заявке для Розы из Спрингфилдаthe next song is a request for Rose in Springfield
gen.соблюдать и исполнятьcomply with and abide by (Alexander Demidov)
progr.Собственный код C++ вовсе не обязательно будет исполняться быстрее, чем байткод на виртуальной машинеNative C++ code is not necessarily faster than bytecode executed by a virtual machine В. Blunden (ssn)
lawсогласие исполнять обязанности директораconsent to act as director (Александр Стерляжников)
lawсоглашения должны исполнятьсяpacta sunt servanda (лат. Stas-Soleil)
automat.состояние объекта, характеризуемое неисправностью или возможной неспособностью исполнять требуемую функцию в течение профилактического технического обслуживанияa state of an item characterized either by a fault, or by a possible inability to perform a required function during preventive maintenance ([IEC 60050-191(06-07)] ssn)
dipl.список лиц, которые должны исполнять обязанности присяжных заседателейjury panel
Makarov.старые шотландские мелодии, которые можно исполнять на чёрных клавишах пианиноold Scotch tunes playable on the black keys of a piano
gen.строго исполнятьcarefully follow (Maxxicum)
Makarov.стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчикаthe solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute
gen.существенно нарушать или не исполнять какие-либо обязательства поbe in material breach of or default under (Alexander Demidov)
progr.таблица исполняющихся объектовROT (running object table ssn)
tech.таблица исполняющихся объектовrunning object table
gen.тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номерit's time for you to get on stage and do your number
gen.тихо и проникновенно исполнять песенки перед микрофономcroon
gen.тихо и проникновенно, с чувством исполнять популярные песенки перед микрофономcroon
gen.тот, кто исполняетrealizer
gen.тот, кто исполняет епитимиюpenitentiary
slangтот, кто исполняет неприятную или унизительную работуhack (Interex)
gen.точно исполнятьcarefully follow (Maxxicum)
gen.умереть, исполняя долгpay the ultimate price (Alexey Lebedev)
inf.усердно исполнять свои обязанностиgrind away at one's duties
inf.усердно исполнять свои обязанностиgrind at one's duties
media.функция отладчика программы, позволяющая исполнять программу по одной команде для определения места ошибкиstep through
amer.человек, отказывающийся исполнять воинскую повинностьconscientious objector (по политическим или религиозно-этическим соображениям)
Makarov.честно исполнять свои обязанностиbe faithful in the performance of duty
econ.число лет, исполняющееся в ближайшую годовщину рожденияage at the next birthday
progr.этот оператор будет исполняться повторно до тех пор, пока значение условия не станет FALSEthe statement will be reexecuted until the condition becomes FALSE (ssn)
Makarov.эффективно исполнять сложные упражненияhot-dog
Makarov.эффективно исполнять трюкиhot-dog
gen.эффектно исполнять сложные упражненияhot dog
slang, Makarov.эффектно исполнять сложные упражнения, трюкиhot-dog (и т.п.)
inf.юноша, которому исполняется шестнадцать летsweet sixteen (реже SirReal)
gen.я никогда не забуду, как Шаляпин исполнял арию ГодуноваI shall never forget hearing Chaliapin singing the part of Godunov
Showing first 500 phrases