DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing звучать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.барабан звучал глухоdrum sound was tubby
Makarov.в вольном переводе стихотворение звучит очень красивоthe poem is very effective in free
gen.в его возражениях звучало беспокойствоhe sounded somewhat anxious in his objections
gen.в его вопросах звучала какая-то нотка жестокостиhis questions had a savage bite into them (злобы)
gen.в его вопросах звучала какая-то нотка жестокостиhis questions had vicious bite into them (злобы)
gen.в его вопросах звучала какая-то нотка жестокостиhis questions had a cruel bite into them (злобы)
gen.в его голосе звучала нотка сожаленияthere was a suggestion of regret in his voice
gen.в его голосе звучала нотка сомненияthere was a shade of doubt in his voice
gen.в его голосе звучала нотка сочувствияthere was a shade of sympathy in his voice
Makarov.в его голосе звучала угрозаhe spoke with menace
gen.в его голосе по желанию могут звучать жалобные ноткиhe can pull out all the pathetic stops at will (Taras)
Makarov.в его замечании звучал откровенный вызовhis remark sounded full of defiance
gen.в его замечаниях звучала какая-то нотка жестокостиhis remarks had a savage bite into them
gen.в его замечаниях звучала какая-то нотка жестокостиhis remarks had a cruel bite into them
gen.в его замечаниях звучала какая-то нотка злобыhis remarks had a vicious bite into them
gen.в его замечаниях звучала какая-то нотка злобыhis remarks had a cruel bite into them
gen.в его речи звучала ироническая ноткаthere was a spice of irony in his speech
gen.в его речи звучала иронияthere was a spice of irony in his speech
gen.в его словах звучал вызовhis words contained a challenge
gen.в его словах звучала какая-то нотка жестокостиhis words had a savage bite into them
gen.в его словах звучала какая-то нотка жестокостиhis words had a cruel bite into them
gen.в его словах звучала какая-то нотка злобыhis words had a vicious bite into them
gen.в его словах звучала какая-то нотка злобыhis words had a cruel bite into them
gen.в его словах звучала тревогаin his words there sounded a note of alarm
Makarov.в его словах звучали фальшивые ноткиthere was a false ring to his words
gen.в его словах звучало подлинное чувствоhis words rang with emotion
Makarov.в его словах звучит осуждениеhis words mean censure
Makarov.в его устах это звучит странноit sounds strange in his mouth
gen.в его устах это звучит странноit sounds strange coming from him
gen.в его ушах ещё звучали эти словаhis ears were still ringing with those words
Makarov.в её голосе звучала обидаshe sounded hurt
Makarov.в её голосе звучало лёгкое сожалениеher voice was tinged with regret
Makarov.в её голосе звучат металлические ноткиshe has a metallic voice
gen.в рассказе звучала оптимистическая ноткаa note of hope threaded the story
gen.в тишине ночи звучала музыкаmusic floated out in the silence of the night
ed.ваше объяснение звучит вполне правдоподобноyour explanation sounds plausible (kee46)
gen.во многих семьях слова эти звучат естественноin many families these words come easily (bigmaxus)
gen.вот как звучит эта мелодияthis is how the tune runs
gen.вот как звучит эта пословицаthe proverb runs like this
gen.вот как звучит это стихотворениеthis is how the verse runs
Makarov.вот как, примерно, звучит этот мотивthe tune goes something like this
Makarov.вот как, примерно, звучит этот мотивtune goes something like this
gen.вот как, примерно, звучит этот мотивthe tune goes something like this
gen.всё, что он говорил, звучало ироническиeverything he said seemed to be tinged with irony
media.вызывной сигнал, в случае дифференцированного вызывного сигнала discriminating tone cadences вызывной сигнал может звучать по-разному для внутренних и внешних вызововtone cadences
gen.выстрелы звучали один за другим, как колокольный перезвонgunshots ranged out like a bell (Alex_Odeychuk)
