Subject | Russian | English |
relig. | авторитетные знатоки ислама | authorities of Islam (Alex_Odeychuk) |
relig. | авторитетные знатоки теоретических и практических сторон ислама | authorities of Islam (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | авторитетный знаток | authoritative scholar (Alex_Odeychuk) |
gen. | блестящий знаток | shark (чего-либо) |
fig. | большой знаток | whale (he is a whale on (at) history – он большой знаток истории) |
Игорь Миг | большой знаток | buff |
Игорь Миг | большой знаток | well-versed |
Makarov. | большой знаток лошадей | a good judge of horses |
Makarov. | большой знаток лошадей | good judge of horses |
Makarov. | большой знаток лошадей | good judge of horseflesh |
Makarov. | большой знаток лошадей | a good judge of horseflesh |
gen. | быть в чём-либо большим знатоком | be nuts on |
Игорь Миг | быть большим знатоком | be well-versed in |
gen. | быть в чём-либо большим знатоком | be dead nuts on |
Makarov. | быть в чём-либо большим знатоком | be nuts on |
Makarov. | быть в чём-либо большим знатоком | be dead nuts on |
inf. | быть в чём-либо большим знатоком | be nuts on |
gen. | быть в чём-либо большим знатоком | be dead nuts on |
gen. | быть знатоком | be a whale for (чего-либо) |
gen. | быть знатоком | be a whale at (чего-либо) |
gen. | быть знатоком | have an eye for (любителем, чего-либо) |
gen. | быть знатоком | have an eye for (ценить Ivan1992) |
gen. | быть знатоком | skill |
gen. | быть знатоком | have an eye for (чего-либо) |
Makarov. | быть знатоком | have an eye for something (чего-либо) |
Makarov. | быть знатоком | be well up in something (чего-либо) |
inf. | быть знатоком | be proficient (in Andrey Truhachev) |
adv. | быть знатоком | have an eye for |
Makarov., inf. | быть знатоком | be up (чего-либо) |
idiom., inf. | быть знатоком | have been around the block (в Andrey Truhachev) |
idiom. | быть знатоком | know the ropes (в чём-либо Andrey Truhachev) |
gen. | быть знатоком | appreciate |
gen. | быть знатоком | expert in something (в чем-то) |
gen. | быть знатоком | know onions |
gen. | быть знатоком | be a whale on (чего-либо) |
gen. | быть знатоком | have an eye |
gen. | быть знатоком в | understand (чём-либо) |
gen. | быть знатоком в каком-либо деле | know oats |
ling. | быть знатоком в языке | be proficient in a language (Andrey Truhachev) |
gen. | быть знатоком латинского языка | be proficient in Latin |
gen. | быть знатоком латинского языка | be proficient in Latin |
Makarov. | быть знатоком литературы | be a judge of literature |
Игорь Миг | быть знатоком по части | be adept at |
Makarov. | быть знатоком своего дела | know one's trade |
idiom. | быть знатоком своего дела | know onions (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | быть знатоком своего дела | know one's business |
Makarov. | в этом деле он первый знаток | this subject is his private preserve |
gen. | ведь он знаток | he is an expert, you see |
gen. | ведь он знаток | he is an expert, you know |
rhetor. | виртуозный знаток классического арабского языка | masterful scholar of classical Arabic (Alex_Odeychuk) |
gen. | все признавали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима | everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins |
gen. | все считали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Рима | everyone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins |
gen. | вы смотрите на него глазом знатока | you view him with a professional eye |
winemak., tradem. | "Выбор знатока" | Connoisseur's Choice (марка виски, выпускаемого в Шотландии) |
relig. | выдающийся знаток хадисов | sheikh ul hadith (Alex_Odeychuk) |
gen. | глубокие знатоки нашего языка | great masters of our language |
Makarov., inf. | говорить с видом знатока | mouth off |
inf. | говорить самоуверенно, с видом знатока | mouth off (He's always mouthing off opinions about everything VLZ_58) |
gen. | группа знатоков | erudite group (Alex_Odeychuk) |
ironic. | для знатоков | recherche |
comp., MS | друзья-знатоки | friends who might know (ssn) |
comp., net. | знаток HBA адаптер шины главного компьютера HCP главный коммуникационный процессор | hacker |
Makarov. | знаток английского языка | master of English |
gen. | знаток архитектуры | architecturalist |
amer. | знаток аудиоаппаратуры | audiophile |
gen. | знаток библии | scripturist |
relig. | знаток богословия | theologian |
gen. | знаток бокса | professor of boxing |
polit. | знаток большой стратегии | master of grand strategy (Alex_Odeychuk) |
contempt. | знаток в какой-либо области | ist |
