Russian | English |
Бюро расследования нарушений таможенного и иммиграционного законодательства | Bureau of Immigration and Customs Enforcement (ведомство Министерства внутренней безопасности США, в функции которого входит расследование нарушений иммиграционного законодательства, обеспечение высылки нелегальных иммигрантов, расследование таможенных преступлений и т. д. kee46) |
Выявленные факты и заключение суда | Findings of Fact and Conclusions of Law (xxАндрей Мxx) |
Госкомитет по земельному управлению и геодезии РТ | the State Committee on Land Management and Geodesy of the RT |
Государственное агентство по туризму и курортам | State Agency for tourism and resorts (Alexgrus) |
государственное и муниципальное управление | public administration (вид деятельности, который рассматривается как искусство и наука управления государственными делами; уделяет особое внимание вопросам работы с персоналом, организации производства и финансов; входит в функции исполнительных органов власти Andrey Truhachev) |
Государственный реестр аккредитованных филиалов и представительств иностранных юридических лиц | the State Register of Accredited Branches and Representative Offices of Foreign Legal Entities (Polymath) |
Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним | EGRP (ЕГРП xxАндрей Мxx) |
единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей | Unified State Register of Legal Entities, Sole Proprietorships and Non-Governmental Associations of Ukraine (Украина: Єдиний державний реєстр юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань Andrey250780) |
и социальной интеграции | and Social Integration (Maxym) |
Комиссия по экономическим и финансовым преступлениям | EFCC (Economic and Financial Crimes Commission Daaren) |
Комитет регистрационной службы и оказания правовой помощи | Registration service and rendering legal assistance committee (Министерства юстиции Республики Казахстан Нурхат) |
на основании выявленных фактов и заключения суда | on the evidence found in the Findings of Fact and Conclusions of Law |
налогам и сборам | taxation and revenue (Irina Primakova) |
Отдел исследований, развития и оценки | research, development and Evaluation arm (Aiganym_K) |
право на занятие должностей в системе государственной службы и на создание ассоциаций | the right to take office in the state civil service and to form associations (rowina) |
Служба гражданства и иммиграции | USCIS (ведомство Министерства внутренней безопасности США, занимающееся вопросами гражданства и натурализации, в том числе рассматривающее заявления по вопросам предоставления гражданства, вида на жительство, статуса беженцев, изменения статуса находящихся в США иностранцев и т. п.; образовано в 2003 г. под первоначальным названием "Бюро гражданства и иммиграции" kee46) |
Служба гражданства и иммиграции | Citizenship and Immigration Services (ведомство Министерства внутренней безопасности США, занимающееся вопросами гражданства и натурализации, в том числе рассматривающее заявления по вопросам предоставления гражданства, вида на жительство, статуса беженцев, изменения статуса находящихся в США иностранцев и т. п.; образовано в 2003 г. под первоначальным названием "Бюро гражданства и иммиграции" kee46) |
Управление по защите конкуренции и рынкам | Competition and Markets Authority (в Великобритании) |
Федеральный закон от 07.08.2001г. №115-ФЗ "О противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма" | the Federal Law "On Countermeasures to Combat Legalization Laundering of Illegally Obtained Proceeds and Financing of Terrorism" (полное название: the Federal Law № 115-FZ "On Countermeasures to Combat Legalization (Laundering) of Illegally Obtained Proceeds and Financing of Terrorism" of August 7, 2001 - ART Vancouver) |