gen.глухо звучатьremurmur
Makarov.голос этого певца звучит очень своеобразноthe sound of this singer is peculiar
gen.громко звучатьresound
gen.громко звучатьtang
Makarov.грохот наковальни больше не звучал на улицахthe sound of the anvil had ceased to vibrate in the streets
Makarov.детский смех всё ещё звучал в моих ушахthe chil-dren's laughter was still ringing in my ears
Makarov.детский смех всё ещё звучал в моих ушахthe children's laughter was still ringing in my ears
lawдолжен звучать какshould be worded as follows (Leonid Dzhepko)
Makarov.его голос всё ещё звучал у меня в ушахthe voice was still ringing in my ears
gen.его голос всё ещё звучал у меня в ушахhis voice was still running in my ears
gen.его голос звучал глухоhis voice sounded hollow
Makarov.его голос звучал неуверенноhe didn't sound confident
gen.его голос звучал очень уверенноthere was much confidence in his voice
gen.его голос звучал холодноthere was a chill in his voice
Makarov.его голос звучал хрипло и неясноhis voice sounded blurred and thick
mus.его голос звучит богато, подобно эстрадному певцуhis voice has an almost crooner-like richness (Alex_Odeychuk)
gen.его громовой голос звучал у меня в ушахhis voice thundered in my ears
gen.его замечания звучали несколько неестественноhe didn't sound very natural in his remarks
gen.его замечания звучали очень умноhe sounded very wise in his remarks
gen.его объяснение звучит правдоподобноhis explanation sounds plausible
gen.его ответ звучал очень уверенноthere was much confidence in his answer
gen.его отказ звучал бессердечноhe sounded hard in his refusal
gen.его отказ звучал очень твёрдоhe sounded firm in his refusal
gen.его рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочкуhis story sounded convincing so I fell for it
Makarov.его рассказ звучит правдоподобноhis story has the ring of truth
Makarov.его рассказ звучит правдоподобноhis story rings true
gen.его рассказ звучит убедительноhis story rings true
gen.его слова всё время звучали у меня в ушахhis words kept ringing in my ears
Makarov.его слова звучали самым ободряющим образомhis words were most reassuring
gen.его слова звучат искренноhis words ring true
gen.его слова звучат правдивоhis words ring true
gen.его слова звучат правдоподобноhis words ring true
gen.его совет как будто звучит у меня в ушахhis advice seems to keep sounding in my ears
Makarov.если переставить слова, предложение звучит лучшеif you change the words over, the sentence sounds better
gen.её ария звучит в третьем актеher aria comes in the third act
Makarov.её голос звучал для меня музыкойher voice was music to my ears
Makarov.её голос звучал как визгher voice sounded shrill
Makarov.её голос звучал как загробныйher voice sounded like a voice from the dead
Makarov.её голос со сна звучал глухоher voice was dull with sleep
Makarov.её доводы звучат очень глупоshe sounds so foolish in her arguments
gen.Её история звучит подозрительно.Her story is fishy
gen.её объяснение звучит не очень правдоподобноthere is little plausibility in her explanation
Makarov.её ответы звучали по-детскиshe was childish in her answers
Makarov.её политическое заявление звучит не очень заманчивоher political message isn't very sexy
Makarov.её предупреждение звучало торжественноshe sounded solemn in her warning
Makarov.её прозрачное сопрано звучит невероятно свежоher crystalline soprano is achingly fresh
gen.её речи звучали для меня как музыкаwhat she said was music to my ears
gen.её слова звучали для меня как музыкаwhat she said was music to my ears
Makarov.её слова звучали так убедительно, что я ей поверилshe spoke so convincingly that I believed her
gen.её смех звучал фальшивоher laughter had a false ring
inf.заставить звучать правдоподобноcolour (об отговорке и т.п. plushkina)
Gruzovikзвучала песняa song was heard
gen.звучали скрипкиthe fiddles twang
gen.звучали скрипкиthe fiddles twanged
gen.звучат горныbugles horns, organs, etc. blow (и т.д.)
