Subject | Russian | English |
gen. | выбрать, по какой улице идти | choose which street to walk down (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | идите по этой улице | take this street |
Makarov. | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left |
gen. | идти вверх по улице | go up the street (z484z) |
Makarov. | идти вниз по улице | walk down the street |
gen. | идти вниз по улице | go down the street (z484z) |
Makarov. | идти по улицам | go through the streets |
Makarov. | идти по улицам | go along the streets |
gen. | идти по улице | walk down the street (Ananaska) |
Makarov. | идти по улице | walk up the street |
Makarov. | идти по улице | drive along the street |
Makarov. | идти по улице | walk along a street |
gen. | идти по улице | pass along the street (along the beach, etc., и т.д.) |
Makarov. | идти по улице | go along a street |
Makarov. | идти по улице | come along the street |
gen. | идти по улице | walk along the street |
Makarov. | идти по улице к центру города | walk up the street (и т.п.) |
gen. | идти по улице к центру города | walk up the street (и т. п.) |
jarg. | идти по улице, уткнувшись "втыкая" в телефон | dumbwalking ($nakeeye) |
Makarov. | мы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно | we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other way |
Makarov. | мы шли по грязным улицам, пока не дошли до дома | we tracked through the dirty streets till we got to the house |
gen. | он торопливо шёл по улице | he hurried down the street |
Makarov. | они шли по улице нам навстречу | they were coming up the street to meet us |
Makarov. | ощупью идти по тёмной улице | grope one's way through a dark street |
gen. | ощупью идти по тёмной улице | grope way through a dark street |
gen. | по улице шёл, шатаясь, пьяный | a drunken fellow was rolling about the street |
gen. | солдаты шли мерным шагом вниз по улице | the soldiers went swinging down the street |
Makarov. | я шёл по улицам вслед за остатками полка | I followed in the wake of a regimentary fragment through the streets |