DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing значиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а значитmeaning (Moscowtran)
gen.а значитand thus (Dasha Lu)
gen.а значитand so (ssn)
gen.а значит иthus (ssn)
gen.а значит иand therefore (Alexander Demidov)
gen.а значит, иby extension (Ремедиос_П)
postАдресат не значитсяUndeliverable (отметка почты на возвращаемом письме Leonid Dzhepko)
gen.бездеятельное или значащееся лишь на бумаге должностное лицоdeadhead
inf."бесплатно" не значит "хорошо"you get what you pay for (Stevvie)
med.больше не значит лучшеmore is not necessarily better (Amadey)
gen.бьёт-значит, любитbeating your wife is a sign of love (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr)
Makarov.в документе значится, чтоthe document says that
Makarov.в документе значится, чтоthe document reads that
gen.в общем, "в неволе" ещё не значит "в изоляции"anyway, in captivity shouldn't mean "in isolation" (bigmaxus)
chess.term.в списочном составе команды на этот тур он не значитсяhe is listed as out for the round
Makarov.в церковной книге он значился как Теренс Джеймс Максвини, но для друзей он всегда был ТерриTerence James MacSwiney on the baptismal register, but Terry always to his friends
gen.ваши слова ничего для меня не значатyour words mean nothing to me
lit.<Он,> вероятно, скучал по дружескому застолью, где он ещё в двадцать лет в духе Бенвенуто Челлини повествовал о своих похождениях, так много значивших в его жизни.I think he missed the convivial recounting of those Celliniesque adventures which, in his early twenties, had played such a part in his life. (F. Scott Fitzgerald, Пер. В. Хинкиса)
proverbвладеешь, значит имеешьpossession is nine tenths of the law
proverbвладеешь, значит имеешьpossession is nine points of the law
Makarov.вой и лай собаки может значить очень разные вещиthe dog's bark and howl signify very different things
inf.вот, значит, какthat's the story (SirReal)
gen.вот что значит мужество!see what courage can do!
inf.вот что значит не слушаться!that's what you get for disobeying!
gen.для меня это ничего не значилоit meant nothing to me
inf."дёшево" не значит "хорошо"you get what you pay for (Stevvie)
gen.его имя значится в спискеhis name appears on the list
gen.едва ли что-то значитьhold little meaning (Ремедиос_П)
proverbжалеет, значит любитpity is akin to love
gen.значит вы наверно придёте?you'll surely come then?
Makarov.значит, вы не одобряете планаthen you don't approve of the plan
gen.значит, вы ничего не видели!so you saw nothing
gen.значит, дело обстоит так!that's the time of day!
inf."значит, не повезло"tough beans (If you don't like it, tough beans. joyand)
gen.значит приходится расставаться!so we have to part!
gen.значит, так тому и бытьso be it (It doesn't matter which party it is. If the people choose one, a Democrat, then so be it. bookworm)
inf.значит тем более нужно туда пойтиeven more reason to go there (Technical)
avia.значит, чтоimplies that
gen.значит я остался в дуракахI suppose I was left holding the bag
bank.значится в бухгалтерской отчётности компании с такой-то стоимостьюis carried on company's books at ХХХ value (ptraci)
Gruzovikзначится в спискеbe on the list
gen.значить большеoutshine (Freddie Mercury might have been private about his own struggle with the disease, but his legacy and memory have contributed significantly to the worldwide battle against the illness. And that's an accomplishment that even outshines "Bohemian Rhapsody." george serebryakov)
idiom.значить всё дляfor all the marbles for (someone – кого-либо) The Lightning failed to match the Canadiens' level of desperation in Montreal's two wins, but the prospect of returning to the Bell Centre for a winner-take-all Game 7 was something Tampa Bay wanted no part of, and it played like that in the series clincher. Game 6 may as well have been for all the marbles for the Lightning, and it was the Canadiens who could not match that intensity in the end. VLZ_58)
gen.значить для к-либо очень многоbe many things to (someone); Princess Diana was many things to many people Ася Кудрявцева)
gen.значить мы с вами в расчёте?we're even now, aren't we?