Игорь Мигзвучать актуальноring true
inf.звучать безумноsound crazy (sophistt)
gen.звучать в памятиvibrate in the memory (о мелодии)
gen.звучать в ушахplay in one's ear (Abysslooker)
gen.звучать в ушахring in one's ear
Makarov.звучать в ушахding in one's ears
gen.звучать в ушахring in one's ears
gen.звучать в ушахding in ears
gen.звучать вдохновляющеsound encouraging
Makarov.звучать верноsound correct
gen.звучать глухо, приглушенноmuffle (GrishaNechaev)
gen.звучать громкоsound loud (clear, shrill, queer, soft, etc., и т.д.)
gen.звучать гулкоreverberate
gen.звучать диссонансомdiscord
psycholing.звучать естественноsound natural to the ear (Alex_Odeychuk)
ling.звучать естественноflow well (говоря о тексте, который составлен носителем языка или лицом, обладающим экспертным уровнем владения соответствующим языком Alex_Odeychuk)
ling.звучать естественно и не резать слух носителя языкаhave a native flow (Alex_Odeychuk)
gen.звучать зловещеkneel
gen.звучать зловещеknell (гибель)
gen.звучать искреннеring true (фальшиво)
gen.звучать искреннеhave the true ring about it (Taras)
gen.звучать искреннеhave the right ring about it (Taras)
gen.звучать искреннеring true
rhetor.звучать как нечто из фильмов в жанре фэнтезиsound like the stuff of fantasy films (CNN Alex_Odeychuk)
gen.звучать как обещаниеsound like a promise (like a paradox, like a fairy-tale, like heresy, etc., и т.д.)
gen.звучать комичноsound humorous (sophistt)
Игорь Мигзвучать менее престижноnot to have the same ring to it
Makarov.звучать неверноsound bad
ling.звучать неестественноdo not sound natural (для уха носителя языка Alex_Odeychuk)
Makarov.звучать неискреннеring hollow (о голосе, словах)
Makarov.звучать неискреннеring false (о голосе, словах)
gen.звучать неискреннеhave a hollow ring (Taras)
rhetor.звучать немного фантастичноsound a bit science fiction-y (Forbes Alex_Odeychuk)
gen.звучать неправдоподобноhave a hollow ring (Taras)
Makarov.звучать неправильноsound wrong
dipl.звучать несерьёзноsound hollow
gen.звучать нестройноdodge (о колокольном звоне)
dipl.звучать неубедительноsound hollow
idiom.звучать неубедительноnot hold water (Andrey Truhachev)
math.звучать неубедительноthis argument has little force (now that we know ...)
ling.звучать нормальноsound alright (говоря о восприятии слова или словосочетания носителем языка: The word sounds alright to me. Alex_Odeychuk)
gen.звучать оскорбительноfall harshly on the ear (Adrax)
busin.звучать очень оптимистичноsound a strong note of optimism
gen.звучать печальноsound mournfully (monotonously, ominously, mysteriously, jarringly, etc., и т.д.)
Makarov.звучать плохоsound bad
gen.звучать подобно лютнеlute
gen.звучать подобно лютнеluting
busin.звучать понятноsound transparent
gen.звучать правдивоhave the right ring about it (Taras)
gen.звучать правдивоring true
gen.звучать правдивоhave the true ring about it (Taras)
gen.звучать правдивоhave the ring of truth
gen.звучать правдоподобноring true (Anglophile)
rhetor.звучать претенциозноsound pretentious (Alex_Odeychuk)
gen.звучать при удареbeat (о барабане и т.п.)
Игорь Мигзвучать привлекательно дляsound sweet to
Makarov.звучать простоsound simple
gen.звучать раскатистоreverberate
gen.звучать резко и громкоshrill
obs.звучать сильнееoutsound
gen.звучать согласноchime
Игорь Мигзвучать так жеhave the same ring to it
Игорь Мигзвучать такжеhave the same ring to it
gen.звучать тихоplay softly (well, magnificently, melodiously, exquisitely, etc., и т.д.)
gen.звучать тоном вышеascend
gen.звучать убедительноhold water
adv.звучать убедительноcarry conviction
gen.звучать убедительноhold much water (lliska)
Игорь Мигзвучать фальшивоhave a hollow ring
gen.звучать фальшивоring false (hollow, sincere, etc., и т.д.)
