DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing знаменитый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.благоприятные условия для отдыха на знаменитом курортеthe amenities of the famous resort
gen.богатые и знаменитыеthe rich and famous (HarryWharton&Co)
gen.богатые и знаменитые людиclubbish set (Taras)
gen.богатые и знаменитые людиbeau monde (Taras)
gen.богатые и знаменитые людиjet set (Taras)
gen.богатые и знаменитые людиglitterati (Taras)
gen.богатые и знаменитые людиfashionable society (Taras)
gen.богатые и знаменитые людиsmart set (Taras)
Makarov.было очень грустно узнать из печати о смерти этой знаменитой старой актрисыit was sad to read of the death of the famous old actress
gen.быть знаменитымbe famous
gen.быть знаменитымbe famous (for something – чем-либо)
gen.быть знаменитымbe celebrated (VLZ_58)
busin.быть знаменитымbe renowned
Makarov.быть знаменитымbe famous for something (чем-либо)
gen.быть знаменитымresound
gen.Быть знаменитым некрасивоit is not seemly to be famous (Пастернак в переводе Lydia Pasternak Slater Ремедиос_П)
busin.быть представителем многих знаменитых брендовrepresent many famous brands
gen.в Париже он стал знаменитым журналистом и писателемhe rose to eminence in Paris as a journalist and author
Makarov.в старом доме был знаменитый подвалthe old house had had famous cellarage
gen.в фильме главную роль играет знаменитая театральная актрисаthe movie stars a famous stage actress
Makarov.в юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксёрами того времениin his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day
gen.вот так занятие для знаменитого учёного!that's a hell of a job for a famous scientist!
gen.всемирно знаменитыйworld famous (MichaelBurov)
gen.всемирно знаменитыйworld renowned (MichaelBurov)
gen.всемирно знаменитыйworldwide renowned (MichaelBurov)
gen.всемирно знаменитыйworldwide famous (MichaelBurov)
gen.выдающийся и знаменитый художникa painter of fame and distinction
gen.делать знаменитымrenown
Makarov.до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицейanother talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days
gen.до того, как стать знаменитымpre-fame (suburbian)
gen.его знаменитые лекции доставляли ему обширную практикуthe fame of his lectures raised him into extensive practice
Makarov.его книги знамениты своей трудностью для пониманияhis books are notoriously impenetrable
Makarov.его печально знаменитое пещерное отношение к женщинамhis notoriously Neanderthal attitude to women
gen.его последний роман сделал его по-настоящему знаменитымhe made it to the big time with his latest novel
gen.его стремление стать знаменитымhis aspiration to become famous
gen.его учителем был знаменитый физикhe studied under a famous physicist
Makarov.её знаменитая непринуждённая манераher famously relaxed manner
Makarov.её знаменитые, незабываемые, популярные вечераher famous, memorable, sought-after evenings
gen.желать стать знаменитымdrive into the spotlight (Имангалиева)
ital."Жизнеописания наиболее знаменитых итальянских живописцев, ваятелей и зодчих"Vite de' piu eccellenti Pittori, Scultori, e Architettori (труд Дж. Вазари)
gen."Жизнеописания наиболее знаменитых итальянских живописцев, ваятелей и зодчих"the Lives of the Most Excellent Italian Architects, Painters and Sculptors (труд Дж. Вазари)
proverbжизнь уравнивает всех, смерть выявляет знаменитыхlife levels ail men, death reveals the eminent
