DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing изнурённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.болезнь изнурила егоhe was exhausted by his illness
inf.быть изнурённымbe all in
idiom.быть изнурённымbe running on empty (I am running on empty now. I need a break Taras)
idiom.быть изнурённымrun out of steam (Taras)
idiom.быть изнурённымbe running on fumes (Taras)
inf.быть изнурённымbe all in
busin.быть изнурённым после напряженного дняbe stressed out
busin.быть изнурённым после напряженного дняbe exhausted after a stressful day
gen.восхождение изнурило насthe climb exhausted us
gen.долгий подъём изнурил егоthe long climb almost finished him
obs.достаточно изнурённыйwannish (Guntery)
gen.его тело было изнурено болезньюhis body was wasted by sickness
Makarov.её отец был вконец изнурённым человеком, обременённым грузом прожитых летher father was a tired and exhausted individual, loaded with years
Makarov.жара его изнурилаhe was prostrated by the heat
gen.жара совершенно изнурила егоhe is completely prostrated by the heat
gen.заботы изнурили егоhe was worn out with worry
gen.изнурённое лицоcadaverous countenance
gen.изнурённые лицаhollow faces
gen.изнурённый бессонницейoverwatched
gen.изнурённый войнойwar-worn
gen.изнурённый войнойwar-beaten
gen.изнурённый войнойwar-beat
gen.изнурённый голодомhunger bit
gen.изнурённый голодомhunger bitten
gen.изнурённый голодомfaint with hunger
Gruzovikизнурённый голодомfaint with hunger
gen.изнурённый, измождённый человекstarveling
sec.sys.изнурённый коррупциейcorruption-weary (New York Times Alex_Odeychuk)
mus.изнурённый мандаринjaded mandarin (Alex Lilo)
gen.изнурённый работойexhausted with hard work
Makarov.изнурённый тяжёлой болезньюexhausted by disease
Makarov.изнурённый тяжёлой работойexhausted by toil
gen.изнурённый тяжёлым трудомwork-worn
gen.изнурённый тяжёлым трудомtoil worn
gen.изнурённый тяжёлым трудомtoil-worn
gen.изнурённый человекstarveling
gen.изнурённый чрезмерным бодрствованиемoverwatched
Makarov.лихорадка совершенно изнурила егоhe is completely prostrated by the fever
gen.он был изнурёнhe was overcome
Makarov.он был изнурён, когда дошёл до местаhe was a tired man when he reached his destination
Makarov.он был изнурён от жарыhe was prostrated by the heat
Makarov.он изнурён болезньюhe has been weakened by illness
gen.он изнурён тяжёлой работойhe is worn by hard work (by toil and travel, with care, with care and anxiety, etc., и т.д.)
gen.приступ лихорадки очень изнурил егоa bout of fever pulled him down
Makarov.собаки были полностью изнуреныthe dogs were completely done over and used up
Makarov.тело, изнурённое болезньюbody emaciated by illness
Makarov.у него был изнурённый видhe looked worn out
Makarov.чувствовать себя изнурённымbe overdriven
gen.чувствовать себя изнурённымbe overdriven
gen.это был пожилой человек, и казалось, что бремя прожитых лет изнурило егоhe was an aged man and seemed enfeebled by the weight of years (S. C. Hall)