Makarov.звучать фальшивоring hollow
dipl.звучать фальшивоsound false
Makarov.звучать фальшивоring false (о голосе, словах)
fig.of.sp.звучать фальшивоhave a false ring (lirenelle)
gen.звучать фальшивоring false (Taras)
gen.звучать фальшивоsound a false note
gen.звучать фальшивоstrike a false note
poeticзвучать хоромchoir
jarg.звучать хорошоlisten well (marvelously, fabulously, etc., и т.д.)
busin.звучать ясноsound transparent
telecom.звучит акустический аварийный сигналaudible alarm sounds (oleg.vigodsky)
gen.звучит веселоsounds like fun (Никита Лисовский)
box.звучит гонгthe bell rings (VLZ_58)
inf.звучит довольный смехcue delighted laugh (kinopoisk.ru suburbian)
gen.звучит заманчивоsounds like fun (Никита Лисовский)
inf.звучит замечательноsounds great (sophistt)
inf.звучит занятноsounds fun (Shabe)
rhetor.звучит здоровоsounds great (Alex_Odeychuk)
gen.звучит здоровоsounds like fun (Никита Лисовский)
gen.звучит знакомоsounds familiar (xandrajane)
gen.звучит интересноsounds like fun (Никита Лисовский)
amer.звучит классноsounds like a blast (Taras)
amer.звучит крутоsounds like a blast (Taras)
gen.звучит многообещающе, ноsounds promising, but
gen.звучит нелепоsounds grotesque
gen.звучит неплохоsounds like a plan (4uzhoj)
gen.звучит неплохоsounds good to me (Andy)
inf.звучит неубедительноnot hold water (The reason she gave for being late for class didn't hold water. Val_Ships)
gen.звучит органthe organ the whistle, the horn, the hooter, etc. sounds (и т.д.)
amer.звучит потрясноsounds like a blast (Taras)
inf.звучит правдоподобноsounds about right (fluggegecheimen)
Makarov.звучит слишком уж заумноit sounds very sophisticated
gen.Звучит соблазнительно!it sounds tempting! (Soulbringer)
busin.звучит убедительноthat sounds good
Игорь Мигзвучит уморительноit's fun to say
busin.звучит хорошоthat sounds good
gen.извинение звучит очень неубедительноthe excuse sounds very hollow
Makarov.извинение звучит очень фальшивоthe excuse sounds very hollow
gen.из-за этого признания ваши доводы звучат неубедительноthis admission vitiates your argument
gen.иногда его голос звучит иначеat times his voice takes a different tone
gen.искренне звучатьring true (Taras)
gen.истолковать как комплимент то, что должно было звучать упрёкомread a compliment into what was meant as a rebuke
Makarov.их обвинения звучали неубедительноtheir accusations sounded hollow
gen.их обвинения звучали неубедительноtheir accusations sounded rang hollow
gen.их обвинения звучали фальшивоtheir accusations sounded rang hollow
Makarov.их обвинения звучали фальшивоtheir accusations sounded hollow
gen.их обвинения звучали фальшивоtheir accusations rang hollow
gen.как бы банально это ни звучалоas cliche as it may sound
amer.как бы глупо это ни звучалоas dorky as it sounds (As dorky as it sounds, I care about America Taras)
gen.как бы глупо это ни звучалоas lame as it sounds (AlaskaGirl)
gen.как бы неожиданно это ни звучалоas you do (4uzhoj)
cliche.как бы печально это ни звучалоas sad as it sounds (В. Бузаков)
gen.как бы странно это ни звучалоweird though it may seem (4uzhoj)
gen.как бы странно это ни звучалоcrazy as it may sound (And, as it turns out, this is also what safe riders do too. Slower is smoother, slower is safer, and crazy as it may sound, slower is faster. 4uzhoj)
gen.как бы странно это ни звучалоstrange as it may sound (Viola4482)
gen.как бы странно это ни звучалоstrange though it might sound (Olga Okuneva)
gen.как звучит этот отрывок в оригинале в переводе?how does this passage read in the original in translation?
gen.как ни парадоксально это звучитthis may sound strange (promo)
inf.как там правильно звучит цитата?how does the quotation run? (Andrey Truhachev)
gen.как теперь звучит это предложение?how does the sentence read now?
gen.как это по-вашему звучит?how does it listen to you?