Makarov.заниматься под руководством знаменитого профессораstudy under a well-known professor
gen.знаменитая актрисаnoted actress
gen.знаменитая актрисаstar
progr.знаменитая архитектура CLARiiON RAIDrenowned CLARiiON RAID architecture (ssn)
progr.знаменитая архитектураrenowned architecture (ssn)
gen.знаменитая балеринаdancing star
Makarov.знаменитая иллюминация в Блэкпулеthe famous Blackpool illuminations
gen.знаменитая итальянская семьяillustrious Italian family (напр., Медичи, Гонзага и пр., известные покровители искусств)
gen.знаменитая картинаcelebrated picture
gen.знаменитая картина Рафаэляfamous piece by Raphael
gen.знаменитая киноактрисаscreen personality
slangзнаменитая красавицаglamor girl glamour girl
slangзнаменитая красавицаglamor puss
slangзнаменитая манекенщицаglamor puss
slangзнаменитая манекенщицаglamor girl glamour girl
gen.знаменитая манекенщицаfamous model (Alex_Odeychuk)
names"Знаменитая миссис Эббсмит"The Notorious Mrs. Ebbsmith (пьеса Артура Уинга Пинеро, 1895)
fash.знаменитая параthe "it" couple (Alex_Odeychuk)
Makarov.знаменитая прелюдия ми-минор Шопенаthe famous E minor prelude of Chopin
slangзнаменитая разновидность ЛСД, нелегально изготовлявшаяся в виде оранжевых таблетокOrange Sunshine
slangзнаменитая разновидность ЛСД, нелегально изготовлявшаяся в виде оранжевых таблетокyellow sunshine
lit."Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса"the Celebrated Jumping Frog of Calaveras County (рассказ М. Твена)
gen.знаменитая сцена ссорыthe famous quarrel scene
slangзнаменитая танцовщицаglamor girl glamour girl
slangзнаменитая танцовщицаglamor puss
slangзнаменитая фотомодельglamor girl glamour girl
slangзнаменитая фотомодельglamor puss
gen.знаменитая четвёркаFab Four (Битлз Pchelka911)
gen.знаменитое выражениеcatchphrase (a phrase which is often repeated by and therefore becomes connected with a particular organization or person, especially someone famous such as a television entertainer. CALD. the movie gave the world the catchphrase СI'm gonna make him an offer he can't refuse'. NOTD Alexander Demidov)
progr.знаменитое письмоfamous letter (ssn)
progr.знаменитое письмо К. Гёделя к Дж. фон Нейману в 1950 г.famous letter from K. Gцdel to J. von Neumann in 1950 (K. Gödel ssn)
mil.знаменитое сражениеglorious battle
gen.знаменитые актрисыnoted actresses
gen.Знаменитые бенефициарииNotable Recipient (Знаменитые ковалеры ордена Спиридонов Н.В.)
food.ind.знаменитые бифштексыrenowned steaks (Chef Mario's renowned steaks served with professional flair in the comfortably elegant atmosphere of an award-winning restaurant ART Vancouver)
Makarov.знаменитые лондонские туманыthe proverbial London fog
Makarov.знаменитые лондонские туманыproverbial London fog
slangзнаменитые людиbeautiful people
inf.знаменитые людиcelebs (Andrey Truhachev)
gen.знаменитые людиprominent figures (Andrey Truhachev)
gen.знаменитые людиcelebrities (Andrey Truhachev)
gen.знаменитые людиprominent people (Andrey Truhachev)
gen.знаменитые персоналииprominent figures (Andrey Truhachev)
inf.знаменитые персоналииcelebs (Andrey Truhachev)
gen.знаменитые персоналииcelebrities (Andrey Truhachev)
gen.знаменитые персоналииprominent people (Andrey Truhachev)
Makarov.знаменитые писателиeminent writers
gen.знаменитые писателиliterary stars
gen.знаменитые писателиauthors of repute
Makarov.знаменитые предкиillustrious ancestors
gen.знаменитые предсмертные словаfamous last statements (MichaelBurov)
