Subject | Russian | English |
media. | веб сайт, контент которого регулярно обновляется, часто имеет форму журнала, отражающего персональную точку зрения | web log |
media. | веб сайт, контент которого регулярно обновляется, часто имеет форму журнала, отражающего персональную точку зрения | Weblog |
stat. | земля, которой владеют на условиях, позволяющих распоряжаться ею так, как будто с юридической точки зрения владелец аграрного хозяйства имеет на неё законные права | area in owner-like possession |
Игорь Миг | иметь важное значение с точки зрения | be key to |
gen. | иметь другую точку зрения | have a different view (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь другую точку зрения | differ (на что-либо) |
dipl. | иметь значение с точки зрения права | be of legal importance |
gen. | иметь иную точку зрения | have a different view (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь определённую точку зрения | feel (на что-либо – about) |
gen. | иметь свою точку зрения | take an independent stand |
mil. | иметь смысл с военной точки зрения | make military sense (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | иметь существенное значение для/с точки зрения | be key to |
Makarov. | иметь точку зрения | get view |
Makarov. | иметь точку зрения | have view |
invest. | иметь точку зрения | taking a view |
Makarov. | иметь точку зрения | hold view |
Makarov. | иметь точку зрения | enjoy view |
Makarov. | иметь что сказать в защиту своей точки зрения | have a case |
gen. | каждый имеет право на свою точку зрения | everyone is entitled to their opinion (irinairinai) |
dipl. | право иметь различные точки зрения | a right to dissent |
lit. | С точки зрения логики и риторики, это его собственная версия. Подобно Фукидиду, он сочинял речи за своих героев, но греческий историк имел перед ним то преимущество, что сам был участником описываемых событий. | Logically and rhetorically, the work is his own. Like Thucydides, he composed speeches for his heroes, but unlike the Greek historian he did not have the privilege of participating in the events described. (H. Wish) |
gen. | это имеет смысл с финансовой точки зрения | it makes financial sense. (Novoross) |
gen. | я ничего не имею против его точки зрения | I have no quarrel with his opinion |