gen. | знаток в медалях | medallist |
gen. | знаток в медалях | medalist |
derog. | знаток в какой-либо области | ist |
gen. | знаток в писаниях Святых Отцов | patrician |
obs. | знаток в разбирании иероглифов | hierogrammatist |
chess.term. | знаток варианта | expert in a variation |
chess.term. | знаток вариантов | connoisseur of variations |
gen. | знаток вин | connoisseur of wine (slitely_mad) |
gen. | знаток вин | oenophile (slitely_mad) |
winemak. | знаток вин | wine taster |
gen. | знаток вин | wine connoisseur (slitely_mad) |
gen. | знаток вин | gourmet (слова gourmand и gourmet близки по значению, но не идентичны: хотя оба означают "a connoisseur of good food", gourmand скорее обозначает "a person who enjoys eating and often eats too much".) |
gen. | знаток вин | connoisseur (иногда no_mercy) |
winemak. | знаток вин и спиртных напитков | connoisseur |
gen. | знаток вина | Master of Wine (User) |
ling. | знаток, владеющий всеми тонкостями языка | master of the language (Alex_Odeychuk) |
gen. | знаток военного дела | military expert |
police | знаток воровского мира России | expert on the Russian underworld (Alex_Odeychuk) |
police | знаток воровского мира России | expert in the Russian underworld (Alex_Odeychuk) |
gen. | знаток восточных языков | orientalist |
mil., lingo | знаток всех положений и параграфов | barracks lawyer (MichaelBurov) |
mil., lingo | знаток всех положений и параграфов | barrack-room lawyer (MichaelBurov) |
mil., lingo | знаток всех положений и уставов | guardhouse lawyer (MichaelBurov) |
mil., navy | знаток всех положений и уставов | forecastle lawyer (MichaelBurov) |
chess.term. | знаток гамбитов | connoisseur of gambits |
gen. | знаток геральдики | armorist |
gen. | знаток гражданского права | civilist |
gen. | знаток гражданского права | civilian |
gen. | знаток греческого языка | grecian |
chess.term. | знаток дебюта | opening expert |
gen. | знаток дела | connoisseur in business (Lana Falcon) |
slang | знаток джаза | hepcat |
adv. | знаток джаза | hep cat |
Makarov. | знаток диалектов | versed in the dialects |
subl. | знаток диковинок | connoisseur of rare things (Soulbringer) |
geol. | знаток драгоценных камней | lapidarist |
gen. | знаток древнегреческого языка | hellenist |
gen. | знаток древнееврейского языка и литературы | Hebrician |
gen. | знаток древнееврейского языка и литературы | Hebraicist |
gen. | знаток древнееврейского языка и литературы | Hebraist |
gen. | знаток еврейского языка | hebrician |
gen. | знаток еврейского языка | hebraist |
gen. | знаток женщин | lover of women (Andrey Truhachev) |
gen. | знаток живописи | connoisseur of painting |
busin. | знаток законов | jurist |
obs. | знаток законов | doctor |
inf., amer. | знаток и любитель джаза | cat |
gen. | знаток и любитель джазовой музыки | hepcat |
obs., inf., amer. | знаток и любитель джазовой музыки в стиле свинга | alligator |
gen. | знаток и любитель киноискусства | cineaste |
gen. | знаток и любитель киноискусства | cineast |
el. | знаток и популяризатор напр. компьютеров "гуру" | guru |
gen. | знаток иврита | Hebraist (MichaelBurov) |
gen. | знаток иврита | Hebrician (MichaelBurov) |
idiom. | знаток игры | master of the game (Alexander Matytsin) |
gen. | знаток или коллекционер предметов искусства | virtuoso |
gen. | знаток искусства | art connoisseur |
gen. | знаток искусства | conoscente |
gen. | знаток искусства | proficient in the arts |
gen. | знаток искусства | cognoscente |
gen. | знаток истории и искусства книгопечатания | typographist |
gen. | знаток канонического права | canon lawyer |
relig. | знаток канонического права | canonist |
gen. | знаток киноискусства | cineast |
fig.of.sp. | знаток Китая | old China hand (Горянина) |
publish. | знаток книг | bibliosoph (I. Havkin) |
publish. | знаток книг | connoisseur of books (I. Havkin) |
uncom. | знаток книг | bibliognost |
comp. | знаток конкретной программы | hacker |
gen. | знаток легенд | skilled in gestic lore |
gen. | знаток лексики | verbalist |
slang | знаток лжи | liespotter (chilin) |
relig. | знаток литургики | liturgician |
gen. | знаток людей | judge of character (Баян) |
gen. | знаток медалей | portrait medalist |
gen. | знаток медалей | portrait medallist |
gen. | знаток медалей | medalist |
gen. | знаток медалей | medallist |
gen. | знаток стихотворной метрики | metrist |
gen. | знаток метрики | metrician (стихотворной) |
gen. | знаток музыки | musical adept |
gen. | знаток мусульманского права | moolvee (на Востоке) |
relig. | знаток мусульманского права на Востоке | moolvee |
