Subject | Russian | English |
Makarov. | дорога идёт полем | the road runs across the field |
gen. | идти по полю | take across the field |
Makarov. | идти полем | walk through a field |
gen. | идти полем | walk over a field |
Makarov. | идти полем | go through a field |
Makarov. | когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт | if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops |
lit. | Он заметил сморщенное старостью лицо самого богатого человека в мире... Ну, если сам Поль Гетти здесь, речь идёт о солидном куше. | He spotted the wrinkled ancient face of the richest man in the world... If Paul Getty was present, there was going to be big money involved. (R. Douglas) |
gen. | от полей идёт весенний аромат | the fields give forth an odour of spring |
chess.term. | поле, на которое идёт фигура | destination square |
chess.term. | поле, на которое идёт фигура | arrival square |
chess.term. | поле, с которого идёт фигура | departure square |
chess.term. | поля, за которые идёт борьба | contested squares |