gen.знаменитые процессыfamous trials
hist.знаменитые путешествия и открытия конца XV в.the famous explorations and discoveries of the late fifteenth century (A.Rezvov)
gen.знаменитые скачки около Лондонаderby
gen.знаменитые словаfamously say (Alexander Demidov)
busin.знаменитые спортсменыwell-known sportsmen and women
slangзнаменитые улицы в различных городахthe Street
Makarov.знаменитые фрески Микеланджелоthe famous frescoes of Michelangelo
Makarov.знаменитые фрески Микеланджелоfamous frescoes of Michelangelo
Игорь Мигзнаменитый актёрcelebrity actor
gen.знаменитый актёрstar
rel., christ.знаменитый апологет христианстваrenowned Christian apologist (Alex_Odeychuk)
gen.знаменитый артистbig name
archit.знаменитый архитекторrenowned architect (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.знаменитый в своей областиout standing in the field (MichaelBurov)
gen.знаменитый в своей областиout-standing in the field (MichaelBurov)
gen.знаменитый в своей областиout-standing in a field (MichaelBurov)
gen.знаменитый в своей областиout standing in a field (MichaelBurov)
cycl.знаменитый веломарафон Париж-Брест-ПарижPBP (дистанция 1200 км за 90 часов. На 200 км короче, чем LEL)
gen.знаменитый во всём миреworldwide renowned (MichaelBurov)
gen.знаменитый во всём миреworld renowned (MichaelBurov)
gen.знаменитый во всём миреworld famous (MichaelBurov)
gen.знаменитый во всём миреworldwide famous (MichaelBurov)
policeзнаменитый ворmaster thief (Taras)
Makarov.знаменитый городthe storied city
inf.знаменитый джазменjazzerati (dzenkor)
arts.знаменитый драматургfamous playwriter (Konstantin 1966)
gen.знаменитый живописецcelebrated painter
gen.знаменитый и выдающийсяof note and distinction (capricolya)
relig.знаменитый исламский теологcelebrated Muslim scholar (Alex_Odeychuk)
hist.знаменитый историкcelebrated historian (Alex_Odeychuk)
slangзнаменитый квартал в Нью-Орлеане, название которого стало означать родину, колыбель джазаStoryville
gen.знаменитый киноактёрscreen personality
gen.знаменитый киноактёр или знаменитая киноактрисаscreen personality
gen.знаменитый колумнистstar columnist (Taras)
gen.знаменитый комический актёрbigtime comedian
media.знаменитый космонавтcelebrated cosmonaut (Alex_Odeychuk)
rhetor.знаменитый критикeminent critic (Alex_Odeychuk)
Makarov.знаменитый лондонский туманthe proverbial London fog
slangзнаменитый лётчик-асflyboy
slangзнаменитый лётчик-асfly-boy
slangзнаменитый лётчик-асfly boy
Makarov.знаменитый мастерmaster
poeticзнаменитый мореплавательsea captain
poeticзнаменитый мореплаватель или флотоводецsea captain
slangЗнаменитый незнакомецBlind Vice (тайная связь с известной личностью, звездой, в большинстве случаев с гомосексуальным уклоном, см. Тед Касабланка Shell)
gen.знаменитый ораторoutstanding speaker
lawзнаменитый памятник праваnoted monument of law
gen.знаменитый писательan outstanding writer (Franka_LV)
gen.знаменитый писательliterary star
busin.знаменитый покупательhigh profile customer
gen.знаменитый поэтnoble poet
gen.знаменитый поэтpoet of distinction
gen.Знаменитый режиссёр исполнял эпизодические роли почти во всех своих фильмахthe famous director played cameos in most of his films
gen.знаменитый родa family of note
gen.знаменитый своей храбростьюrenowned for one's bravery
gen.знаменитый своим мастерствомrenowned for one's skill
gen.знаменитый своими прекрасными театрамиnoted for fine theatres (о городе и т. п.)
