Subject | Russian | English |
gen. | безупречно в совершенстве исполнить музыкальное произведение | play a piece of music to perfection |
fig.of.sp. | безупречно исполнить свой долг | do a yeoman's job (slitely_mad) |
fig.of.sp. | безупречно исполнить свой долг | do a yeoman's duty (slitely_mad) |
gen. | блестяще исполнить этот концерт | do this concerto brilliantly |
gen. | быть в состоянии исполнить должным образом | trust oneself to (plushkina) |
dipl. | в заключение собрания исполнить государственный гимн | wind up the meeting with the national anthem |
gen. | в совершенстве исполнить музыкальное произведение | play a piece of music to perfection |
gen. | заключить, формально обменяться оригиналами и исполнить соглашение | execute, deliver, and perform (feyana) |
gen. | исполнить адажио | execute an adagio |
bank. | исполнить аккредитив | honor a letter of credit (Leonid Dzhepko) |
mus. | исполнить в авторской версии | perform as the authors version (Konstantin 1966) |
gen. | исполнить в деле самую трудную работу | break the neck of an affair |
law | исполнить в принудительном порядке | enforce (4uzhoj) |
gen. | исполнить вокал | provide vocals (She co-wrote and provided vocals for one of 2015’s top songs, Lean On, a single from Major Lazer and DJ Snake. – goo.gl dimock) |
gen. | исполнить чью-либо волю | do will |
gen. | исполнить все просьбы | give up all demands |
gen. | исполнить все свои обязательства | meet one's engagements |
law | исполнить гарантию | enforce a guarantee (Leonid Dzhepko) |
dipl. | исполнить гражданский долг | discharge civic duty |
gen. | исполнить джазовую музыку | jazz |
gen. | исполнить для кого-л. концерт | give smb. a concerto (a play, etc., и т.д.) |
gen. | исполнить договор | satisfy an agreement |
notar. | исполнить договорное обязательство | fulfil a contractual obligation (trtrtr) |
context. | исполнить долг | pay one's dues (to someone – преде кем-либо; в контексте 4uzhoj) |
gen. | исполнить долг | discharge one's duty (bigmaxus) |
gen. | исполнить епитимию | perform penance for |
gen. | исполнить епитимию | do penance for |
Makarov. | исполнить епитимью | perform penance for something |
Makarov. | исполнить епитимью | do penance for |
gen. | исполнить желание | grant someone a wish (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": If you had a magic lamp and a genie who granted you three wishes, what would the three wishes be? • The old man tells them a story about a good fairy who granted a poor man three wishes. • One day, they found a genie in a lamp who said he would grant them each three wishes) |
gen. | исполнить желание | fulfill a wish |
gen. | исполнить желание | make a wish come true (Никита Лисовский) |
Makarov. | исполнить желание | realize a wish |
gen. | исполнить желание | give a wish (alexs2011) |
gen. | исполнить желание | pleasure |
Makarov. | исполнить завещание | execute a will |
gen. | исполнить задуманное | accomplish what one set out to do (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver) |
econ., amer. | исполнить заказ | fill an order |
econ. | исполнить заказ | execute an order |
econ. | исполнить заказ срочно | rush an order |
gen. | исполнить запрос | fulfill a request (sankozh) |
econ. | исполнить или аннулировать | fill or kill (приказ о купле или продаже ценной бумаги) |
econ., st.exch. | исполнить или аннулировать | fill or kill (о немедленной купле или продаже ценной бумаги) |
law | исполнить имеющиеся обязательства | fulfil the existing liabilities (Leonid Dzhepko) |
law | исполнить исполнительный документ | execute the warrant (Alex_Odeychuk) |
slang | исполнить какой-либо план преступления | put something across (Interex) |
IT | исполнить команду | run the command |
gen. | исполнить концерт | do a concerto |
gen. | исполнить концерт | give a performance of a concerto |
gen. | исполнить месть | exact revenge (cnlweb) |
gen. | исполнить мечту | make the dream come true (diyaroschuk) |
