Russian | English |
владелец, сдающий своё имение и живущий в другом месте | absentee landlord |
грамота, которой возвращают прежнему владельцу его имение, незаконно у него отнятое | writ of right |
доводить арендуемое имение до разорения отсутствием ремонта | waste |
его имение было заложено | his estate was embarrassed |
его имение скоро поступит в продажу | his estate will soon come on to the market |
желающие видеть имение могут обращаться... | see the premises, apply at... |
имение выморочное | lands in abeyance |
имение герцога | dukery |
имение и т.д. идёт до реки | the estate his land, the boundary, etc. goes down to the river (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.) |
имение на себе перьев | plumosity |
имение несостоятельного должника | assets |
имение, оставленное завещателем для очистки долговых обязательств | assets |
имение Пенхерст | Penhurst Place |
имение перешло к его наследникам | the estate passed to his heirs |
имение перешло к его сыну | the estate devolved to his son |
имение, получаемое в наследство от предка | an estate derivable from an ancestor |
имение, предоставленное его владельцу по королевской книге | bookland |
имение, приобретённое трудом | perquisite |
имение и т.д. простирается до реки | the estate his land, the boundary, etc. goes down to the river (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.) |
имение рогов | hornedness |
имение снова перешло к другой ветви семейства | the estate returned to another branch of the family |
имение и т.д. тянется до реки | the estate his land, the boundary, etc. goes down to the river (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.) |
купить имение, могущее окупиться в течение двадцати лет | buy an estate at twenty years' purchase |
купить имение, приносящее 5% | buy an estate at twenty years' purchase |
наследовать имение своего отца | come after father |
он не может продать своё имение, потому что он несовершеннолетний | he cannot sell his estate, because he is not of age |
он не хотел, чтобы имение перешло в другие руки | he didn't want the estate to pass out of his hands |
он получил в наследство имение отца | he followed his father in the estate |
он унаследовал имение отца | he followed his father in the estate |
он унаследовал имение отца | he succumbed to his father's estate |
освободить имение от повинностей | clear an estate |
очистить имение от долгов | clear an estate |
очистить имение от повинностей | clear an estate |
получить в наследство имение отца | succeed father's estate |
резиденция или имение герцога | dukery |
теперь имение и титул перешли к внуку | the grandson now holds the estate and the title |
тот, у кого имение находится в залоге за долг | incumbrancer |
у него имение в Гемпшире | he has a place in Hempshire |
укреплять имение за | entail (кем-л.) |