gen. | знаток науки | prince of learning |
gen. | знаток обычного права | common lawyer |
gen. | знаток одного языка | monolinguist (антоним слова полиглот Баян) |
Makarov. | знаток орфографии | orthographist |
gen. | знаток орфографии | orthographer |
gen. | знаток парламентской практики | parliamentarian |
gen. | знаток по части гармонии | harmonist |
Makarov. | знаток по части истории | dab in history |
obs. | знаток по части камней | lithologist |
gen. | знаток по части политики | politician |
obs. | знаток по части словопроизношения | orthoepist |
gen. | знаток по части толкования текстов Священного Писания | textualist |
gen. | знаток по части толкования текстов Священного Писания | textuary |
gen. | знаток поэзии | connoisseur of poetry |
gen. | знаток поэзии | a judge of poetry |
busin. | знаток права | legal scholar |
gen. | знаток предметов искусства | virtuoso |
gen. | знаток предметов искусства, древностей, раритетов | virtuoso (и т.п.) |
pris.sl. | знаток преступного мира | slicker (Taras) |
obs. | знаток раковин | conchologist |
subl. | знаток редких вещей | connoisseur of rare things (Soulbringer) |
police | знаток российского уголовного подполья | expert in the Russian underworld (Alex_Odeychuk) |
police | знаток российского уголовного подполья | expert on the Russian underworld (Alex_Odeychuk) |
slang | знаток свинга | hepcat |
gen. | знаток своего дела | a good hand (at) |
Игорь Миг | знаток своего дела | the real deal |
gen. | знаток своего дела | technician (december19) |
gen. | знаток своего дела | past master |
gen. | знаток своего дела | top-sawyer |
fig. | знаток своего дела | rockstar (SirReal) |
gen. | знаток своего дела | tops |
gen. | знаток своего дела | top sawyer |
slang | знаток своего дела | top gun (Taras) |
gen. | знаток своего дела | master of his trade (Alexander Demidov) |
gen. | знаток своего дела | expert in his field (Belk) |
gen. | знаток своего дела | connoisseur |
gen. | знаток своего дела | nark |
humor. | знаток своего дела | professor |
gen. | знаток своего дела | master |
gen. | знаток Священного Писания | scripturist |
gen. | знаток священного писания | biblist |
relig. | знаток священных писаний | pandit |
gen. | знаток секрета производства китайского фарфора в Европе в 18-м веке | arcanist (vovkadav) |
gen. | знаток секрета производства китайского фарфора в 18-м веке | arcanist (vovkadav) |
gen. | знаток старинного фарфора | connoisseur of old porcelain |
Makarov. | знаток стихотворной метрики | metrician |
rhetor. | знаток стрелкового дела | shooting expert (Alex_Odeychuk) |
relig. | знаток Талмуда | Talmudist |
gen. | знаток текстов | textuary |
gen. | знаток текстов | textualist |
disappr. | знаток тенденций и мод | trendy |
gen. | знаток технических деталей | technicalist |
gen. | знаток торговли | master trader (Stormy) |
gen. | знаток трав | herborist |
gen. | знаток трав | herbalist |
gen. | знаток феодального права | feudist |
gen. | знаток художественных редкостей | virtuoso |
gen. | знаток ценностей | antiquary |
gen. | знаток ценностей | antiquarian |
relig. | знаток церковного права | canonist |
gen. | знаток церковных обрядов | ritualist |
gen. | знаток человеческой натуры | humanist |
chess.term. | знаток эндшпиля | endgame expert |
gen. | знаток эпохи феодализма | feudist |
law | знаток юридической техники | legal technician |
inf. | знаток языка | scholar |
gen. | знаток языка | language pundit (Logofreak) |
gen. | знаток языков | linguist |
Makarov. | знатоки всегда высоко оценивали его политические способности | the cognoscenti have always rated his political skills |
arts. | знатоки дизайна | design cognoscenti (Sergei Aprelikov) |
amer. | знатоки кино | film mavens (Taras) |
Makarov. | изображать из себя знатока искусства | pose as a judge of art |
gen. | изображать из себя знатока искусства | posturize as a judge of art |
gen. | искусный знаток погоды | weatherwise man (Technical) |
gen. | искусство знатока | connoisseurship |
gen. | как знаток | professionally |
fig.of.sp. | "Клуб Знатоков" | think tank (образно Ana_net) |
gen. | клуб знатоков | Connoisseurs (Jolyon turned his face towards the Connoisseurs. grey37) |
gen. | конкурс знатоков | quiz contest (VLZ_58) |
gen. | конкурс знатоков | battle of wits (The two young geniuses entered into a battle of wits as they competed for first place in the national trivia championship. VLZ_58) |
winemak. | коньяк, почитаемый знатоками | cognac of connoisseurs |
winemak. | коньяк, признанный знатоками | cognac of connoisseurs |
gen. | корчить из себя знатока музыки | pose as an expert on music |