gen. | исполнить мечту | fulfil the dream (diyaroschuk) |
gen. | исполнить что-нибудь на бис | perform something as an encore |
gen. | исполнить на бис | play as an encore (Anglophile) |
fin. | исполнить налоговую обязанность | discharge tax (не обязательно путем уплаты налога денежными средствами – в отличие от to pay tax. Перевод предложен пользователем toast2 drifting_along) |
idiom. | исполнить неаккуратно | cop out (To perform in a grossly insufficient, negligent, or superficial manner. Interex) |
idiom. | исполнить небрежно | cop out (Interex) |
idiom. | исполнить неудовлетворительно | cop out (Interex) |
gen. | исполнить номер | do turn (программы) |
Makarov. | исполнить обеты | solve one's vows |
gen. | исполнить обеты | solve vows |
gen. | исполнить обещание | fulfill a promise |
gen. | исполнить обещание | acquit oneself of a promise (Franka_LV) |
Игорь Миг | исполнить обещание | deliver on a promise |
Makarov. | исполнить обещание | carry out promise |
Makarov. | исполнить обещание | keep one's promise |
gen. | исполнить обещание | redeem a pledge |
gen. | исполнить обещание | perform a promise |
Игорь Миг | исполнить обещанное | deliver on promises made |
Makarov. | исполнить обещанное | keep one's promise |
gen. | исполнить обещанное | keep one's promise |
Игорь Миг | исполнить обязательства | deliver on one's commitments |
formal | исполнить обязательства | carry out one's obligations (carry out one's obligations under this Agreement ART Vancouver) |
gen. | исполнить обязательства | deliver (Alexander Demidov) |
law | исполнить обязательства в рамках такой ответственности | discharge such liability (Используется в текстах договоров Konstantin 1966) |
st.exch. | исполнить обязательства по сделке с ценными бумагами | settle a securities transaction ('More) |
law | исполнить обязательство | encompass obligation (andreevna) |
econ., Makarov. | исполнить обязательство | discharge |
econ. | исполнить к-либо обязательство | execute |
econ. | исполнить к-либо обязательство | perform |
econ. | исполнить к-либо обязательство | implement |
econ. | исполнить к-либо обязательство | fulfill |
forex | исполнить обязательство | perform the obligation (ART Vancouver) |
econ. | исполнить к-либо обязательство | carry out |
busin. | исполнить обязательство | discharge an obligation |
gen. | исполнить опцион | exercise the option (Larysa Kramarenko) |
invest. | исполнить опцион "колл" | call an option |
gen. | исполнить ораторию | give a performance of an oratorio |
humor. | исполнить песенное поздравление | serenade (It was a nice way for Backes to celebrate his 32nd birthday; his teammates serenaded him in the locker room afterward. VLZ_58) |
gen. | исполнить песню | play a song (на гитаре: A surprise guest, Canadian music legend Neil Young, played two songs from his vast repertoire. -- исполнил две песни из своего обширного репертуара ART Vancouver) |
gen. | исполнить песню непрофессионально, вызвав только отрицательные эмоции | murder the song (Анна Ф) |
EBRD | исполнить платёжное обязательство | settle a payment obligation (raf) |
EBRD | исполнить платёжное обязательство | satisfy a payment obligation (raf) |
bank. | исполнить платёжное требование | repay a payment demand (Alexander Matytsin) |
gen. | исполнить право голоса | exercise a voting right (Ремедиос_П) |
subl. | исполнить предначертание судьбы | fulfill destiny (e.g. Fulfill your destiny! – Исполни предначертание судьбы! Исполни своё предначертание! Исполни своё предназначение! Soulbringer) |
vulg. | исполнить прерванный половой акт | get off at Edgehill |
law | исполнить приговор | enforce a sentence |
Makarov. | исполнить приказ | fulfil a command |
Makarov. | исполнить приказ | execute an order |
Makarov. | исполнить приказ | fulfill an order |
Makarov. | исполнить приказ | execute a command |
Makarov. | исполнить приказ | carry out an order |
Makarov. | исполнить приказ | carry out a command |
gen. | исполнить чьи-либо приказания | do someone's bidding |