gen.знаменитый собор, где погребены останки стольких героевthat great temple where the bones of so many heroes lie
chess.term.знаменитый соперникbig-name opponent
gen.знаменитый сорт вискиFamous Grouse (rompey)
Makarov.знаменитый справочник по орнитологииthe classic reference work on ornithology
gen.знаменитый судебный процессcause celebre
lit.Знаменитый сыщик Калле БлумквистBill Bergson, Master Detective (collegia)
lit.Знаменитый сыщик Калле Блумквист рискуетBill Bergson Lives Dangerously (collegia)
geogr.знаменитый товарный знакFamous Brand (Sagoto)
patents.знаменитый товарный знакfamous trademark
Gruzovik, inf.знаменитый учёныйfamous scientist
gen.знаменитый учёныйwell-known scholar
cook.знаменитый фестиваль пиццы и выпечки на Лонг-АйлендеLong Island Pizza Festival and Bake-Off (США, ежегодный конкурс пиццерий типа "раз и готово", на котором они соревнуются за звание лучшей на острове)
philos.знаменитый философnoted philosopher (Alex_Odeychuk)
poeticзнаменитый флотоводецsea captain
gen.знаменитый футболистsoccer star
Makarov.знаменитый художникmaster
gen.знаменитый человекman of renown
gen.знаменитый человекa man of great renown
gen.знаменитый человекa man of high renown
gen.знаменитый человекoutstanding person
gen.знаменитый человекman of note
gen.знаменитый человекnotability
gen.знаменитый человекman of distinction
gen.знаменитый человекman of mark
gen.знаменитый человекman of eminence
gen.знаменитый человекa man of note
gen.знаменитый человекnotable
gen.знаменитый человекBahadur
Makarov.знаменитый человекa man of mark
gen.знаменитый человекBahawder
gen.знаменитый человекworthy
gen.знаменитый человекBahader
gen.знаменитый человекa man of distinction
gen.знаменитый человекcelebrity
Игорь Мигзнаменитый шахматистchess legend
food.serv.знаменитый шеф-поварacclaimed chef (CNN Alex_Odeychuk)
gen.знаменитый шеф-поварcelebrity chef (OLGA P.)
Makarov.история жизни двух самых знаменитых полководцев мира, Ганнибала и Сципионаthe history of two most noble captains of the world, Anniball and Scipio
Makarov.как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановитьonce he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off
Makarov.калифорнийские пляжи забиты жаждущими стать знаменитыми кинозвездамиthe California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars
gen.книга была написана знаменитым писателемthe book was written by a famous writer
gen.когда мы начали передачу, пришло известие о смерти знаменитой актрисыnews of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast
cinemaкогда-то знаменитыйonce-famous
gen.копия знаменитой картиныcopy of a famous picture
gen.меня вылечил знаменитый врачI was cured by a famous physician
gen.место погребения знаменитых людейpantheon
Makarov.Мильтон, Спенсер и далее длинный список знаменитых именMilton, Spenser, and a long et cetera of illustrious names
gen.мраморная копия знаменитой греческой статуиmarble copy of the famous Greek statue
Makarov.на калифорнийских пляжах полно охотников стать знаменитыми кинозвёздамиthe California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars
med.наличие у компании знаменитого брендаbrand equity (марки amatsyuk)
Makarov.наутро он проснулся знаменитымhe awoke to find himself famous
journ.находиться возле дома знаменитого человека, надеясь взять интервью или сделать фотографиюdoorstep (о журналистах: He was being doorstepped by the press. = Журналисты постоянно торчали возле его дома. sea holly)
rhetor.наши славные и знаменитые предкиour glorious predecessors and our illustrious ancestors (Alex_Odeychuk)
inf.не давать прохода знаменитому поэтуfasten upon a famous poet (upon his sister's friend, upon one's elder brother, etc., и т.д.)
idiom.не знаменитыйwith no claim to fame (Natalia D)
gen.не столь знаменитыйlesser (A.Rezvov)
gen.некий Чарльз Диккенс – не знаменитый писатель Чарльз Диккенсa certain Charles Dickens – not the Charles Dickens
inf.некогда знаменитыйover-the-hill (об актёре Ремедиос_П)
gen.некогда знаменитыйonce famous
gen.некогда знаменитый, выдающийсяonce-celebrated (Victorian)
Makarov.непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая знаменитой благодаря "Менестрелям Кристи" и другим бродячим труппам, гримирующимся под негровthe immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by The Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows
gen.однажды утром я проснулся и узнал, что я знаменитI awoke one morning and found myself famous (Byron Olga Okuneva)
Makarov.он был знаменитым певцом и выступал в нескольких non-концертахhe was a famous singer who guested on several pops
Makarov.он был знаменитым певцом и выступал в нескольких поп концертахhe was a famous singer who guested on several pops
gen.он был знаменитым футболистом в конце пятидесятых, и мне очень тяжело узнать, что он умерthat was very famous football player during late fifties and I'm very sorry to hear that he passed on
Makarov.он был партнёром знаменитой русской балериныhe had partnered the famous Russian ballerina
gen.он был учеником знаменитого физикаhe studied under a famous physicist
Makarov.он встречается со многими знаменитыми людьмиhe rubs up against a lot of famous people
gen.он жил в тени своего знаменитого отцаhe lived in the shadow of his famous father
gen.он знаменит в мире искусстваhe is outstanding in the world of art
Makarov.он знаменитый бабникhe is too well-known for running around
gen.он знаменитый бабникhe is well-known for running around
gen.он знаменитый исследовательhe is a famous explorer
Makarov.он знаменитый писательhe is a famous writer
Makarov.он знаменитый художникhe is a famous painter
gen.он мечтал, что станет знаменитым писателемhe dreamed that he would be a famous writer (that he will be happy some day, that his father will come back, etc., и т.д.)
