Subject | Russian | English |
pulp.n.paper | бумага для упаковки иголок | needle wrapping paper |
gen. | быть как на иголках | be on pinpoints |
Игорь Миг | быть как на иголках | be wound up |
gen. | быть как на иголках | be on wires |
gen. | быть как на иголках | be on pinpoints |
gen. | быть как на иголках | be in a fine stew |
Игорь Миг | быть как на иголках | be peeved |
Игорь Миг | быть как на иголках | get peeved |
gen. | быть как на иголках | be on wires |
gen. | быть как на иголках | be on tenterhooks |
Makarov. | быть, как на иголках | be on edge |
inf. | быть как на иголках | be on edge (Andrey Truhachev) |
Makarov. | быть как на иголках | be in a fine stew |
media. | быть как на иголках | be in the hot seat (Taras) |
gen. | быть как на иголках | be on pins and needles |
idiom. | быть как на иголках | have a burr under saddle (Баян) |
gen. | быть как на иголках | sit upon thorns |
gen. | быть как на иголках | be on thorns |
gen. | быть как на иголках | be on the tenters |
gen. | быть как на иголках | be in the briers |
gen. | быть как на иголках | be in a stew |
gen. | вдевать нитку в иголку | thread the needle (Taras) |
gen. | вдевать нитку в иголку | thread a needle |
handicraft. | вдеть нитку в иголку | thread the needle (Rig 107) |
gen. | вдеть нитку в иголку | thread a needle (Maria Klavdieva) |
gen. | вдеть нитку в иголку | pass a thread through a needle |
gen. | вдеть нитку в иголку | pass the thread through the eye of the needle |
Gruzovik, sew. | вдёргивать нитку в иголку | thread a needle |
gen. | вдёргивать нитку в иголку | thread a needle |
Makarov. | вдёрнуть нитку в иголку | thread a needle |
lit. | Веретёнце, челнок и иголка | Spindle, Shuttle, and Needle (сказка братьев Гримм collegia) |
Makarov. | весь дипломатический корпус в Гаване сейчас как на иголках / находится в состоянии сильного беспокойства | the entire diplomatic corps at Havana is on the "anxious bench" |
Игорь Миг | весь как на иголках | is on edge |
gen. | всадить иголку себе в палец | stick a needle into finger |
Makarov. | всадить иголку себе в палец | stick a needle into one's finger |
gen. | вставлять нитку в иголку | thread the needle (Taras) |
Makarov. | всё время её отсутствия он был как на иголках | he was on the rack all the time she was away |
gen. | втыкать иголки, булавки и т. п. в кусочек бумаги или картона | paper |
gen. | втыкать иголки в кусочек бумаги | paper |
gen. | втыкать иголки в кусочек картона | paper |
gen. | граммофонная иголка | style |
gen. | граммофонная иголка | stylus |
textile | двойной шов "вперёд иголку" | double running stitch (используется в вышивании Kate_Alieva) |
leath. | длина нитки, вдеваемой в иголку | needleful |
textile | длина нитки, вдеваемой в иголку | needlefull |
lit. | Есть ли связь между гибелью озёр и работой заводов, находящихся на значительном удалении? Учёные ищут ответ на этот вопрос, как иголку в стоге сена. Шерлок Холмс и тот не был столь изобретателен, как исследователи, пытающиеся напасть на след загадочного убийцы озёр в горах Адирондак — кислотного дождя. | Is there a link between dying lakes and distant factories? Scientists seek proof in a wilderness. Sherlock Holmes was never more inventive than the sleuths now tracking the mystery killer of the Adirondack lakes acid rain. (US News and World Report, 1985) |
gen. | загнать иголку себе в палец | stick a needle into finger |
Makarov. | загнать иголку себе в палец | stick a needle into one's finger |
Makarov. | заржавленные иголки | rusty needles |
mil. | заёршенная иголка | fleshette (из заполненного иголками снаряда) |
phaler. | значок-иголка | stick pin (Tanya Gesse) |
idiom. | иголка в стоге сена | needle in a haystack (ArthurAN) |
gen. | иголка вонзилась мне в палец | the needle stuck in my finger |
gen. | иголка воткнулась мне в палец | the needle stuck in my finger |
commun. | иголка для касания жил кабеля при прозвонке | pricker |
gen. | иголка для накалывания бумаг | spindle |
media. | иголка для опознавания жил | test point needle (кабеля) |
gen. | иголка для отыскивания жил | test pick |
gen. | иголка для отыскивания жил | test point needle |
gen. | иголка для отыскивания жил | testing spike |
Gruzovik, tech. | иголка для отыскивания жил | pricker |
Gruzovik, tech. | иголка для отыскивания жил | testing spike |
Gruzovik, tech. | иголка для отыскивания жил | test pick |
Gruzovik, tech. | иголка для отыскивания жил | test point needle |
gen. | иголка для отыскивания жил | pricker |
auto. | иголка игольчатого подшипника | roller |
tech. | иголка игольчатого подшипника | needle roller |
tech. | иголка печатной головки | printing needle |