Makarov. | исполнить чью-либо просьбу | comply with request |
Makarov. | исполнить чью-либо просьбу | hear someone's suit |
gen. | исполнить чью-либо просьбу | comply to comply with someone's request |
media. | исполнить просьбу | comply with a request (bigmaxus) |
gen. | исполнить чью-либо просьбу | grant suit |
fig.skat. | исполнить прыжок в три / четыре оборота | land/execute a triple/quadruple jump |
bible.term. | исполнить радостью | make full of joy (AlexandraM) |
bible.term. | исполнить радостью | fill with joy (AlexandraM) |
gen. | исполнить речитативом | intonate |
law | исполнить решение суда | meet an award (в части присуждённой денежной компенсации sankozh) |
account. | исполнить решение суда | execute a judgment (Moonranger) |
law | исполнить решение суда | enforce court decision (nyasnaya) |
gen. | исполнить какую-либо роль | play the role of |
gen. | исполнить роль | play the role (of) |
gen. | исполнить роль | play the part (of) |
gen. | исполнить роль | act the part (Anglophile) |
gen. | исполнить роль | impersonate |
gen. | исполнить роль | put on the person of (кого-л.) |
formal | исполнить свои обязательства | fulfil one's obligations (ART Vancouver) |
formal | исполнить свои обязательства | carry out one's obligations (carry out one's obligations under this Agreement ART Vancouver) |
gen. | исполнить свои обязательства по договору | hold up one's end of the bargain (whiteweber) |
Makarov. | исполнить свой долг | to fulfil one's trust |
Makarov. | исполнить свой долг | fulfil one's trust |
Makarov. | исполнить свой долг | do duty |
gen. | исполнить свой долг | do one's bit (Everyday legal work is at a halt and the country's lawyers stand ready to do their bit in the army if the Russians move in.) |
relig. | исполнить свой обет | carry out their vow |
gen. | исполнить свою долю работы | pull one's weight |
gen. | исполнить свою обязанность | acquit one's self of |
gen. | исполнить своё предназначение | fulfill one's purpose (Alex Lilo) |
gen. | исполнить серенаду | serenade |
Makarov. | исполнить симфонию | perform a symphony |
gen. | исполнить симфонию | play a symphony |
mus. | исполнить соло | solo |
law | исполнить судебное поручение | execute the letter (The Court did, however, conclude that, as no reasons were given in the letter whereby France informed Djibouti of its refusal to execute the letter rogatory, France had failed to comply with its international obligation under article 17 of the 1986 Convention to provide reasons. reverso.net TheDarkSithLord) |
gen. | исполнить судьбу | fulfill one's destiny (Alex Lilo) |
Makarov. | исполнить танец | execute a dance |
gen. | исполнить танец | perform a dance |
law | исполнить требования | comply with the requirements (NaNa*) |
Игорь Миг | исполнить угрозу | deliver on a threat |
law | исполнить условия контракта | perform the terms of the contract (The general rule is that the parties must perform precisely all the terms of the contract. ART Vancouver) |
law | исполнить условия контракта | perform the contract (ART Vancouver) |
fin. | исполнить финансовые обязательства | have released and discharged from liabilities (Alexander Matytsin) |
gen. | исполнить чью-либо просьбу | grant someone's suit |
gen. | исполнить чьё-либо желание | fulfill someone's wish (Franka_LV) |
law | Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями | the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or Obligations |
law | Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями | the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities |
law | лицо, в отношении которого невозможно исполнить решение суда, ввиду отсутствия имущества | judgment proof (If the defendant has no property over the amount that is exempt, nothing can be obtained by execution. The judgment will remain unsatisfied because the defendant is "judgment proof". Sometimes the plaintiff or the plaintiff's attorney will determine this status before any action and will therefore refrain from filling a suit. Rori) |
