Subject | Russian | English |
Игорь Миг | и смех и грех | the irony is entirely lost on him |
inf. | и смех и грех | it's funny but it's sad (Taras) |
inf. | и смех, и грех | it's fun and farce (VLZ_58) |
inf. | и смех и грех | what a joke (VLZ_58) |
proverb | и смех и грех | it's enough to make a cat laugh (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
proverb | и смех и грех | you don't know whether to laugh or cry |
proverb | и смех и грех | it's enough to make a horse laugh (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
Gruzovik | и смех и грех | it is/it was funny and tragic at the same time |
proverb | смех и грех | it's enough to make a horse laugh (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
proverb | смех и грех | you don't know whether to laugh or cry |
proverb | смех и грех | it's enough to make a cat laugh (used to mean: it is both unfortunate and funny, comic and tragic) |
Gruzovik | смех и грех | it is/it was funny and tragic at the same time |