DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing из-за того что | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.бой закончился скверно из-за того, что оба противника были раненыthe fight came out badly, as both combatants were injured
busin.быть изолированным от всей Вселенной из-за того, что не подсоединён к сети Интернетbe blocked from the entire universe because you are not wired
Игорь Мигв немалой степени из-за того, чтоnot least because of
Makarov.вскоре монета потеряла свой блеск из-за того, что я мял её в руке влажными пальцамиI very soon tarnished the coin by fumbling it between my hot, moist little fingers
child.Дети дразнили его из-за того, что он был бедным и у него не было отцаChildren taunted him for being poor and having no father (Alexey Lebedev)
gen.дети дразнили его из-за того, что он был бедным и у него не было отцаchildren taunted him for being poor and having no father
Makarov.значение образования снизилась из-за того, что дипломы выдаются всем без разбораthe value of education was cheapened through the promiscuous distribution of diplomas (N. Cousins)
gen.из-за того, чтоbecause (upws)
gen.из-за того чтоinasmuch as (I. Havkin)
gen.из-за того чтоsince (I. Havkin)
gen.из-за того, чтоbecause of the fact that (ART Vancouver)
gen.из-за того, чтоdue to the fact that (financial-engineer)
gen.из-за того, чтоgiven that (MichaelBurov)
gen.из-за того, чтоby reason of
gen.из-за того чтоas (I. Havkin)
gen.из-за того, чтоdown to the fact that (I've never dropped the bike before in my life, but I've managed to drop this bike twice in six months. I think this is down to my being unused to the relatively high center of gravity. 4uzhoj)
gen.из-за того чтоgiven that (MichaelBurov)
gen.из-за того, чтоby virtue of (They were excluded from voting by virtue of being too young. • We felt kinda out of place here by virtue of not wearing polished shoes, smart pants and a designer shirt.)
gen.из-за того, чтоon account of ("Vannier's been blackmailing you for about eight years, hasn't he? On account of something that happened on April 26th, 1933?" (Raymond Chandler) • "So why come to me?" I asked. "I've never been near the house. I told you that." (...) "On account of your phone number was written on a pad in his room during the past twenty-four hours," Green said. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.из-за того, чтоin view of the fact that (Andrey Truhachev)
gen.из-за того, чтоfor the reason that
hist.Из-за того что евреи были народом, ведущим полукочевой образ жизниBecause the Jews had been a seminomadic people (anartist)
gen.из-за того, что относительно редко происходитdue to the relative rarity (of MichaelBurov)
gen.испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному срокуbe under deadline pressure (Alex Krayevsky)
Makarov.когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своихwhen a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose"
gen.мы заблудились из-за того, что не знали дорогиwe lost ourselves through not knowing the way
gen.мы заблудились из-за того, что не знали дорогиwe lost through not knowing the way
gen.мы поссорились из-за того, что никто не хотел мыть посудуwe fell out over who was to do the dishes (over how to get there, over what he was to say, etc., и т.д.)
Makarov.мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаthe goal resulted from a misunderstanding between two defenders
Makarov.мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаgoal resulted from a misunderstanding between two defenders
cliche.не в последнюю очередь из-за того, чтоnot least why (The cause of the crash, according to the United States Air Force, was pilot error. Barlow, they said, was seeing “radar ghosts”. This, combined with the loss of his navigation equipment, confused the pilot, who believed he was nearer to Tacoma than he actually was. A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. (ufoinsight.com) ART Vancouver)
Игорь Мигне в последнюю очередь из-за того, чтоnot least because of
gen.не из-за того, что не было попытокnot for want of trying
idiom.не понимать из-за того что предмет разговора слишком специфически или слишком техническийbe Greek to (someone Yeldar Azanbayev)
gen.не стоит выступать из-за того, что он не пришёлthere's no need to get on your high horse just because he didn't show up
rhetor.непонимание возникает из-за того, чтоthe misunderstanding arises in the fact that (Alex_Odeychuk)
gen.несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются обогнать впереди идущую машинуaccidents are often caused by drivers who try to cut in
gen.несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются совершить обгонaccidents are often caused by drivers who try to cut in
Makarov.неудивительно, что многие мамы выглядят очень утомлёнными из-за того, что сидят с детьмиI don't wonder that so many mothers look worn down with hard work, looking after children
Makarov.он накинулся на меня из-за того, что я опоздалhe sailed into me for being late
Makarov.она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рожденияshe still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card
gen.она готова был откусить себе язык из-за того, что проговориласьshe could have bitten off her tongue for having told his secret
Makarov.она заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщинаshe claims she had been passed over for promotion because she is a woman
gen.она плакала из-за того, что потеряла деньгиshe was crying because she lost her money
gen.она поссорилась с ним из-за того, что он это сказалshe quarreled with him for saying so
Makarov.она пришла в отчаяние из-за того, что дело не шлоshe grew frustrated with the lack of progress
inf.она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго.she was teed off because she had had to wait for so long (Andrey Truhachev)
Makarov.она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долгоshe was teed off because she had had to wait for so long
Makarov.она чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допозднаshe felt mean about not letting the children stay out late
gen.опаздывать на работу из-за того, что пил кофеrunning latte (Abberline_Arrol)
media.первый или последний кадр или кадры снимка, которые передержаны из-за того, что камера работала с ненормальной скоростьюflash frame
slang, Makarov.перхать из-за того, что пересохло в горлеspit white broth
slang, Makarov.перхать из-за того, что пересохло в горлеspit sixpences
slang, Makarov.перхать из-за того, что пересохло в горлеspit cotton
Makarov.пожар начался из-за того, что проезжающий водитель выбросил зажжённую сигарету из окна машиныthe fire was caused when a passing motorist carelessly tossed a cigarette out of his car
gen.проиграть сражение из-за того, что не подошло подкреплениеbe defeated in battle through having no reinforcement
Makarov.родник перестал течь сам по себе, может, из-за того, что засорилсяthe well stopped of its own accord, probably sanding up
gen.скорее, из-за того, чтоrather because (typist)
gen.ссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг другаa quarrel trouble, a difficulty, etc. rises from a misunderstanding (from misapprehension, from mere trifles, etc., и т.д.)
Makarov.то ли благодаря прочности рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвымhe, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober
gen.то ли благодаря силе рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвымhe, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober
gen.ты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работуyour lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the job
scient.частично это было из-за того, что измерения проводились ...this was partially due to the fact that measurements were performed
gen.чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения"return to drawer" cheque
gen.чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспеченияR/D cheque
gen.чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения"refer to drawer" cheque
gen.что ... из-за тогоby reason of
gen.я был вне себя из-за того, что опоздал на поездI was mad at missing the train
Makarov.я ужасно себя чувствую из-за того, что мною кто-то помыкаетI am sick of being shoved about