Makarov.он не может представить её знаменитой звездойhe cannot visualize her as a famous star
gen.он обмолвился, что знаменитый музыкант – его близкий другhe let it drop that the famous musician was a close friend of his
Makarov.он попытался подкрепить своё мнение несколькими подходящими цитатами из знаменитых греческих и римских авторовhe tried to back his opinion with a score of pat sentences from Greek and Roman authorities
gen.он рассказал нам биографию знаменитого художникаhe told us the life story of the famous artist
gen.он стал знаменитымhe came to be a famous man (a good violinist, etc., и т.д.)
Makarov.он тренировался и стал чемпионом мира под руководством этого знаменитого тренераhe was trained to be a world champion by the famous trainer
Makarov.он ученик знаменитого музыкантаhe is the pupil of a famous musician
Makarov.он учился играть на скрипке у знаменитого скрипачаhe studied the violin under a famous violinist
gen.он учился у знаменитого пианистаhe studied with a famous pianist
Makarov.она была ходячей энциклопедией знаменитых выраженийshe was a well of quotations
Makarov.она носила джинсы от знаменитого модельераshe was wearing designer jeans
Makarov.она создавала модели одежды для многих знаменитых певицshe styled dresses for many famous singers
Makarov.она суфлировала знаменитым актёрам и актрисам в течение длительного времениshe prompted famous actors and actresses for a long time
gen.она училась у знаменитого испанского скрипачаshe was taught by a celebrated Spanish violinist
gen.оркестр под управлением знаменитого дирижёраname band
gen.Памятник в г. Лландудно Лландидно, Уэльс, посвящённый писателю Льюису Кэрролу Lewis Carrol и его знаменитой книге "Алиса в стране чудес" Alice in Wonderland.White Rabbit Memorial (VLZ_58)
Игорь Мигпечально знаменитis infamously known for
gen.печально знаменитыйinfamous
idiom.печально знаменитыйof unhappy memory (Liv Bliss)
gen.печально знаменитыйnotorious
Makarov.поле знаменитого сраженияthe scene of a famous battle
lat.понятный, славный, знаменитыйclarus (Lena Nolte)
busin.представлять многие знаменитые брендыrepresent many famous brands
inf.приставать к знаменитому поэтуfasten upon a famous poet (upon his sister's friend, upon one's elder brother, etc., и т.д.)
context.проснуться знаменитымdiscover (suburbian)
gen.проснуться знаменитымleap to fame (Navigatoress)
gen.проснуться знаменитымrise to fame overnight (Anglophile)
fig.of.sp.проснуться знаменитымbecome an overnight success (в зависимости от контекста Morning93)
gen.проснуться знаменитымshoot to stardom (Anglophile)
gen.проснуться знаменитымrise to stardom (Anglophile)
gen.проснуться и обнаружить, что ты знаменитwake up to find oneself famous (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.)
