Subject | Russian | English |
electr.eng. | Выдержка времени срабатывания может быть связана с включением напряжения, с выключением напряжения или с тем и другим вместе | the time-delay may be associated with energization or with de-energization or both (см. IEC 60947-5-1: 2003) |
law | и, вместе с тем | ..., and at the same time (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | и вместе с тем | and yet (I. Havkin) |
Makarov. | кажется, он пребывал в шумно-задиристом и, вместе с тем, неуверенном состоянии | he seems to have been of a headlong, blustery, uncertain disposition |
gen. | но вместе с тем и | but also (suburbian) |
gen. | но, вместе с тем, и | but also (suburbian) |
gen. | он получил гражданство в 1978 году, и вместе с тем право голосовать | he became a citizen in 1978, thereby gaining the right to vote |
parapsych. | основанное на личностных ощущениях, но вместе с тем имеющее и реальную составляющую | omnijective (напр., "когда долго вглядываешься в пропасть, пропасть начинает вглядываться в тебя" Побеdа) |
Makarov. | сексуальная природа этих отношений усиливается, а вместе с тем и чувство виновности в инцесте | the sexual nature of this relationship is reinforced and with it feelings of incest-guilt |
gen. | строгий и вместе с тем нежный | at once stern and tender |
gen. | школа, где старший воспитанник вместе с тем и помощник учителя | monitorial school |