gen. | мы можем только тогда исполнить наш долг, когда знаем его | it is impossible to do our duty except we know it |
gen. | не исполнить или исполнить ненадлежащим образом | fail to perform in part or in whole (Alexander Demidov) |
Makarov. | не исполнить свой долг | deviate from one's duty |
law | обязанность исполнить договор | burden of contract |
law | обязать исполнить договор в принудительном порядке | enforce an agreement against (someone sankozh) |
EBRD | оговорка "исполнить или отменить" | Fill or Kill |
EBRD | оговорка "исполнить немедленно или отменить" | Immediate or Cancel |
gen. | он готов исполнить все его желания | he is ready to fulfill all his wishes |
gen. | плохо исполнить песню | murder the song (Анна Ф) |
bank. | покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимости исполнить обязательство | buy-in |
gen. | поручение "исполнить" или "аннулировать" | fill or kill order |
econ. | приказ брокеру исполнить сделку в полной сумме | all-or-none |
bank. | приказ брокеру исполнить сделку в полном объёме или частично на его усмотрение | all-or-any part |
bank. | приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёме | all-or-none |
gen. | приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёме | all or none |
st.exch. | приказ исполнить или аннулировать | fill-or-kill (dimock) |
gen. | Приказ "исполнить или аннулировать" | Fill-or-kill order (Lavrov) |
econ. | приказ клиента брокеру исполнить сделку полностью или частично | all-or-any part (по его усмотрению) |
gen. | принести покаяние в чем-либо исполнить епитимью | perform penance for |
gen. | принести покаяние в чем-либо исполнить епитимью | do penance for |
law | принудительно исполнить в исковом порядке | enforce (4uzhoj) |
law | присяжный, имеющий возможность исполнить свои обязанности | able juror |
bank. | процентный своп, который можно исполнить досрочно | callable swap |
fig.of.sp. | с честью исполнить свой долг | do a yeoman's job (slitely_mad) |
fig.of.sp. | с честью исполнить свой долг | do a yeoman's duty (slitely_mad) |
bank. | ситуация, которая может возникнуть в системе перевода денежных средств или ценных бумаг, в которой неспособность исполнения инструкций о переводе в силу отсутствия достаточных остатков денежных средств или ценных бумаг не даёт возможности исполнить значительное количество других инструкций от других участников | gridlock |
law | сторона, оказавшаяся не в состоянии исполнить свои обязательства по настоящему договору вследствие форс-мажорных обстоятельств | party affected by force majeure (Alexander Demidov) |
gen. | стремящийся исполнить возложенные на него обязанности | duty-bound (Johnny Bravo) |
gen. | уведомление о необходимости исполнить обязанности по внесению арендной платы | notice of rent arrears (Alexander Demidov) |
gen. | уведомление о необходимости исполнить свои обязанности | notice of outstanding liability (Alexander Demidov) |
gen. | уведомление о необходимости исполнить свои обязанности по внесению арендной платы | notice of rent arrears (Alexander Demidov) |
gen. | уведомление о необходимости исполнить свои обязанности по внесению платы | notice of outstanding liability (Alexander Demidov) |
gen. | уведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности | notice of outstanding liability (Alexander Demidov) |
gen. | уведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности по внесению арендной платы | notice of rent arrears (Alexander Demidov) |
gen. | уведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности по внесению платы | notice of outstanding liability (Collectors should, promptly after notice of outstanding liability against a taxpayer in any bankruptcy or receivership proceeding, and in any event within the ... Alexander Demidov) |
slang | человек, всегда готовый исполнить чью-то просьбу или дать деньги в долг | soft touch |
gen. | я готов исполнить вашу волю | I am ready to act at your behest |