Makarov.колокола звучали снова и сноваthe bells sounded and resounded
ling.красиво звучатьflow well (Alex_Odeychuk)
gen.мне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошоmusically it's a good song, but I don't like the words
Makarov.мотив звучал достаточно простоthe tune sounded simple enough
gen.мотив звучит вот такthe tune goes like this
Makarov.музыка звучала то громче, то тишеthe music rose and fell
Makarov.музыка звучала то громче, то тишеmusic rose and fell
gen.музыкант заставил свою скрипку звучать подобно человеческому голосуthe artist made his violin speak like the voice of a man
gen.название музыкальной композиции в стиле хип-хоп, когда автор текста песни старается очернить репутацию своих "противников" по хип-хоп сцене, дословно на русском звучит как "мясо", то есть устроить разборкуbeef (черный слэнг, американизм, хип-хоп Playandre; очередной бред , это называется дис, beef это вражда между кем угодно,Тупак жив Баян)
fig.назойливо звучать в ушахhaunt (о мелодии и т. п. Aly19)
fig.настойчиво звучать в ушахhaunt (Leya-Richter)
Makarov.не вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-хnot all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80s
gen.не звучалоdid not come across in (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
market.не звучитdoesn't sound well (Elina Semykina)
Игорь Мигне один раз звучавшийoft-stated
gen.нестройно звучатьjapan
gen.нестройно звучатьjangle
gen.новая запись звучит хуже старойthe new recording doesn't listen as well as the old one
gen.новость звучит зловещеthe news has a sinister sound
Makarov.объяснение звучит убедительноthe explanation sounds all right
Makarov.объяснение звучит убедительноexplanation sounds all right
Makarov.он забыл, как звучит эта строкаhe forget how the line of poetry runs
Makarov.оркестр звучит очень своеобразноthe sound of the orchestra is peculiar
gen.отговорка звучит весьма неубедительноthe excuse sounds very hollow
gen.песни, в которых звучит грустная ноткаsongs tinged with melancholy
gen.пианино отлично звучитthe piano has an excellent tone
gen.плохо звучатьhave poor tune (о голосе)
tech.продолжать звучатьhang on
Makarov.пронзительно звучатьrend the stillness (о крике)
Makarov.пронзительно звучатьrend the air (о крике)
amer.пронзительно звучатьshrill (a piercing whistle shrilled through the night air Val_Ships)
gen.пронзительно звучатьpierce (в воздухе, тишине и т.п.)
Makarov.пусть звучит похоронная военная музыкаlet the mournful martial music blow
gen.пьеса читается лучше, чем звучит со сценыthe play reads better than it acts
gen.резко звучатьbray
Makarov.рёв моторов самолёта всё ещё звучит у меня в ушахthe noise of the plane engines is still reverberating in my ears
Makarov.самые ужасные газетные штампы звучат по-английски лучше, чем отвратительные переводы школьных учителейthe worst "journalese" is more English than schoolmaster' translatorese
gen.скрипка звучит в унисон с пианиноthe violin is in tune with the piano
gen.слова “rough” и “ruff” звучат одинаково“rough” and “ruff” sound alike
Makarov.слова колдуна зловеще звучат у меня в ушахthe words of the warlock are knelling in my ears
Makarov.служба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайднаthe service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performed
gen.снова звучатьre-sound
Makarov.сопрано звучало божественноthe soprano sang divinely
Makarov.стихи звучат нескладноthe verse doesn't rhyme well
Makarov.стихотворение звучит очень красиво в вольном переводеthe poem is very effective in free/in a free translation
gen.странно звучать в чьих-то устахsound strange in one's mouth
mech.Такая конструкция часто звучит неестественно. В этом случае лучше обойти эту трудность с помощьюthis construction often sounds stilted. It is then best to avoid the problem by
mech.Такая конструкция часто звучит неестественно. В этом случае лучше обойти эту трудность с помощьюthis construction often sounds stilted. It is then best to avoid the problem by
gen.такой, который звучит естественноidiomatic (напр., оборот, выражение, слово относительно контекста Баян)
Makarov.тот сонет, о котором я говорю, лучше всего звучит в переводе Маршакаthe sonnet I am speaking about is much tasted in Marshak's translation