auto. | иголка подшипника | quill |
transp. | иголка подшипника | quill roller |
auto. | иголка подшипника | needle roller |
auto. | иголка подшипника | needle roller |
cloth. | иголка с ниткой | a needle and thread (LyuFi) |
gen. | иголка с ниткой | a needle and cotton |
media. | иголка трансмиттера | tape pin (телеграфия) |
commun., telegr. | иголка трансмиттера | tape pin |
commun., telegr. | иголка трансмиттера | reading pin |
media. | иголка трансмиттера | sensing element |
gen. | "иголки" по телу | prickle |
Игорь Миг | иголку некуда воткнуть | there isn't room to swing a cat |
gen. | искать иголку в стоге сена | look for a needle in a haystack |
gen. | искать иголку в стоге сена | look for a needle in a bottle of hay |
Makarov. | искать иголку в стоге сена | look for a needle in a haystack of hay |
proverb | искать иголку в стоге сена | find a pin's head |
proverb | искать иголку в стоге сена | look for a pin's head in a cartload of hay |
uncom. | искать иголку в стоге сена | seek a hare in a hen's nest (=to seek a needle in a bottle of hay) |
uncom. | искать иголку в стоге сена | seek a hare in a hen's nest |
Makarov. | искать иголку в стоге сена | look for a pin's head in a cartload of hay |
gen. | искать иголку в стоге сена | seek a needle in a bottle of hay |
gen. | искать иголку в стоге сена | look for a needle in a bundle of hay |
gen. | каблуки на иголках | stiletto heels |
Gruzovik, footwear | каблуки на иголках | spike heels |
Gruzovik, footwear | каблуки на иголках | stiletto heels |
gen. | каблуки на иголках | spike heels |
amer. | как иголка в стоге сена | like a needle in a haystack (a figure of speech used to refer to something that is difficult to locate in a much larger space Val_Ships) |
gen. | как искать иголку в стоге сена | like looking for a needle in a haystack (Дмитрий_Р) |
gen. | как на иголках | in a stew |
Makarov. | как на иголках | like a cat on hot bricks |
gen. | как на иголках | ants in one's pants |
amer. | как на иголках | antsy (Баян) |
proverb | как на иголках | be on pins and needles |
slang | как на иголках | on pins and needles ("Although I've been singing for a pretty long time, I always on pins and needles before the curtain opens up". == "Хоть я и пою перед публикой уже довольно долго, но перед поднятием занавеса я всегда как на иголках", - говорит вокалист группы.) |
slang | как на иголках | on pins and needles |
slang | как на иголках | ants in one's pants (During the match Jane's got ants in her pants shouting and twisting all over. == Во время матча Джейн словно на иголках сидела. Она то и дело крутилась и вопила как сумасшедшая.) |
proverb | как на иголках | be on pins and needles |
proverb | быть, сидеть как на иголках | on tenterhooks (to be) |
proverb | быть, сидеть как на иголках | on thorns (to be) (to sit) |
gen. | как на иголках | on tenterhooks |
media. | как на иголках | be in the hot seat (Taras) |
Игорь Миг | как на иголках | is on edge |
gen. | как на иголках | on the edge of one's seat (Игорь Primo) |
Игорь Миг | как на иголках | peeved |
transp. | карбидная иголка | carbide pin (напр. для клеймения) |
vulg. | клиент-садист, нанимающий проститутку с большой грудью и платящий за каждую иголку, которую она позволяет воткнуть | needle freak |
gen. | книжечка для иголок | needle book |
libr. | комплект иголок | needle block |
Makarov. | кончик иголки | the point of a needle |
Makarov. | кончик иголки | point of a needle |
gen. | коробка для иголок | tabouret |
gen. | коробка для ниток, иголок и мелких предметов | ditty box |
gen. | коробка для ниток, иголок, туалетных принадлежностей и других мелких вещей | ditty-box (у матроса или солдата) |
gen. | короткая и толстая иголка | blunt |
gen. | кристаллизоваться иголками | needle |
proverb | кто украдет иголку, украдет и кошёлку | he that will steal a pin will steal a pound (ср.: кто украдет яйцо, украдет и быка) |
proverb | кто украдёт иголку, украдёт и кошёлку | he that will steal a pin, will steal a pound |
gen. | кто украдёт иголку, украдёт и кошёлку | he that will steal a pin will steal a pound |
proverb | куда иголка, туда и нитка | the needle knows where its thread goes |
proverb | куда иголка, туда и нитка | thread follows needle (said (in good humour) to mean: where the husband goes, there his wife should go, or (less frequently) children should follow their parents, or the like) |
Makarov. | ледяная иголка | pikrake |
Makarov. | ледяная иголка | spew frost |
Makarov. | ледяная иголка | needle frost |
Makarov. | ловко орудовать иголкой | have great skill with a needle |