chess.term.противостояние знаменитых игроковopposition
sport.противостояние знаменитых игроковbig-name showdown
Makarov.редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г.among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767
trav.самая знаменитая достопримечательностьiconic symbol (города, страны и т.п. sankozh)
journ.самые знаменитые люди в обществеA-list
slangсамый знаменитыйthe greatest
context.самый знаменитыйbest (best tourism attraction sankozh)
Makarov.самый знаменитый актёрthe most famous one that ever trod the boards
gen.самый знаменитый человекman of the moment (в данный момент; о мужчине; Jack was (the) man of the moment during the crisis. – Джек был самым знаменитым человеком на протяжении кризиса. TarasZ)
Игорь Мигсделать знаменитымbring into limelight
Makarov.сделать что-либо невероятное и стать знаменитымset the Thames on fire
gen.сделать эту деревню знаменитойraise the village from obscurity
Makarov.сделаться знаменитымbecome famous for (чем-либо)
slangслужащий, в обязанности которого входят поиски редких предметов, принадлежавших знаменитым людямbird dog
gen.слушать знаменитого певцаhear a famous singer
gen.слушать знаменитого скрипачаhear a famous violinist
Makarov.стать знаменитымrise from obscurity
Makarov.стать знаменитымspring from obscurity
Makarov.стать знаменитымemerge from obscurity
gen.стать знаменитымachieve fame (Andrey Truhachev)
Игорь Мигстать знаменитымshoot to fame
gen.стать знаменитымwin fame
slangстать знаменитымgo over big
inf.стать знаменитымmake it big (VLZ_58)
inf.стать знаменитымhit it big (VLZ_58)
amer.стать знаменитымrise to fame (He rose to fame in the 90s as a TV presenter. Val_Ships)
Makarov.стать знаменитымbecome famous for (чем-либо)
gen.стать знаменитымbecome famous (steady, melancholy, poor, louder, more suspicious, much warmer, more and more difficult, undoubtedly cheaper, etc., и т.д.)
gen.стать знаменитымget one's name mentioned (bigmaxus)
Игорь Мигстать знаменитымdevelop a cult following
Makarov.стать знаменитым врачомreach eminence as a doctor
Makarov.стать знаменитым государственным деятелемreach eminence as statesman
Makarov.стать знаменитым государственным деятелемreach eminence as a statesman
Makarov.стать знаменитым писателемreach eminence as a writer
busin.стать известным/знаменитымhave arrived (именно в перфектном виде и без дополнения cambridge.org d.)
Makarov.считается, что она самая знаменитая певица в Европеshe is reputed as the most famous singer in Europe
busin.считать знаменитымrenown
Makarov.три рисунка пером знаменитого художникаthree pen and inks by a famous artist
gen.три рисунка пером знаменитого художникаthree pen-and-inks by a famous artist
gen.у знаменитой актрисы было три разводаthis famous actress has been divorced from three husbands
Makarov.у него было много знаменитых любовных связейhe has had many notorious liaisons
Makarov.у него было много печально знаменитых любовных связейhe 's had many notorious liaisons
gen.у него было много печально знаменитых любовных связейhe had many notorious liaisons
Makarov.у него никогда не было стремления стать знаменитымhe has never had any aspiration to become famous
gen.Уже когда мы начинали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисыNews of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast. (Franka_LV)
Makarov.учиться у знаменитого профессораstudy under a famous professor
sport.футболки-копии знаменитых игроковreplica shirt (OneStopShirts.com is a reliable site where you can find the best replica football shirts nosorog)
Makarov.хорошо известно его знаменитое изречение о том, чтоhe famously said that
modernчеловек, интересующийся личной жизнью знаменитоcтейcelebriholic (Victorian)
Makarov.чемпион знаменит своими сильными ударамиthe champion is famous for his hard blows
Makarov.экзамен по музыке будет принимать знаменитый пианистthe great pianist will examine the students in music
Makarov.эта организация знаменита своей странной церемонией инициации новых членовthe organization is known for its strange ceremony of initiating new members into the society
Makarov.эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но на самом деле никто не знает, кто их сказалthese well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them
gen.эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом делеthese well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them
Makarov.этот город знаменит ежегодными соревнованиями по верховой ездеthe city is celebrated for its yearly horse show
Makarov.этот город знаменит своими ежегодными лошадиными шоуthe city is celebrated for its yearly horse show
Makarov.этот знаменитый дирижёр собирается дирижировать нашим оркестромthe famous conductor is going to direct our orchestra
Makarov.этот университет знаменит своими исследованиями в этой областиthe university is famous for it researches in this branch
gen.юной певице покровительствовал знаменитый дирижёрthe young soprano was taken up by the famous conductor
Makarov.я не могу представить его знаменитой звездойI cannot visualize him as a famous star