slangтребование уступить центральную линию, в игре Dota2 или Dota allstars, если звучит отказ, то он начинает умирать, помогая врагамmid or feed (видеоигры eugeene1979)
gen.у этого пианино несколько клавишей не звучатthis piano has several dumb notes
finn.убедитесь, что сообщение звучит чётко и разборчивоmake sure people can hear what you have to say (financial-engineer)
gen.ударные звучат слишком громкоthe percussionist are too loud
gen.ударные звучат слишком громкоthe percussions are too loud
Makarov.ударные инструменты звучат слишком громкоthe percussions are too loud
Makarov.ударные инструменты звучат слишком громкоpercussions are too loud
Игорь Мигуже много раз звучавшийoft-stated
gen.хорошо звучатьhave good tune (о голосе)
gen.хорошо звучатьhave good tune
idiom.хорошо звучитsomething has a ring to it (to have a nice/certain/ect. ring to it Galdbera)
scient.хотя это может звучать просто, в действительности это довольно сложноalthough it may sound simple, it is actually quite difficult to
media.центральный громкоговоритель, который располагается перед слушателем как можно ближе к экрану телевизора, чтобы получить оптимальное воспроизведение речи, голоса, при этом звучат точно из тех мест, из которых ожидает телезрительcentre speaker
proverbчеловек – это звучит гордо!Man! That has a proud sound! (М. Горький. На дне; trans. by G.R. Noyes Olga Okuneva)
Makarov.шум, хотя и был громким, звучал мелодичноthe noise though it was great was tuneable
slangшутливое обращение которое звучит похоже на ladies and gentlemenlazy ass gentlemen (используется чтобы подколоть присутствующих лиц мужского пола Trogloditos)
gen.эта запись хорошо звучитthis tape listens well
gen.эта клавиша не звучитthis key won't sound
Makarov.эта мелодия всё время звучала у меня в ушахthe tune kept running through my head
gen.эта мелодия всё время звучит у меня в головеthe tune haunts me
Makarov.эта мелодия всё время звучит у меня в ушахthis tune runs in my head
Makarov.эта музыка всё ещё звучит у меня в ушахthe music is still singing in my ears
Makarov.эта музыка всё ещё звучит у меня в ушахmusic is still singing in my ears
gen.эта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушахthe song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running through my head
gen.эта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушахthe song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running in my mind
gen.эта чёрная клавиша рояля не звучитthis black key on the piano won't sound
gen.эти оправдания звучат всё менее и менее убедительноthese excuses are wearing thin
inf.это звучит безумноthis sounds crazy (sophistt)
gen.это звучит здоровоit sounds great (ambassador)
gen.это звучит как угрозаthis reads like a threat
gen.это звучит не по-английскиit does not sound English
gen.это звучит очень интригующеthat sounds most intriguing
Makarov.это звучит подозрительноit sounds fishy
gen.это звучит правдивоit has the ring of truth about it
gen.это звучит правдоподобноthere is a ring of truth about it
gen.это звучит правдоподобноit has the ring of truth about it
gen.это звучит странноit sounds strange
gen.это звучит убедительноyou have a good case
PRэто звучит ужасно, что и говоритьit sounds a dreadful thing to say (but these are things that don’t necessarily need to be true, as long as they’re believed – но эти сведения не обязательно должы быть достоверными (для того, чтобы эффективно воздействовать на общественное мнение), пока в их достоверность верят Alex_Odeychuk)
gen.это нам больше подходит. это звучит более подходящим.that sounds more the thing (Irina Sorochinskaya)
gen.это предложение звучит правильно?does this sentence sound right?
Makarov.это предложение звучит странноthe sentence reads oddly
gen.это предложение и т.д. странно звучитthe sentence the passage, etc. reads queerly
gen.это предложение и т.д. странно звучитthe sentence the passage, etc. reads oddly
gen.это предложение странно звучитthe sentence reads oddly
gen.это утверждение звучит неправдоподобноthis assertion seems implausible (bigmaxus)
Makarov.этот аргумент звучит очень неубедительноthe argument sounds very hollow
gen.этот пассаж звучит прекрасноthis passage sounds splendid
Makarov.этот саксофон звучит красивоthe saxophone sounds beautifully
gen.я забыл, как звучит эта строкаI forgot how the line of poetry runs