Makarov. | ловко работать иголкой | be clever with a needle |
media. | механическая деталь матричного принтера, управляющая ударами иголок по красящей ленте | clapper |
inf. | мешочек для ниток-иголок | diddie bag (MichaelBurov) |
inf. | мешочек для ниток-иголок | diddle bag (MichaelBurov) |
gen. | мешочек для ниток, иголок и мелких предметов | ditty bag |
gen. | мешочек для ниток, иголок, туалетных принадлежностей и других мелких вещей | ditty-bag (у матроса или солдата) |
gen. | мешочек солдата для иголок | ditty-box (ниток и др. мелочей) |
gen. | мешочек солдата для иголок | ditty-bag (ниток и др. мелочей) |
geol. | микроскопические кристаллики в форме иголок и столбиков | crystalloids |
gen. | на земле не было ничего кроме толстого слоя сосновых иголок | there was nothing on the ground except a thick layer of pine needles |
idiom. | на иголках | on the thorn (Vadim Rouminsky) |
med. | надевать колпачок на использованную иголку | needle recap (andrey0811) |
gen. | найти иголку в стоге сена | pick a needle out the haystack (iStellochka) |
idiom. | найти иголку в стоге сена | pick a needle out of a haystack (amorgen) |
Makarov. | найти иголку в стоге сена | find a pin's head |
gen. | найти иголку в стоге сена | discover a needle in a hay field (Technical) |
gen. | найти иголку в стоге сена | find a needle in a haystack |
idiom. | не в своей тарелке, как на иголках | like a cat on hot bricks |
gen. | нитка, вдетая в иголку | needleful |
gen. | нитка слишком толстая и не вдевается в иголку | the thread is too thick to go through the needle |
Makarov. | нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку | thread is too thick to go into the needle |
Makarov. | нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку | the thread is too thick to go into the needle |
microel. | образование алюминиевых иголок | aluminum spiking |
microel. | образование алюминиевых иголок | AL spiking |
gen. | образовывать кристаллы в виде иголок | needle |
fig.of.sp. | он весь как на иголках | he is on pins and needles (a state of nervous anticipation) |
Makarov. | он не может вдеть нитку в иголку | he can't pass the thread through the eye of the needle |
Makarov. | он не может вдеть нитку в иголку | he can't pass the thread into the eye |
Makarov. | он рассматривал какое-то насекомое на кончике иголки | he observed an insect at the point of a needle |
gen. | она взяла очки и иголку и принялась за штопку | she armed herself with spectacles and a needle and started darning |
gen. | она вооружилась очками и иголкой и принялась за штопку | she armed herself with spectacles and a needle and started darning |
Makarov. | она всё время как на иголках | she is in an everlasting |
gen. | она всё время как на иголках | she is in an everlasting stew |
gen. | она ловко управляется с иголкой | she is handy with a needle (linton) |
gen. | она надела очки и иголку и принялась за штопку | she armed herself with spectacles and a needle and started darning |
Makarov. | она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой | she routed in a drawer and came back with thread and needle |
Makarov. | она хорошо владеет иголкой | she is good with a needle |
Makarov. | остриё иголки | the point of a needle |
Makarov. | остриё иголки | point of a needle |
Makarov. | пакетик иголок | a paper of needles |
gen. | пакетик иголок | paper of needles |
gen. | перед поднятием занавеса я всегда весь словно на иголках | I am always on pins and needles before the curtain opens up |
gen. | подушечка для иголок | pin cushion (kee46) |
gen. | подушечка для иголок | pinball (тж. pincushion Taras) |
gen. | подушечка для иголок и булавок | pincushion |
obs. | похожий на иголку | needly |
med. | прижигающая иголка | focussing needle |
Gruzovik | примусная иголка | primus pricker |
Makarov. | продевать нитку в иголку | thread a needle |
gen. | продеть нитку в иголку | run a thread through an eyelet (a rope through a loop, верёвку в пе́тлю) |
gen. | продеть нитку в иголку | thread a needle |
Makarov. | продёргивать нитку в иголку | thread a needle |
Makarov. | продёрнуть нитку в иголку | thread a needle |
gen. | проколоть волдырь иголкой | stick a needle into a blister |
gen. | пропускать нитку сквозь ушко иголки | pass the end of a thread through the eye of a needle |
gen. | пропустить нитку сквозь ушко иголки | pass the end of a thread through the eye of a needle |
commun., telegr. | прощупывающие иголки | feeler pins |
gen. | работать иголкой | ply the needle |
auto. | регулировочная иголка | adjusting needle |
tech. | ручной стежок, комбинирующий стежки "назад иголку" и "вперёд иголку" | back-and-fore stitch |