clim.значить очень многоеmake a difference (vlad-and-slav)
Makarov.значиться в отпускуbe on leave
publish.значиться в спискахappear on the list (I. Havkin)
gen.значиться в спискахbe on the books
gen.значиться в спискеbe on the list
gen.значиться в спискеbe on the list
gen.значиться в спискеbe on the panel
Makarov.значиться в спискеappear on a list
gen.значиться в спискеbe on the books
gen.значиться в списке выступающихbe on the list of speakers
gen.значиться в списке выступающихappear on the list of speakers
dipl.значиться в списке записавшихся для выступленияappear on the list of speakers
dipl.значиться в списке ораторовappear on the list of speakers
gen.значиться в списке ораторовbe on the list of speakers
gen.значиться за свершениеbe credited for (чего-либо Johnny Bravo)
polit.значиться на повестке дняbe on the agenda
dipl.значиться на повестке дняappear on the agenda
gen.значиться среди выступающихbe one of the speakers
gen.к чему бы это? что бы это могло значить?what's the drift off all this?
lawлицо, не значащееся в полицейской картотекеperson with a clean police record
busin.лицо, не значащееся в полицейской картотекеperson with clean police record
gen.мало значитьcount for squat (Valle)
gen.мало значитьmean little (кого-либо)
Makarov.мало значить дляmean little to (someone – кого-либо)
lawмало что значитьbe of little value (The public dissemination of the discount information was of little value to the defendants' franchisees or the end consumer. A.Rezvov)
Игорь Мигмало что значитьbe irrelevant
gen.мало что значитьhold little meaning (Ремедиос_П)
proverbмедлить с помощью-значит вообще не помогатьslow help is no help
Makarov.много значитьmake much difference
Игорь Мигмного значитьfigure large
Makarov.много значитьmatter deal a good
inf.много значитьmake much of a difference for someone/something (для кого либо, чего либо Dyatlova Natalia)
Makarov.много значитьmake a lot difference
Makarov.много значитьmatter a good deal
gen.много значитьmean a lot (SirReal)
gen.много значить дляbe dear to (someone – кого-либо)
gen.много и т.д. значить дляmean much little, a lot, a great deal, the world, etc. to (smb., кого́-л.)
gen.много значить дляmean much to (кого-либо)
Makarov.много значить дляmean much to (someone – кого-либо)
gen.много значить дляmean much to (smb., кого́-л.)
gen.много значить дляbe dear to (кого-либо)
gen.много значить для кого-тоbe dear to (someone)
gen.много значить для кого-тоbe dear to (someone)
Игорь Мигмногое значитьfigure large
Makarov.мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересовmy duty to my family lies before my own interests
gen.надо-значит надоif it has to be done, it has to be done (4uzhoj)
gen.не значащийся в расписанииnon-scheduled (рейс самолёта, автобуса и т. п.)
gen.не могу вам сказать, как много он для меня значилI cannot tell you what he has meant to me
gen.не могу вам сказать, что он для меня значилI cannot tell you what he has meant to me
gen.неведение значит ненападениеsecurity through obscurity (Or "security by obscurity". A term applied by hackers to most operating system vendors' favourite way of coping with security holes – namely, ignoring them, documenting neither any known holes nor the underlying security algorithms, trusting that nobody will find out about them and that people who do find out about them won't exploit them. This never works for long and occasionally sets the world up for debacles like the RTM worm of 1988 (see Great Worm), but once the brief moments of panic created by such events subside most vendors are all too willing to turn over and go back to sleep. After all, actually fixing the bugs would siphon off the resources needed to implement the next user-interface frill on marketing's wish list – and besides, if they started fixing security bugs customers might begin to *expect* it and imagine that their warranties of merchantability gave them some sort of rights. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Makarov.немного значитьmake some difference
gen.нет – значит нетN O spells no (igisheva)
gen.нет – значит нетN O spells no (igisheva)
slangни шиша не значитьcount for squat (Here your opinion counts for squat SirReal)
gen.ничего для меня не значитьmean zero to me (Alex_Odeychuk)