relig. | крупнейшие знатоки ислама | great scholars of Islam (Alex_Odeychuk) |
gen. | любитель и знаток литературы | literate man |
gen. | любитель и знаток литературы | literary man |
gen. | люди, считающиеся специалистами и знатоками в какой-то определённой области | cognoscenti (чаще всего в области искусства, литературы или моды, но не только.: Пример: It was hailed by the cognoscenti as one of the best golf courses in Europe. Знатоки (мира гольфа) провозгласили его лучшим полем для игры в гольф в Европе. klarisse) |
IT | местный знаток | local guru |
gen. | не быть знатоком в лошадях | have no skill in horses |
gen. | не то чтобы я был знатоком | I am not too much of an expert (Victor_G) |
slang | невежественный человек, считающий себя знатоком юриспруденции | bush-lawyer |
gen. | он большой знаток лошадей | he knows a good horse (a good drama, a good actor, etc., и т.д.) |
Makarov. | он большой знаток парламента, его мнение повсеместно пользуется уважением | he is a veteran parliamentarian whose views enjoy widespread respect |
gen. | он был большой знаток философии | he was a great don at philosophy |
gen. | он был знатоком классиков | he was a passed-master of the classics |
gen. | он великий футболист и глубокий знаток этой игры | he is a great footballer and a keen student of the game |
gen. | он выдавал себя за знатока | he represented himself as an expert |
Makarov. | он выдающийся знаток экономики | he is distinguished as an economist |
gen. | он выдающийся знаток экономики | he is distinguished for his knowledge of economics (as an economist) |
gen. | он выдаёт себя за знатока | he poses as an expert |
gen. | он до некоторой степени знаток | he is somewhat of a connoisseur |
gen. | он знаток восточной философии | he is an expert on Eastern philosophy |
inf. | он знаток женщин | he is a smooth operator with women |
Makarov. | он знаток искусства | he is proficient in art |
gen. | он знаток истории | he is a whale on history |
Makarov. | он знаток истории | he is a whale on/at history |
gen. | он знаток истории | he is a whale at history |
inf. | он знаток по этой части | he knows all there is to know about it (Anglophile) |
inf. | он знаток по этой части | he is an expert in this |
Makarov. | он знаток по этой части | he is an expert at this |
Gruzovik | он знаток своего дела | he knows his job |
Makarov. | он не знаток, но всегда узнаёт хорошее шампанское на вкус | he is no connoisseur but knows a good champagne when taste one |
gen. | он не такой знаток, какой ты думал | he is not the expert you thought he was |
gen. | он отменный знаток хронологии | he is great on dates |
gen. | он плохой знаток | he is no judge |
gen. | он подделал эту картину, но ему не удалось обмануть знатоков искусства | he had faked this oil painting but he failed to deceive art connoisseurs |
Makarov. | он посчитал меня знатоком | he took me for an expert |
Makarov. | плохой знаток лошадей | poor judge of horses |
Makarov. | плохой знаток лошадей | a poor judge of horses |
book. | поклонник и знаток изобразительного искусства | iconophilist |
gen. | поклонник и знаток искусства | iconophilist |
relig. | поклонник иконописи и знаток икон и изобразительного искусства в целом | iconophilist |
arabic | профессиональные собиратели и знатоки хадисов | muhadisun (Alex_Odeychuk) |
inf. | рассуждать с видом знатока | bloviate (Andrey Truhachev) |
mus. | рассчитанный на знатоков | far-out |
gen. | рассчитанный на знатоков | far out |
quot.aph. | с учёным видом знатока | with an expert's learned air (Полностью это крылатое выражения выглядит так: "С учёным видом знатока хранить молчанье в важном споре" – Keep silent with an expert's learned air during a grave discussion. VLZ_58) |
gen. | сведения знатока | professional learning |
Игорь Миг | слыть знатоком в области | be adept at |
gen. | становиться знатоком | become an authority upon something (Raz_Sv) |
Makarov. | стать знатоком | get something down to a fine art (чего-либо) |
gen. | страстный любитель, знаток чего либо. | affectionado (с испанского Sakh) |
cultur. | страх отторжения средой знатоков | FOBOFF (завсегдатаев выставок и т.п.; fear of being ostracized by fair folk Сергій Саржевський) |
gen. | считать себя знатоком | set up as an expert |
gen. | тоже знаток нашёлся! | since when is he an expert! |
gen. | тонкий знаток | great expert |
gen. | человек, считающий себя знатоком в политике | politicaster |
gen. | шутка для знатоков | inside joke (Vadim Rouminsky) |
el. | юный знаток | kid |
gen. | я не знаток | I am not proficient |