tech. | ручной стежок "назад иголку" | back stitch |
tech. | ручной стежок "назад иголку" | half-back stitch |
gen. | с иголки | spick-and-span |
gen. | с иголки | brand-new |
leath. | сапожные иголки | hog whiskers |
biol. | сбрасывание иголок у хвойных | needle cast (возбудитель – гриб Phacidiates) |
idiom. | сидеть, как на иголках | Like a cat on a hot tin roof (Grebelnikov) |
slang | сидеть "как на иголках" | ill at ease (Mick had never been to a big football match before and he, as well as John, was ill at ease. == Мик впервые играл в настоящем серьезном матче и поэтому, как и Джон, слегка волновался.) |
idiom. | сидеть как на иголках | wait for the other shoe to drop (быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного 4uzhoj) |
Makarov. | сидеть, как на иголках | have ants in one's pants |
proverb | сидеть, как на иголках | like a cat on hot bricks (дословно: Словно кошка на горячих кирпичах) |
proverb | сидеть как на иголках | like a cat on hot bricks |
inf. | сидеть как на иголках | be on edge (Andrey Truhachev) |
obs. | сидеть как на иголках | be on the tenters |
obs. | сидеть как на иголках | be on tenters |
obs. | сидеть как на иголках | be on tenters |
amer. | сидеть как на иголках | be on the anxious seat |
Makarov. | сидеть как на иголках | be on the tenterhooks |
gen. | сидеть как на иголках | be on pins and needles |
gen. | сидеть как на иголках | sit upon thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be in hot water |
gen. | сидеть как на иголках | be on hot coals |
gen. | сидеть как на иголках | sit on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | stand on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be on the anxious bench |
gen. | сидеть как на иголках | be on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | walk on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be on tenter-hooks |
gen. | сидеть как на иголках | be on tenterhooks (Zirilla) |
gen. | сидеть как на иголках | be in a stew |
gen. | сидеть как на иголках | be on tenterhooks |
gen. | сидеть как на иголках | be on pins and needles |
gen. | сидеть как на иголках | be on pins and needles - |
Gruzovik | сидеть как на иголках | be on tenderhooks |
gen. | сидеть как на иголках | be sit, stand, walk on thorns |
gen. | сидеть как на иголках | be on the tenter-hooks |
gen. | сидеть как на иголках | be on nettles (как на угольях) |
Makarov. | сидеть как на иголках | be on hot coals |
Makarov. | сидеть как на иголках | be on tenter |
gen. | сидеть как на иголках | be on nettles |
mil. | система цифровой связи с помощью находящихся на орбите металлических иголок | digital communications through orbiting needles |
Makarov. | скопление или пучок "ледяных иголок" | pikrake |
proverb | словно иголка в стоге сена | like a needle in a haystack |
proverb | словно иголка в стоге сена | like a needle in a bundle of hay |
gen. | словно на иголках | on pins and needles |
gen. | сосновая иголка | pine needle |
commun., telegr. | считывающая иголка | reading pin |
media. | считывающая иголка | reading pin (телеграфия) |
Makarov. | укол иголкой | prick made by a needle |
Makarov. | укол иголкой | the prick made by a needle |
Makarov. | укол иголкой | the prick of a needle |
gen. | укол иголкой | the prick made by needle |
gen. | уколоть кого-либо иголкой | stick with a needle |
gen. | уколоть палец иголкой | stick one's finger with a needle |
gen. | уличный продавец иголок | swell fencer |
gen. | ушко иголки | the eye of a needle |
gen. | ушко иголки | eye of a needle (Ivan Pisarev) |
gen. | фонографическая иголка | phonographic needle (driven) |
wood. | хвойная иголка | pine needle (MichaelBurov) |
wood. | хвойная иголка | fir-needle (MichaelBurov) |
wood. | хвойная иголка | needle (MichaelBurov) |
wood. | хвойная иголка | fir needle (MichaelBurov) |
gen. | чертильная иголка | scriber |
gen. | что вы точно на иголках сидите? | why do you keep jumping up as if you were sitting on needles? |
Makarov. | шить иголкой | sew with a needle |
handicraft. | шов вперёд иголку | running stitch, straight stitch (wikipedia.org Kate Alieva) |
gen. | шов "за иголку" | back-stitch |
handicraft. | шов назад иголку | back stitch (wikipedia.org Kate Alieva) |
handicraft. | шов назад иголку | backstitch (wikipedia.org Kate Alieva) |
med. | шприц без иголки | needless syringe (Andy) |
med. | шприц без иголки | needle free syringe (Andy) |
gen. | штопальная иголка | blunt |
gen. | эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку | the thread is too thick to go into the needle |
fr. | ящичек для иголок | etui |