gen.ничего не значитьcount for nothing (Alex_Odeychuk)
gen.ничего не значитьbreak no squares
Makarov.ничего не значитьnot to amount to a hill of beans
gen.ничего не значитьit is of no importance
rhetor.ничего не значитьmean nothing (to me – для меня Alex_Odeychuk)
gen.ничего не значитьnot mean anything
gen.ничто не сможет изменить то, что ты значишь для меняnothing could change what you mean to me
gen.нужно, значит нужноif you must, you must
humor.обещать не значит женитьсяmen can promise a lot, so what? (george serebryakov)
gen.он знает, что значит быть голоднымhe knows how it feels to be hungry
gen.он значится в отпускуhe is on leave
gen.он нигде не значитсяhe isn't listed anywhere
gen.он нигде не значитсяhe'sn't registered anywhere
gen.он нигде не значитсяhe isn't registered anywhere
Makarov.он с удовольствием говорил всякие сентиментальные слова, которые ничего не значилиhe was fond of saying soft things which were intended to have no meaning
gen.он с удовольствием говорил нежные слова, которые ничего не значилиhe was fond of saying soft things which were intended to have no meaning
Makarov.они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значилоthey were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time
proverbОповещён – значит вооруженForewarned, forearmed. (Дмитрий Чертов)
proverbОповещён – значит вооруженForewarned, forearmed. (Дмитрий Чертов)
gen.осуждённым не значится, в розыске не находитсяdoes not have any criminal record or an outstanding warrant for his/her arrest (спасибо Angela Greenfield, хоть раз на Прозе было что-то полезное 4uzhoj)
gen.осуждённым не значится, в розыске не находитсяhas no criminal record and does not appear on the wanted list (4uzhoj)
gen.отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неёfully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.)
gen.очень мало значитьamount to very little
gen.очень мало значитьnot to amount to much
gen.подобные оправдания ничего для меня не значатsuch excuses represent nothing to me
gen.понимать, как много это значило для неёfully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.)
proverbпризнал ошибку-значит наполовину искупил еёa fault confessed is half redressed
quot.aph.просто сидишь и думаешь, что бы это значило?you just set there and ask yourself what can this mean? (Alex_Odeychuk)
Makarov.работать хорошо, значит жить хорошоwork well is to live well
Makarov.словарь пытается показать вам, что значат словаthe dictionary tries to tell you what words mean
gen.сто фунтов для него ничего не значатa hundred pounds are not an object to him
construct.страхование против тех рисков, которые значатся в полисеall risks
inf.так значит вы согласныdoes it mean that you agree?
inf.так значит вы согласны? идёт!do you agree than? it's a go!
proverbувидеть – это значит убедитьсяseeing is believing
quot.aph.удивил значит победилsurprise the enemy is to defeat him (перед "surprise" нужна частица to! Изречение А.В.Суворова, источник wikiquote.org Рина Грант)
gen.что бы это значило?caption competition (в контексте поиска смешной подписи к фотографии: You should run a caption competition with this one. ART Vancouver)
gen.что бы это значило?what could that mean? (Юрий Гомон)
Makarov.что бы это могло значить?what's the drift of all this?
gen.что бы это ни значилоwhatever it could mean (coltuclu)
gen.что это должно значить?what's that supposed to mean? (Johnny Bravo)
inf.чтобы это ни значилоwhatever that means (Tamerlane)
gen.что-то значитьhave value (Johnny Bravo)
gen.эта похвальба ничего для него не значилаthis bragging meant nothing to him
gen.эта похвальба ничего для него не значилаthis boasting meant nothing to him
gen.эти свидетельские показания для судей будут значить очень малоthis evidence will weigh very little with the judges
gen.эти слова ничего не значатthese words mean nothing
gen.эти слова и т.д. ничего не значатthese words these things, her actions, etc. mean nothing
gen.это может ничего не значитьit could be nothing (NumiTorum)
Makarov.этот поступок ничего не значилthat was an empty gesture
gen.я ничего не понимаю и слова для меня ничего не значатI can't make sense of nothing and words just get in the way (Alex_Odeychuk)