DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing изъяны | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без изъянаflawless
gen.без изъянаunflawed
qual.cont.без изъяновflawless
amer.без изъяновwell-rounded (EndlessCircle)
gen.без изъяновclean
construct.без изъянов на двух сторонахsound on two sides (о фанере)
transp.видимость без изъяновgapless coverage
agric.вымя с изъяномfaulty udder
adv.выявлять изъяны с помощью контроляinspect faults out
Игорь Миггипертрофированное желание компенсировать свои изъяныovercompensation
media.демократия с изъяномflawed democracy (bigmaxus)
ed.драгоценный камень без единого изъянаflawless gem (kee46)
leath.зачищать изъяныperch
leath., Makarov.зачищать изъяны на кожеperch
gen.изделие с изъяномwastrel
ITизъян в защите информационных системvulnerability (Alex_Odeychuk)
gen.изъян на гладкой поверхностиcockle (бумаги, материи)
Игорь Мигизъяны в законодательствеloopholes in the law (конт.)
polym.изъяны на вулканизованном изделии у линии разъёма формыsuckback
gen.изъяны пьесыshortcomings of a play
EBRDизъяны рыночных отношенийimperfection of market (oVoD)
EBRDизъяны рыночных отношениями несовершенство рыночного механизмаimperfection of market (raf)
gen.изъяны сценарияshortcomings of a script
forestr.изъяны у корней зубьев пилыflaws at tooth gullet
gen.иметь изъянhave a hollow ring (AKarp)
Makarov.иметь изъяныbe defective in something
gen.иметь изъяныbe flawed (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
gen.имеющий изъяныflawy
Makarov.имеющий изъяны, порокиflawy
winemak.качественное вино, не имеющее изъянов и пороковhonest wine
med.косметический изъянcosmetic defect
Makarov.кристаллы алмазов с незначительными изъянамиglassies
geol.кристаллы алмазов с незначительными изъянамиglassies (в США; синоним crystal)
proverbкто без изъяна, тот сплошной изъянhe is all fault who hath no fault at all
gen.лишённый изъяновscarless
Gruzovik, comp.sec.логический изъянloophole
lit.мир, созданный без изъянаworld made straight (Alex_Odeychuk)
gen.найти изъянbreak (в чём-либо)
Makarov.найти изъян в чьей-л аргументацииpoke a hole in someone's argument
mech.eng., obs.не имеющий никаких изъяновOK
gen.небольшой изъянslight imperfection
Gruzovik, slangневеста с изъяномunmarried mother
jarg.невеста с изъяномunmarried mother
gen.обнаруживать изъяныexpose imperfections
gen.обнаруживать изъяныreveal imperfections
shipb.отливка с изъяномdefective casting
proverbотсутствие изъяна в красоте – тоже изъянthe absence of flaw in beauty is itself a flaw
media.план, имеющий изъянflawed plan (bigmaxus)
transp.полное отсутствие изъяновzero defects
el.приводить к изъянамflaw
econ.принципиальный изъянfundamental flaw (A.Rezvov)
EBRDпродажа "со всеми изъянами"sale as is (оговорка продавца в отношении товара raf)
biol.проявление ядерного изъянаcore flaw expression (kealex)
Игорь Мигроковой изъян конструкцииfatal design flaw
Makarov.ручаться, что у лошади нет изъяновguarantee a horse free from vice
gen.ручаться, что у лошади нет изъяновguaranty a horse free from vice
leath.с изъянамиflawy
gen.с изъяномlamely
gen.с изъяномflawed (Viacheslav Volkov)
gen.с изъяномelf marked
gen.с изъяномimperfect
gen.с изъяномwastrel
gen.с изъяномlame
oilс изъяномfaulty
gen.с изъяномflawy
tech.с изъяномdefective
econ.с изъяномwith a flaw
uncom.с изъяномscrewy (о лошади)
Игорь Мигс изъяномcrook
gen.с изъяномelf-marked
gen.с изъяномnicked (о посуде)
gen.с массой изъяновdeeply flawed (Tanya Gesse)
gen.с множеством изъяновdeeply flawed (Tanya Gesse)
EBRDсо всеми изъянамиas is (оговорка продавца при продаже товара, качество которого он не гарантирует)
adv.социальные изъяныsocial ills
oil.proc.технический изъянtechnical drawback (Nadir48/57)
O&G, tengiz.точечные изъяныpitting (дефект бурильных и обсадных труб Yeldar Azanbayev)
med.травматический изъянtraumatic deformity (mixor)
gen.у него много изъяновhe has many defects
gen.устранить изъянaddress the flaw (A.Rezvov)
med.физический изъянphysical affliction (Andrey Truhachev)
med.физический изъянphysical deficiency (Andrey Truhachev)
gen.часть конструкции, а не изъянa feature, not a bug (A.Rezvov)
Makarov.это были прекрасные бриллианты без изъяновthose jewels were paragon without flaw